Айрис. Изменчивыми тропами - Арниева Юлия. Страница 7
– Спасибо, – с облегчением выдохнула, радуясь, что не нужно искать номер в постоялом дворе.
В небольшом закутке, скрытом тёмной шторой, я и молчаливая Софи принялись быстро переодеваться. И если уж меня порадовала приятная к телу ткань, её удобство и яркость, то что говорить о ребёнке. Девочка, быстро стащив с себя драные штанишки, местами заштопанную курточку, медленно, расправляя каждую складочку, надела свой наряд и нерешительно обернулась к небольшому зеркалу.
– Ты красавица, – произнесла, пригладив распушившиеся волосы, – давай я тебя заплету.
– А ты умеешь?
– Нда… – потрясённо проговорила, осознавая, что да – умею.
В зал, где висели на стойках платья, выходили немного растерянные. Сняв с себя старую одежду, мы словно изменились. Чувство уверенности не покидало меня и, казалось, я могла горы столкнуть, попадись они мне на пути.
– Ну вот, совсем другое дело, – довольно протянула Карэн, заметив наше появление, – я с вас только один тал возьму.
– Но…
– Ладно, я не обеднею, а вам он понадобится, – прервала меня девушка.
– Спасибо вам большое, – поблагодарила продавщицу, чуть приподняла нашу старую одежду, спросила, – а эту, куда выбросить?
– Оставь здесь, Томас завтра придёт, он всё собирает.
– Ещё раз огромное спасибо, – благодарно улыбнулась девушке, – нам пора.
– Вы лучше дилижанс закажите подальше от ратуши, а лучше Дика спросите. Скажите, что от меня, он с вас много не возьмёт.
– Так и сделаем, – проговорила, устремившись к выходу, подальше от ставшей словоохотливой девушки. Вдруг спросит, откуда мы прибыли, а мне и ответить ей нечего.
– Хорошей вам дороги, – пожелала Карэн, закрывая за нами дверь. Я же, подхватив Софи за руку, рванула по улице, словно за нами кто гнался и только минут через пять, замедлила шаг.
– Устала?
– Нет, – покачал головой ребёнок, – мы к ратуше пойдём?
– Да, нам бы уехать подальше из этого городка и лучше бы в столицу.
– Она далеко. На дилижансе неделю пути.
– Откуда ты знаешь?
– Горин туда шла и мне рассказывала.
– Ясно, значит, ты знаешь, где находится ратуша?
– Кажется, там была, – махнула рукой Софи, но на личики отразилось сомнение, – наверное.
– Тогда, можно спросить у кого-нибудь, – предложила осматриваясь. Людей на улице было немало. Мужчины встречались реже, и те были большей частью старичками. В основном спеша по каким-то делам, с пустыми или полными продуктов корзинами, шли женщины. Девушек было тоже достаточно, две из них как раз сейчас быстрым шагом пересекали дорогу и вот-вот поравняются с нами.
– Маяр сказала, у ратуши будет отбор, – проговорила одна из девушек, почти бегом промчавшись мимо нас, – надо торопиться, Джина тоже пошла, а она уже была там и её снова могут выбрать.
– Её ж выгнали? – воскликнула вторая, догоняя подружку.
– Слухи такие ходили, а вдруг нет.
– Идём за ними, – шепнула я, уже привычно взяв Софи за ручку, рванула следом за подружками, – они как раз направляются туда, куда и нам надо.
Глава 7
Девушки очень сильно торопились попасть на неведомый нам отбор, что мы с трудом поспевали за ними. Практически пробежав три улицы, обруливая прохожих, мы неожиданно резко выскочили на площадь. Небольшая, окружённая двух-трехэтажными зданиями, которые образовали почти идеальный круг. В центре площади белым пятном привлекал внимание фонтан с необычным цветком в середине, из которого тоненькой струйкой текла вода. Людей на площади было гораздо больше чем на улицах, и за нашими провожатыми было не просто уследить.
– Вот они бегут направо.
– Да, а вон ратуша, – указала на самое высокое окрашенное в жёлтый цвет здание Софи, чуть запыхавшись.
– Ты устала, – произнесла очевидное, глядя на ребёнка, – Карэн сказала, что дилижансы лучше нанять дальше от ратуши. Давай отдохнём минутку и поищем нужный.
– Там есть скамейки.
