Тонкие грани (СИ) - Кири Кирико. Страница 11
— Стучать не учили, или думаешь, что здесь бог и повелитель? — тут же бросила Стелла мне.
Говорят, что иногда агрессия — признак того, что человек тебя боится. Я не могу сказать, что это всегда верно, но в конкретном случае так оно и есть. Как бы Стелла передо мной ни кичилась, это было видно, как видят хищники слабость жертвы.
— Я здесь бог и повелитель, — не моргнув глазом, ответил я, спокойно закрыв за собой дверь. — Тебе пора, Стелла.
Сейчас я чувствовал себя куда более спокойно, чем в прошлый раз. Если тогда, направляясь сюда, я толком и не знал, правильно ли поступаю, да и вообще, что почувствую, взглянув на убийцу Саки, то сейчас всё уже было решено, и от этого было легче. Стелла уедет отсюда так или иначе, живой, попрощавшись со своим мужем-наркоторговцем, и я её не трону. Твёрдый план будто придавал как уверенности, так и душевного спокойствия. Хотя на душе всё равно скребли кошки — с этой Стеллой были связаны неприятные воспоминания.
— Куда пора? — хмуро спросила она.
— Из города, Стелла, — ответил я. В её глазах то и дело мелькал страх, как бы она его ни пыталась спрятать. — Как и сказал, ты съездишь на кладбище проститься, после чего уедешь из города навсегда.
— Уеду? — недоверчиво переспросила она.
— Да, уедешь. Я не твой муж, который стреляет в спину, — пожал я плечами.
— Да кто бы говорил! — неожиданно разозлилась она, тем самым напугав малютку, которая оторвалась от груди и расплакалась. Бросив на меня ненавидящий взгляд, Стелла принялась успокаивать своё чадо.
— Собирайся, Стелла, я долго ждать не буду.
— И что сделаешь, убьёшь? — фыркнула она.
— Нет, позову парней. Они тебя и оденут. Так что выбирай — ты сама или тебе помогут.
Она недовольно фыркнула и начала собираться. А так как у неё вещей с собой не было, я подтолкнул к ней сумку, в которой были новые. Откуда? Я просто купил ей одежду по размеру той, что была на ней в момент попадания в больницу. Забрать их отсюда не составило труда. Кстати, те вещи, что были на ней, были в этой же сумке.
— Ты рылся в моих вещах? — хмуро спросила она.
— Мне же надо было найти тебе одежду, верно? Или предпочла бы ехать в грязной и испачканной кровью?
Она не ответила. Лишь без стеснения начала переодеваться прямо передо мной. Я же и не думал отворачиваться. Пусть я и собирался отпустить Стеллу, но кто знает, какую глупость задумала эта идиотка. Вдруг решит сейчас, в последний момент, напасть на меня? Кто знает, что происходит у неё в голове.
— Боишься меня? — негромко спросила она, натягивая на себя брюки.
— Скорее боюсь твоей глупости, Стелла.
Она недовольно хмыкнула.
Когда оделась и одела ребёнка, гордо подняв голову, прошла мимо меня, ещё громче хмыкнув. Зато, когда нас окружили мои люди, вся её дерзость неожиданно куда-то испарилась. Стелла будто стала меньше и неприметнее, прижав поближе к себе ребёнка, словно боясь, что в последний момент мы передумаем и отберём его у неё.
Глава 238
Кладбище Сильверсайда удивительным образом расположилось на холмах за границей города. Аккуратные надгробия, не сильно отличающиеся друг от друга, шли рядами по сопкам, иногда теряясь в небольших подлесках. Часть кладбища уходила прямиком в лес. Здесь были как совсем уж старые надгробия, которые ничем не отличались от камня, так и совершенно новые, иногда представляющие из себя настоящие произведения искусства.
Глядя на эти огромные ряды надгробий, я невольно задумывался над тем, что в действительности для нас это настоящая роскошь — быть похороненным как положено. Там, где тебя смогут навестить близкие, как это делала сейчас Стелла. Многим была уготована безымянная могила в лесу, бетон или дно залива, где никто никогда о них не узнает. Понимая это, я невольно задумывался: а останется ли после меня что-нибудь, что можно будет похоронить здесь, или, как многие другие, найду своё пристанище где-нибудь под елью?
