Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич. Страница 23
— Ладно. Можешь передать ему, что я к нему загляну. Где его можно найти?
— В здании, которое называют Башней, в первом районе. Скажи, Анриель, у тебя ещё остались вопросы?
Я пару секунд поразмыслил и покачал головой.
— Нет.
— В таком случае, мы своё задание выполнили. Мы уходим. — с этими словами Див развернулся и направился к остальным стрелкам, которые уже успели убрать свои ружья за спину. После этого они все вместе скрылись в густых зарослях вокруг дома.
— Интересный мирок, не правда ли? — спросил Феникс. Он уже сидел рядом со мной и внимательно наблюдал за тем местом, где только что исчез отряд невидимок. — Тебя он ослабляет, а к другим — наоборот, подозрительно великодушен.
— В каком смысле?
— Ты смог понять, откуда они взялись, Мастер?
Я покачал головой.
— Нет. Насчёт основной группы стрелков я не уверен, а вот Див магию не использовал, точно.
— Вот и я тоже ничего не почувствовал. — сказал Феникс и, несколько секунд помолчав, спросил: — Это непривычно и… Что думаешь об этом наставнике?
Я пожал плечами. Что я могу подумать о том, кого ни разу в жизни не видел?
— Думаю, что встреча может быть интересной. Посмотрим на него и, может быть, поймём, откуда у них появились такие способности.
— Тут главное, чтобы нас потом не записали в ученики.
Я тихо рассмеялся и посмотрел на тела бандитов, всё ещё лежащие на своих местах. Да уж. Кто бы мог подумать, что всё сложится настолько неожиданным образом?
Четверть часа спустя мы стояли на укромном пятачке внутри того, что когда-то называлось жилым кварталом. Дома, нависающие над нами, были частично развалившимися и опутанными побегами гигантских растений. Расчистив поверхность одной из лежащих на земле каменных плит, я наложил на неё специальный узор-контур и поместил в его центре крохотный артефакт.
— Ну что, Феникс, готов?
Тотем отошёл от плиты подальше и прижал уши к голове.
— Запускай.
Улыбнувшись, я вытянул руки перед собой и принялся формировать в пространстве контуры плетений, которым научил меня Лирримир. Через несколько секунд над лежащим на плите артефактом разлилось мерцающее сияние, а по сторонам от него появились различные символы. Незнакомые мне знаки светились и медленно вращались вокруг артефакта, а затем тот вздрогнул и вся сооружённая мной магическая конструкция внезапно исчезла.
— А я ожидал чего-то большего… — сознался Феникс.
Артефакт, превратившийся в круглый камешек, висел в воздухе на высоте моего плеча и из него выходила тонкая оранжевая линия, протянувшаяся куда-то в сторону. Достав карту Тернополиса, которую мне подарил Зак, я разложил её на краешке плиты и сверился с тем направлением, которое указывал артефакт.
— Ну, что же. — протянул я. — Похоже, Феникс, нам с тобой придётся наведаться в здешний Великий Лес.
Тотем заинтересовался и запрыгнул на плиту рядом со мной.
— В Лес, Мастер? — переспросил он. — Зачем? Это же далеко. Разве Круг обязан находиться именно там?
— А ты посмотри на линию направления, внимательный ты мой. — я кивнул в сторону артефакта и постучал пальцем по карте. — Видишь? Она показывает в сторону Леса и она слишком длинная. Так что вариантов немного, сам понимаешь. Могу поспорить на что угодно, что Круг в Лесу.
— Не нравится мне это. — сказал Феникс и уселся, обвив своё пушистое тело длинным хвостом. — Этот Лес — одно большое Изменение и ничего больше. Путь туда может оказаться опасным.
— Согласен. — я кивнул и посмотрел на висящий в воздухе артефакт. — Нам нужно больше информации. Соваться в глубину исковерканной территории без подготовки нельзя.
— Будем общаться с местными исследователями?
— А стоит? — я усмехнулся и сложил карту, после чего забрал артефакт. — Планов по изучению здешней фауны у меня нет, да и с чего бы местным жителям нам помогать?
— Ну, мы могли бы немного на них поработать. Помнишь, ты рассказывал, как искал какие-то ингредиенты для Гильдии Алхимиков в Двоеземье?
Я вспомнил старину Банадина и улыбнулся.
