Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич. Страница 33
— В гостиницу. — решил я. — Нужно экономить силы и отдыхать.
В холл гостиницы мы зашли, когда уже порядком стемнело.
— Знаешь, а у вас тут быстро темнеет. — сказал я бармену, останавливаясь рядом с широкой стойкой. — Никогда не думал, что…
Голбер обернулся и, взмахнув рукой, произнёс:
— Сейчас, Анр. Погоди пару минут.
Я посмотрел на десяток столпившихся вокруг бара людей и понял, что занимаюсь какой-то ерундой. Голберу сейчас совершенно не до меня. Так зачем я пытаюсь отвлекать его своими беседами? Подумав об этом, я отыскал у боковой стены холла свободный столик и уселся в стоящее рядом с ним кресло, а Феникс улёгся на пол рядом с моей левой ногой.
— Завтра думаю прогуляться в ближайшее Изменение. — вполголоса сказал я. — Поднимемся пораньше и дойдём до той забавной статуи с большими ушами.
«Гоблина?»
— Ага.
«А те двое старателей, с которыми мы познакомились?»
— А что с ними?
«Почему ты не хочешь позвать их с собой?»
— Потому что они живут у четвёртой Солнечной. — я засмеялся. — Ты помнишь, где расположена улица с таким названием? Вспоминай.
«В двух локтях по карте от нас… — написал Феникс. — Ладно, я понял. Так далеко не пойдём».
— Именно. — кивнув, я собирался попросить Феникса создать карту, но тут почувствовал на себе чей-то напряжённый изучающий взгляд.
«Кто это у нас такой смелый?» — подумал я и с осторожностью пробежался глазами по холлу. А, вон он. Тот парень в защитно-маскировочном костюме, с небольшим рюкзаком. Н-да… Ну и рожа. Похоже, ко мне решил присмотреться местный бандит.
«Мастер, один из местных на тебя пялится», — сообщил Феникс и запрыгнул на стол.
— Знаю. — спокойно ответил я. — Я уже почувствовал. И слезь со стола, пожалуйста, ты этими лапами по земле ходишь.
«Я — кот, мне можно».
— Феникс!
«Всё, всё. Видишь — я уже слез!»
К рассматривающему меня парню присоединились ещё двое и количество направленных в мою сторону глаз увеличилось до шести.
«Мастер, у них на плечах такие же нашивки, как и у тех олухов в баре. Ну — тех, которые собирались меня купить».
«Правда, что ли?» — подумал я и скосил глаза на бандитскую троицу. Рассмотреть детали их одежды оказалось не так-то просто, потому что между нами постоянно кто-нибудь проходил.
— Слушай, а ведь и правда — они. — я раздражённо вздохнул. — Чёрт. Должно быть, это друзья тех идиотов, которых постреляли Незримые.
«Если это правда, то от них придётся как-то избавиться».
— Как ни странно, Феникс, — протянул я, — но тут ты прав. Хоть мне это и не по душе.
«Что будем делать?»
«Убивать», — раздражённо подумал я. Настроение было бесповоротно испорчено.
Поднявшись из-за стола, я не торопясь потянулся и посмотрел на большие часы, висящие над барной стойкой, после чего направился в сторону выхода. Дойдя до дверей, я отошёл в сторону, пропуская входящих внутрь посетителей, и коротко оглянулся. Все трое бандитов уже поднялись со своих мест и теперь медленно приближались ко мне. Один даже успел стащить со спины рюкзак и теперь пытался что-то из него вытащить.
Выйдя на улицу, я двинулся вдоль неё быстрым и уверенным шагом. Прошёл до конца квартала, увидел несколько заброшенных трёхэтажных домиков и повернул к одному из них. После чего осмотрел остовы брошенных машин и, запрыгнув на один из них, забрался через частично заколоченное окно внутрь дома. В лицо пахнуло запахом давно забытого помещения. Пылью, плесенью и ещё чем-то, напоминающим цветущую воду.
— Феникс! — тихо сказал я. — Спрячься тут где-нибудь, чтобы они тебя не заметили.
— А что собираешься делать ты?
— Увидишь.
Феникс исчез. Я же окружил себя отражающим и маскирующим барьерами и встал на относительно чистом месте у боковой стены. Долго ждать не потребовалось — шаги бандитов я услышал уже через половину минуты. После этого в проёме окна появилась чёрная тень и чей-то тихий голос сказал:
— Смотрите, вот оно. Он вроде сюда залез.