Плохие мысли. Они словно готовят тебя к чему-то нехорошему, но как бы я с ними ни боролся, они всё равно невольно закрадывались мне в голову.
Пока Стелла оплакивала своего мужа, сидя перед надгробием на корточках под присмотром моей охраны, я навестил могилу Саки. Рядом, буквально в десятке метров, были могилы брата и сестры, Дуси и Романа. До сих пор помню их имена. Они были, наверное, единственными, за чью смерть я чувствовал вину. Ни Француз, ни Бурый, ни Гребня, вообще никто — их я убивал и предавал, не моргнув взглядом, потому что делал то, что делают в этом бизнесе. Но вот они вдвоём… да, зацепили почему-то за живое. Доверились мне, а я их убил.
Практически вся суть криминала в одном моём поступке — сегодня ты друг, а завтра враг.
— Это она? — негромкий голос Стеллы раздался за моей спиной. Я как раз стоял с Эйко на руках перед могилой её матери. Скажем так, привёл дочь навестить её.
— Да, она, — негромко ответил я, бросив на неё взгляд. Стелла стояла с красными немного опухшими глазами, разглядывая надгробие. После чего её взгляд переместился на мои руки.
— Её?
— Да, дочь.
— У меня сын, — глухо отозвалась она. — Михаилом назвала.
— Эйко. Мать дала ей это имя.
Стелла, словно пытаясь кого-то найти, окинула взглядом кладбище. Сейчас здесь было туманно и влажно, словно сопку накрыло облако. Но это было даже лучше — была… спокойная обстановка, которая не мешала насладиться этим чувством тоски.
— Зря ты промахнулась, — прохрипел я, сделав глубокий вдох. — Очень зря.
— Но если бы я убила тебя, то тогда бы не вышла оттуда живой, верно? — не глядя на меня, спросила она.
— Верно. Иронично, да?
Смолкли. Постояли так над могилой, после чего Стелла негромко сказала:
— Мне жаль. Мне действительно жаль, что я промахнулась… и попала в ту девчонку с ребёнком, Том, — пробормотала она, глядя над надгробие. — Я сожалею, что так вышло. Я тебя до сих пор ненавижу и желаю скорейшей смерти в канаве в муках, но… прости, что я попала в неё. Просто чтоб ты знал.
С этими словами она развернулась и медленно направилась к машинам, припаркованным у обочины.
Не хочется признавать, но мне частично тоже жаль. Почему частично? Потому что даже при таком горе, при такой работе и понимании, что кровь ещё будет проливаться, я был не готов отказаться от своей жизни. Даже идя по трупам других, видя смерть близких, я был не готов добровольно закончить всё это.
Отправка Стеллы из города прошла без эксцессов. Её привезли на станцию, где под сопровождением буквально погрузили на автобус и сопроводили до границы Сильверсайда. Можно сказать, что одной проблемой стало меньше, хотя Джек был не слишком доволен этим.
— Надо было её хлопнуть всё же, — буркнул он, когда мы возвращались. — Эта сука же чуть не убила тебя.
— Не убила же.
— Но могла!
— Успокойся, — вздохнул я.
— Ты ещё и денег ей дал!
— Немного. Предлагаешь девчонку просто вышвырнуть на улицу? — вздохнул я.
— Я не пойму, она же убила твою Саки, — посмотрел он на меня внимательно. — А ты её не убиваешь, даёшь денег и отпускаешь.
— Хочешь знать мотивы? — вздохнул я.
— Ну… ты только не подумай. Если сделал так, то окей, хорошо, я ничего не имею против, но… разве ты её не должен ненавидеть? Мне просто интересно, если честно.
— Гурман, — я покосился на водителя. — Не думаю, что сейчас удачное время для такого разговора.
Джек всё правильно понял. Только вот расценил это не как намёк, а как прямой приказ к действию.
— Так, Воля, в другую машину перебрался, — рыкнул он на водителя, и тот практически сразу остановил машину. Выпрыгнул из неё как ужаленный, по пути сказав, что босс хочет поговорить с Гурманом наедине. Когда мы остались одни и Джек сел за руль, тронув машину дальше, разговор продолжился.
— Ну? Так чё? — он прямо светился от любознательности.
— Ты действительно хочешь знать?
— Ну… было бы неплохо понимать твои мотивы, чтоб знать, как поступать, — пожал Джек плечами.