— Да, было дело.
— Так почему бы не повторить? Тебе, Мастер, в любом случае придётся с кем-то сотрудничать. Это может обеспечить тебя и местом для отдыха, и вообще…
Я несколько секунд поразмыслил и согласился:
— Да, ты прав.
Феникс приободрился.
— Тогда какой у нас план?
— Ну, во-первых, мне нужно собрать больше информации о способностях местных. А то магией они, понимаешь ли, не владеют, но вот невидимыми отчего-то становятся… Во-вторых — в момент нашего появления в этом мире я слышал мелодию. Красивую и такую, знаешь… странную. Было бы неплохо узнать, что это такое. Ну а перед этим… — я посмотрел на тотема. — Надо проверить, насколько это место урезает наши возможности.
* * * * * *
— Итак? — я прищурился. — Что? Снова не получается?
Феникс зажмурился и его шерсть на его загривке поднялась дыбом. В воздухе мелькнуло несколько пламенных язычков.
— Нет, Мастер. — выдохнул он и расслабился. — Не выходит! Вокруг меня как-будто стена.
— Ну, ясно. — я кивнул и развеял светящийся под нашими ногами ограждающий контур. — На территории Изменений телепортация не работает.
— Да работает она, Мастер. — не согласился Феникс. — Просто почему-то через раз.
— Не важно. — я махнул рукой и выбросил вперёд себя сканирующую вязь. Магическое плетение развернулось и стремительной волной умчалось в сторону невидимой за домами улицы. — Будет проще считать, что геомантские фокусы нам не помощники. Так, перед нами всё чисто. Можно идти.
— Возвращаемся в город?
— Да. С работающий в этом мире магией мы более-менее определились. С тем, что у нас получается, а что нет — тоже. Теперь можно поискать пристанище на ночь.
Выбравшись из укрывавших нас зарослей гигантских грибов, мы добрались до завалившегося набок большого дома.
— Так. По идее, граница этого Очага должна была остаться за нашими спинами. — сказал я и посмотрел на ушастого друга. — Феникс?
Бегущий рядом со мной лохматый кот кивнул и зажмурился. Мир вокруг нас внезапно мигнул и мы очутились неподалёку от того места, где наших иллюзорных двойников атаковали бандиты.
— Смотри-ка, знакомые места. — сказал я. — Молодец, Феникс.
— Вот видишь, Мастер! — с довольным видом проворчал тот. — Работает!
Отыскав прорубленный в разросшихся гигантских травах проход, мы вышли на соседнюю улицу и двинулись в сторону Старого Города. Людей на улицах вокруг нас по-прежнему не было, а вот всяких странных животных хватало.
— Ты ещё что такое? — удивился я, когда из глубокой лужи впереди нас поднялась высокая тварь, состоящая из большой головы с изогнутым клювом, и двух тонких птичьих ног. Посмотрев на нас несколькими глазами, странное создание разразилось серией щелчков и убежало куда-то в ближайшие заросли.
— Кажется, мы его напугали. — сказал Феникс.
В конце концов мы вышли на ту улицу, где располагалось одно из Укреплений — высокая конструкция из металлических лесов и каменных блоков, на верхней части которой торчала сторожевая вышка и пара прожекторов. Рассказывая о подобных сооружениях, Зак неизменно повторял, что они практически бесполезны — единственная их польза состояла в том, что при необходимости рядом с ними можно было безопасно переночевать.
— А ну-ка стоять! — закричал кто-то со стороны сторожевой вышки, стоило нам с Фениксом подойти поближе. — Ты кто такой? Откуда топаешь?
— Со стороны Озёр. — громко ответил я. — И я не здешний. Забросило через какой-то портал. Иду в гостиницу.
— Засланец, что ли? — с сомнением протянул тот же голос. — Ну, ладно… Хотя нет! Подойди-ка поближе, вот что. Давай посмотрим, кто ты у нас такой.
Жестом показав Фениксу, чтобы тот вёл себя тихо, я приблизился к подножию Укрепления. Здоровенная, зараза. Это ж сколько в ней этажей — семь? Или все девять? Один из прожекторов сместился в мою сторону и я едва не ослеп.
— А, Дкаддова виселица! — прошипел я и отвернулся, закрываясь от яркого света рукой. — Предупреждать же надо!