Смерть старого мира (СИ) - Шамова Марина. Страница 94
«Что-то не припомню у тебя страха перед публикой...» — фыркнул демон.
«Какой?» — опешила Агнесса.
«Когда ты перед людишками этими распиналась в кабаке. Птичкой пела, фокусы показывала».
«Сравнил!»
«А какая разница? Те же людишки, из той же плоти и крови — ну, кроме суккубы. Ждут от тебя представления», — лениво пожал плечами Мельхиор — Агнесса почти воочию увидела это движение.
И задумалась.
«Разве... представления?»
«Так это работает. Здесь тоже сыграй нужную роль, и они тебе поверят. Трястись глупо и недостойно».
Девушка пристыженно потупилась, не в силах встретиться взглядом с обжигающими чёрными глазами «доктора Рэйвен», как назвала Джоанну медиум. Но вместе с тем она изо всех сил попыталась поверить в то, что сейчас будет развёрнут всего лишь ещё один спектакль. Важный, очень важный, провалиться на котором ей просто запрещено! Ни заикаться, ни запинаться, ни дать голосу сорваться — нельзя!
— Мисс Баллирано — вас долго ждать? — бесцеремонно прервал её размышления голос чернявой, что, оказывается, стояла около открытых дверей и, очевидно, была крайне недовольна ролью привратника.
Агнесса, встрепенувшись, слегка покраснела от смущения и поспешно вошла внутрь, пробормотав тихие извинения.
Зал выглядел в точности как на предыдущем собрании Совета. Всё те же трибуна, кафедра и парты. Всё те же люди. Только пространство перед «зрителями» было совершенно пустым и принадлежало теперь только ей... да уж, девушкам было легче — их всех троих одновременно «судили»!
Сердце сжалось и пропустило пару ударов.
«Соберись!» — прикрикнул демон, и Агнесса усилием воли заставила себя идти ровно, высоко подняв голову и расправив плечи.
Быть может, это и выглядело слишком заносчивым, но альтернатива — ссутулиться и сжаться — казалась ей неприемлемой.
А так хотелось! Ведь стоило ей переступить порог, как на неё вновь навалилась чужая густая ненависть — настолько яркая и горячая, что становилось неловко.
«Давай я просто прямо сейчас его убью, а?» — заворочался Мельхиор, когда Агнесса, украдкой скользнув взглядом по лицам преподавательского состава, сразу же поймала Тот Самый Взгляд.
Андер, разумеется.
«Нет, — машинально ответила она. — Я совершенно не понимаю... за что?»
«Какая разница?! Девчонка, слушай сюда — если хоть какой-то скот смеет на тебя смотреть ТАК — ты не должна задумываться, ПОЧЕМУ он на тебя так смотрит! Ты должна СРАЗУ его убивать! Любым доступным тебе способом!»
«Как ты можешь такое говорить?! — ужаснулась Агнесса. — Нельзя убивать людей!»
«Не тупи! Всё просто — или ты их, или они тебя. Ты — сильнее, хотя бы потому, что у тебя есть я, а мне достаточно чихнуть, чтобы распылить этого жалкого червя на атомы!»
«Не стоит. К тому же, он мне не угрожает...»
«Насколько я помню, именно он был инициатором этого заседания», — ехидно заметил демон, и девушка украдкой вздохнула — возразить на это было нечего.
«В любом случае, это не угроза жизни. Успокойся. Не отвлекай, мне нужно держать лицо».
«Так я наоборот тебя поддерживаю в подходящем настрое!» — возмутился Мельхиор и воинственно зарычал.
Агнесса решила его временно игнорировать, тем более что ректор, сидящий в своей любимой позе, сплетя пальцы перед лицом, выпрямился и с какой-то ленцой шевельнул ладонью в сторону демонолога:
— Собрание ректорского совета объявляю открытым, — скучающе-официальным тоном протянул он, скосив взгляд куда-то на бумаги, лежащие на кафедре. — Инициатор собрания — преподавательский коллектив в лице профессора кафедры демонологии Виллема Андера. Слово инициатору.
Агнесса сглотнула, сохраняя невозмутимый вид, и перевела взгляд на Андера — говорить ей, вроде как, пока не требовалось — только слушать.
