Незваная невеста мага (СИ) - Эр Ольга. Страница 40

— Добро пожаловать в клуб самых близких друзей триса, со всеми преимуществами и недостатками, — полушутливо поклонился он.

— Это вы его друг, а я невеста, — Тайлин хотела, чтобы ее голос тоже прозвучал шутливо, но получилось почему-то жалобно. Маг посерьезнел.

— Невеста, которой доверяешь как лучшему другу — разве это плохо?

Тайлин не успела ответить, они прошли мимо последнего дома, украшенного гирляндой из бумажных фонариков, приблизились к шатру и Эйс, остановившись, оглянулся.

— Ну что, заходим внутрь?

— А есть причины бояться темноты? — ответила вопросом на вопрос Тайлин. Маг скользнул по ней взглядом, но ничего не ответил.

Внутрь, откинув тяжелый полог, вошли в том же порядке. Эйс и Дейлен, Кейсо и Тайлин.

Полог за спинами опустился и вошедших окутало теплое свечение огоньков, подсвечивающее зеркала с обеих сторон и проход впереди. Белая кожа диа Дейлен в таком освещении казалась почти прозрачной, что делало диа похожей на духа из сказок. У самой Тайлин раскраснелись щеки и налились вишневым цветом губы — после вина и прогулки. Эйс, прищурившись, смотрел вперед, Кейсо с любопытством оглядывался по сторонам. Огоньки погасли внезапно и на вошедших обрушилась абсолютная непроницаемая темнота. Тайлин услышала как Дейлен втянула ртом воздух. Кейсо подошел ближе, коснувшись плечом Тайлин.

— Идем, — короткий приказ Эйса взрезал тишину.

— Куда именно? — почти шепотом спросила Дейлен.

— Вперед. Можно ощупывать все вокруг себя, чтобы не наткнуться на зеркало, — посоветовал Кейсо. И, судя по всему, растопырил руки — его ладонь задела ладонь Тайлин, поднимаясь вверх. Они сделали несколько шагов вперед, взяв правее, и вдруг огоньки зажглись снова, отразив тени за спиной и раскрашенную маску с провалами вместо глаз. От неожиданности Тайлин вздрогнула, а Дейлен резко обернулась, словно готовая оттолкнуть тень-силуэт. Огоньки погасли, снова погружая все во мрак.

— Берем левее, — голос Эйса звучал так, словно маг пришел не развлечься, а правда вывел команду на боевой полигон. Огоньки снова вспыхнули, чтобы отразить круглый зал, состоящий из одних зеркал. Прохода оттуда не было видно, зато огоньки, дробясь в отражениях, казалось, окружали людей. Тени и силуэты вырастали словно из-под земли, по мере того, как глаза привыкали снова к свету.

— Жуть какая-то, — пробормотала Тайлин. Кейсо шагнул ближе к ней, вставая рядом.

— Но хорошо же сделано, — подбодрил он диа. Дейлен оглядывалась по сторонам и ее и без того большие глаза стали просто огромными.

— Вон там, кажется, проход, замаскирован в тени, — показал трис Кейсо. Прежде чем они шагнули вперед, огоньки снова погасли.

В проходе было тесно и идти приходилось медленно. Теперь Тайлин чувствовала теплое дыхание Кейсо у себя за спиной и сам он, деликатно стараясь сохранять приличное расстояние, то и дело приотставал. Огоньки вдруг зажглись зловеще-красным, не освещая, а подсвечивая и окрашивая зеркальный коридор. Эйс, все так же идущий впереди, вдруг оглянулся. Тайлин показалось, что его глаза тоже зажглись, черным, едва ли не более пугающе чем огоньки. Свет снова погас. Все четверо вышли куда-то в более просторное помещение и, судя по дуновению воздуха, зеркальный лабиринт близился к концу. Огоньки зажглись призрачно-зеленым, по очереди подсвечивая целый ряд масок на разных уровнях и складываясь в причудливый узор под ногами. Трис Эйс шагнул к Тайлин и молча взял за локоть. Его рука была горячей, словно трис долго сидел возле огня.

Железо, нагретый песок и воздух перед тем, как приходит весна.