– Отлично, идём туда, – кивнула, пробираясь сквозь плотное скопление людей, собравшихся у небольшого здания, расположенного у самой ратуши, – интересно, что там?
– Работу здесь ищут, – ответила хмурая женщина, сердито на меня взглянув.
– Хм… спасибо, – отпрянула от нервной особы, торопясь уйти подальше. Работа мне нужна, и я очень надеялась, что смогу, хотя бы устроится помощником на кухне, всё же опыт у меня имеется, но точно не в этом городке. Уж лучше держаться подальше от тётки Берты и прочих завсегдатаев злачного заведения.
Минуя толпу страждущих, мы прошли кондитерский магазинчик, откуда потрясающе тянуло шоколадом. Проскочили булочную, из распахнутой двери которой сносило с ног ароматом сладкой сдобы. И устроившись недалеко от галантерейной лавки, достали бутылку с остатком отвара и по кусочку мясного пирога.
– Поедим и пойдём искать Дика, – пробормотала, делая глоток тёплого напитка, – вон там, кажется, стоят дилижансы.
– Мы в столицу поедем?
– Да, я слышала от одного из посетителей трактира, там всегда есть работа, да и платят неплохо.
– Горин тоже так сказала, – кивнула малышка, стряхивая крошки с платья, – мы отправились туда, но потом она заболела и оставила меня «У тётушки Берты».
– Она сказала, куда пойдёт? – спросила, не зная, а надо ли её искать или всё же не стоит.
– Нет, – покачала головой Софи, – а есть ещё пирог с вишней?
– По-моему оставался кусочек, – проговорила, разыскивая нужный свёрток в мешке.
Спустя десять минут мы уже выспрашивали у возничих о Дике. Но либо его не знали, либо отсылали нас в дальний край улицы, где дилижансы были похуже, а кучера неопрятней.
– Уехал он, теперь только через неделю вернётся, – наконец нашли знающего, но услышанное не порадовало.
– Спасибо, тогда может, подскажите, кто ещё едет до столицы и сколько будет стоить два места?
– Для вас мисс всего сотня талов, – улыбнулся мужчина, окинув меня похотливым взглядом, – питание за свой счёт, оплата комнат в ночлежке тоже.
– Благодарю, – буркнула, поворачивая к площади.
– У тебя нет столько? – догадалась Софи, заглядывая мне в лицо, предложила, – мы можем отправиться пешком.
– Нет, маленькая. Неделя пути на дилижансе, пешком выйдет ещё дольше. У нас нет ничего, что могло укрыть от дождя, да и небезопасно идти двоим красавицам без охраны, – с улыбкой закончила.
– Горин нарядила меня мальчиком и волосы остригала, – кивнул ребёнок, вполголоса, будто вспоминая, добавил, – сказала, что дурных в пути хватает.
– Да, она молодец, – задумчиво пробормотала, глядя в чуть поредевшую толпу. Лихорадочно размышляя, что же делать дальше. Теперь нам нужен новый план, талов добраться до столицы у меня не хватает. А значит, придётся ещё на некоторое время задержаться в этом городке. Найти приличную и хорошо оплачиваемую работу. Снять комнату у доброй старушки, которая могла бы присмотреть за Софи. И накопить монет для дальнейшего пути. Но я нисколько не жалела, что ушла и не подкопила монет, уж лучше улицу мести, чем в этом трактире находится.
– А ты? Что умеешь? – раздался тихий, уставший голос слева от меня, прерывая мои тягостные мысли.
– Простите? Вы ко мне обращаетесь? – удивлённо спросила, глядя на невысокую, слегка полноватую женщину, с печальной улыбкой на лице.
– Да, или не ищешь работу, тогда зачем сюда встала?
– Я? – заторможено переспросила, настороженно осматриваясь, заметила двух знакомых девушек, недовольно зыркающих на меня, быстро ответила, – ищу.
– На кухню нужна помощница, пойдёшь? Двадцать пять талов в месяц, кормить будут и одежду выдадут.
– А куда? – спросила, в уме прикидывая, сколько придётся месяцев отработать, чтобы оплатить дорогу до столицы.
– Ты не знала? – хмыкнула женщина, пристально на меня взглянув, – замок к герцогу Элфордскому.
– Простите мисс…
– Миссис Мэдисон, экономка замка, – подсказала женщина.
– Миссис Мэдисон, я не могу оставить мою сестру, у нас никого нет.