Профессор поднялся со своего места, смахнув незаметно для себя на пол лист бумаги, лежавший перед ним. Он стоял неестественно прямо, кончиками пальцев касаясь столешницы, и смотрел в упор на Агнессу, хотя обращался, кажется, не к ней.
— От имени преподавательского коллектива Бирмингемского Университета Магических Искусств я прошу ректорскую комиссию рассмотреть вопрос об отказе в зачислении мисс Агнессы Баллирано на основании грубого и намеренного нарушения оной внутренних законов и правил Университета. Поскольку разбор конкретных проступков находится в ведении дисциплинарной комиссии, я передаю слово доктору Джоанне Рэйвен, — с этими словами он резко кивнул на чернявую и порывисто сел на место.
«Он еще и грязную работу хочет свалить на кого-то другого, червь из навозной кучи», — пробухтел Мельхиор, вспомнив о своём давнем увлечении и буквально затопив восприятие Агнессы сценами свежевания Андера.
Рэйвен встала с видом, скорее, раздраженным и немного озадаченным. Говорила она размеренно, с частыми паузами — видимо, формулировала обвинение на ходу. К выступлению она явно не готовилась.
— Дисциплинарная комиссия подтверждает факт нарушения пунктов шесть точка три, шесть точка четыре пункт бета Устава Бирмингемского Университета Магических Искусств, совершенный мисс Баллирано. Поскольку она еще не была официально зачислена в студенческий состав, обвинения в нарушении третьего параграфа клятвы учащегося Бирмингемского Университета Магических Искусств к ней не применимо, но может быть учтено при вынесении решения по усмотрению Ректорской Комиссии. Также к рассмотрению комиссии представляется подстрекательство Агнессой Баллирано других студентов, приведшее к нарушению ими пунктов семь точка один и восемнадцать точка три параграф эпсилон Устава с отягчающими обстоятельствами в виде нанесения значительного ущерба внутренней структуре и убранству здания Университета. Если кому-то из состава Ректорской Комиссии есть что добавить, передаю слово любому желающему.
Моментально взлетела рука со стороны студсовета. Генрих, сохраняя максимально официальное выражение лица и держа в руке какой-то документ, жестом запросил право выступить, но был проигнорирован. Агнесса прикусила губу изнутри, чтобы не выдать дрожи — обвинение Рэйвен звучало очень складно и на её, Агнессы, неискушённый слух крайне внушительно.
«Выпусти меня, я скажу! — рыкнул Мельхиор. — Это занудство начинает меня бесить!»
Ректор, до этого скучающе водивший взглядом по залу, покосился на «виновницу торжества» поверх очков.
Джоанна села, неприязненно зыркнув на Андера, который, в свою очередь, все так же не отрывал взгляда от Агнессы. Лишь немного повернув голову в сторону Рэйвен, он обозначил согласный кивок, настолько формальный, что в нем читалось отсутствие любой благодарности за содействие. Он снова поднялся.
— В дополнение к сказанному доктором Рэйвен, преподавательский коллектив считает важным указать, что был нанесен ущерб защитным контурам здания, что можно расценивать как попытку саботажа безопасности Университета.
Ректор впервые за заседание посмотрел на Андера и наставительно воздел палец:
— Прошу излагать факты, профессор, что и как расценивать решит комиссия, — сухо заметил он.
Демонолог нервно поёжился и слегка скривил губы в недовольной гримасе, однако, продолжил, не меняя тона:
— Также имеет место предположительное введение мисс Баллирано учащихся и преподавателей в заблуждение относительно своего прошлого и личности, — на бледном лице профессора заиграла торжествующе-обличительная ухмылка, которую он не сумел сдержать. Кажется, он приближался к самому важному пункту своего обвинения. — Я... от имени преподавательского коллектива, прошу ректорскую комиссию внимательно перепроверить личность и документы мисс Баллирано, поскольку у коллектива есть подозрение в подлоге!
Он обличающе ткнул пальцем, слегка подрагивающим от ярости, в сторону изумлённой Агнессы. Повисла неловкая тишина, для самой девушки заполненная ревом Мельхиора.
«Дай я ему оторву... в смысле скажу! Я им всем всё скажу!»
— А как это вообще относится к теме сегодняшнего заседания? — с места спросил Кирьянов, до того едва ли не засыпавший на своем кресле.