Голос был прав. И это был не запах кожи, Тайлин готова была покляться. Это был запах магии триса. И, кажется, эта магия была чем-то недовольна. Кейсо подошел к диа Дейлен, предложив ей руку и та благодарно ее приняла. Выход действительно был за ближайшим зеркалом и, откинув полог, все четверо выбрались на свежий воздух. Вокруг не было ни души, и отзвуки праздника доносились сюда, к полю, слабым эхом. Чуть правее виднелись гостевые дома для приехавших на источник посетителей. Солнце окрашивало небо с золотисто-красные тона, в небе пролетела, расправив большие крылья, птица и Тайлин, проследив за ее полетом, вспомнила иллюстрацию из одной книги. А, заодно, что ей напомнил этот небольшой, но необычный лабиринт.

— Путешествие духа мага, — сказала она вслух. Трис Эйс, уже отпустивший ее локоть и отошедший чуть в сторону, повернул к диа голову и приподнял бровь.

— А при чем тут этот старый трактат? Он написан еще в те времена, когда наши предки верили, что магию можно как-то получить извне, а не от рождения.

— Ну вспомни же. Маг, получивший силу от духа леса, возвращается в родной город. Начинает с хороших дел, но потом, опьяненный силой, превращается в тирана, — закрыв глаза, Тайлин увидела перед собой страницы книги и мелкий шрифт в ней. Дальше она словно читала с листа.

— Дух леса, опечаленный тем, что талантливый юноша оказался так подвержен соблазнам власти и силы похищает его ночью и помещает в лабиринт. В этом лабиринте все демоны, страхи и пороки юноши отражаются в зеркалах, сводя с ума. И пока юноша не разберется с каждым пороком, с каждой маской, с каждой тенью, он не может выйти из лабиринта.

— Ого. «Путешествие» входит в обязательную программу Академии, но ее не каждый заучка осиливает, не то, что рядовой студент, — удивленно сказал Кейсо. — Как вы-то, диа, не сочтите за дерзость, добрались до этой книги?

Ну давай, заучка. Раз уж начала.

— Одно время, я читала все, что только можно было найти по истории магии, — призналась Тайлин. — Правда, попав в библиотеку Крепости, я поняла, что не знаю многих удивительных книг. Но все-таки…

— Вам так нравится история магии? — диа Дейлен казалась искренне заинтересованной. Тайлин смутилась.

— Мне хотелось узнать… что это такое. Быть магом. Чувствовать магию. Для меня это как не иметь органа чувств. Ты видишь проявления магии, знаешь магов, но не понимаешь, как же это на самом деле.

— А я никогда не хотела быть магом, — призналась вдруг диа Дейлен.

— Звучит как «я никогда не хотела быть этим противным жуком», — притворно огорчился Кейсо. Дейлен едва заметно покраснела.

— Нет, ни в коем случае не так. Просто… мне нравятся простые и понятные правила, которым я, в меру сил и способностей, могу следовать. И мне нравится, если мое следование в чем-то поможет делать мир вокруг так же понятнее, добрее и спокойнее. Но мне не нравится, если из правил нет никаких исключений. В случае с магией, боюсь, у меня было бы слишком много соблазнов перейти установленные правила, чтобы что-то… исправить или улучшить. Или, наоборот, я бы сошла с ума, пытаясь точно запомнить все границы правил, — выдав эту неожиданно длинную речь диа заметно стушевалась.

— Мне кажется, это очень мудро с вашей стороны, здраво оценивать свои силы, желания и…страсти, — чуть поклонился Кейсо, поддерживая Дейлен. Та робко улыбнулась.

— А чем закончилась та история с магом из трактата? — спросила Дейлен.

— Он умер, — коротко ответил молчавший все это время трис Эйс.

— Юноша так долго преодолевал свои соблазны и страсти, учась тому, что магия это ответственность, а не привилегия, что, когда вышел из лабиринта, оказалось, что он стал дряхлым старцем, — «развернула» ответ триса Тайлин.

— То есть, это история о том, как преодолевать соблазны?

— То есть, это история о недоумке, который так и не понял истинного смысла магического дара. Никогда не любил этот трактат, — веско ответил Эйс.

— Предлагаю вернуться в Золотые Рохи и посмотреть, что там еще интересного, — мягко сменил тему трис Кейсо. — Обещали, что как стемнеет, на площади зажгут «огоньки» и устроят танцы.

— Я люблю танцевать, хотя, мне кажется, здешние танцы будут отличаться от тех, которым училась я, — заметила Дейлен, первой поворачиваясь и идя в сторону деревни. Трис Эйс тронулся следом и поравнялся с диа.

— А вы, трис, любите танцы?