— Сюда-сюда, точно. — ответил ему второй. — Я же видел.
— Спит тут, наверное. Крысёныш.
— Ну, чё? Берём его и сразу режем?
— Не-не, ты чего, какой «режем»! Сначала пытать. Пусть расскажет, кто ему помог Боффера завалить.
— Надо ему ногу прострелить. Или подпалить.
— Это сколько угодно. Только смотри, чтоб местные не припёрлись. А то они тут все любопытные, как крысы. Хуже, чем рабберы.
— Ну так мы чего — заходить будем или тут подождём?
Преследователи по одному забрались внутрь.
— Темнота какая… — приглушённым голосом прошипел один, а в следующее мгновение схватился за горло, повалился на пол и принялся дёргаться. Его товарищи синхронно захрипели и попадали рядом с ним. Не знаю, о чём они в этот момент подумали. Увидеть меня или обвившие их шеи силовые линии они не могли, а значит — наверняка решили, что подверглись нападению какой-нибудь твари из Изменения. Хотя, возможно, и нет… Как бы то ни было, для них это уже ничего не решало.
— Тьфу. — с отвращением произнёс я, когда с бандитами было покончено.
— Ты правильно поступил, Мастер. — прошептал невидимый тотем. — Эти трое были проблемой и её надо было как-то решать. Что ты и сделал.
Развеяв Нити, я посмотрел на застывшие на полу тела и грустно усмехнулся.
— Эх, Феникс… Если ты думаешь, что мне этих обормотов хоть капельку жаль, то ты заблуждаешься. Но вот сам факт убийства тех, кто не может сопротивляться — это… Это как насекомое раздавить, честное слово — и обувь испачкал, и видимой пользы от этого никакой.
— Ну почему же «никакой»? — выбравшись из стены, выглядящий самим собой Феникс уселся и с лукавым прищуром посмотрел на меня. — Мир только что сделался чуточку чище.
— Да ну тебя.
Оставив тела троих дегенератов валяться в комнате, я вернулся в гостиницу и, едва добравшись до своей кровати, моментально уснул.
* * * * * *
— Интересно, а почему оно не падает? — Феникс наклонил голову набок и пошевелил ушами, а потом обернулся и умоляюще посмотрел на меня. — Мастер, можно я туда сбегаю, погляжу?
Мы стояли у подножия того, что когда-то было автомобильной автострадой, но впоследствии подверглось воздействию пространственной магии и превратилось во что-то невообразимое. То, что привело меня в замешательство, а Феникса — в непроходящий восторг.
— Нет уж. — сказал я Фениксу. — Не хочу я, чтобы ты туда залезал.
Задрав голову, я всмотрелся в поросшую травой проезжую часть, частично нависавшую над нашими головами. Мне показалось или там сейчас пробежала какая-то тварь?
— А я бы посмотрел… — протянул Феникс. Дело было в том, что полотно широкой дороги, вдоль которой мы шли, в определённом месте взмывало в воздух, изгибалось, переворачивалось и вообще, вело себя так, словно все законы материального мира куда-то исчезли. Многочисленные камни и мусор, разбросанные на протяжении автострады, валялись на перевёрнутой поверхности дороги прямо над нашими головами, но даже не думали возвращаться на землю.
«Занятные фокусы», — подумал я и посмотрел в ту сторону, откуда мы пришли. Когда же это мы, чёрт побери, заблудились? Шли вроде бы никуда не сворачивая, согласно ориентирам…
— Феникс, сообрази-ка нам, пожалуйста, карту.
В воздухе появилась большая иллюзия. Пробежавшись по ней взглядом, я ткнул пальцем в один из значков:
— Интересное дело. Феникс, смотри — «Дорожная арка». У меня такое ощущение, что это она.
— Как это может быть она, если полчаса назад мы проходили через Курганы?
— Не знаю.
— И ещё тут всё ещё слишком пусто.
Я, ничего не ответив, кивнул. Феникс был прав — несмотря на то, что за последние пару часов мы уже прошли изрядное расстояние, животные или старатели нам не встречались. Не пели птицы, не пролетали насекомые. Даже вездесущая мелкая живность, живущая в магических зарослях, куда-то исчезла. Мы словно заглянули в огромный и невероятно реалистичный музей. Чёрт знает что, а не Изменения.