Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон (СИ) - "Архимаг". Страница 39
Рита неслась вперед по темной заброшенной улице, за спиной слышался лязг когтей и рычание преследователей. Паника застилала ей глаза, мешая соображать. Главное сейчас — бежать как можно быстрее, не оглядываясь назад.
Но в какой-то момент девушка поняла, что твари начинают обходить ее с боков, выскальзывая из переулков. Они явно координировали свои действия, чтобы не дать жертве свернуть и загнать ее в ловушку. Рита почувствовала, что попала в искусно расставленные сети.
Стая гнала ее вперед по прямой, всё теснее смыкая кольцо. Дыхание сбивалось, ноги подкашивались от усталости, но Рита не смела останавливаться. Адреналин и инстинкт самосохранения заставляли ее мчаться дальше.
И тут Рита увидела впереди обрыв — дорогу пересекала глубокая, зияющая темнотой трещина, противоположного края которой не было видно из-за клубящегося тумана.
Девушка мгновенно поняла, что хищники специально загоняют ее сюда — к обрыву без возможности побега. Они хотят, чтобы жертва в отчаянии бросилась вниз, на верную гибель. А там уже они растащат её на косточки…
Нужно было останавливаться и принимать бой. Но драться с целой стаей мутантов у Риты не было никаких шансов.
Выхода не было. Времени на раздумья тоже не оставалось — твари были уже совсем близко, она слышала их рычание за спиной. И Рита приняла единственное возможное решение — прыгнуть в туманную бездну.
Она собрала всю свою волю, вложила всю духовную силу в ноги и, не давая себе передумать, оттолкнулась от края. Рита влетела в плотный туман, окутавший пропасть, ее крик эхом отразился от невидимых скал.
Ветер свистел в ушах, тело неслось вниз. Рита зажмурилась, готовясь к удару ступней об асфальт… или удару о дно пропасти. Это был отчаянный шаг — но другого выбора у нее не оставалось…
Что ждало ее впереди в этой бездонной пропасти — неизвестность или смерть? Рита летела навстречу своей судьбе.
Она зажмурилась, ожидая удара о дно пропасти. Но вместо этого она приземлилась на что-то упругое и мягкое. Девушку подбросило в воздух. Рита несколько раз подпрыгнула на этой странной пружинящей поверхности. В конце концов она соскользнула по ней вбок.
Она упала в груду каких-то вонючих тряпок. Выбравшись наружу и отплевываясь от пыли, Рита посмотрела наверх. Здесь, на дне пропасти, было значительно темнее, глаза не привыкли к такой кромешной тьме.
Высоко над собой девушка увидела край обрыва, с которого на неё глазели любопытные морды тварей. Из их пастей раздавался разочарованный вой — добыча ускользнула у них из лап.
Рита усмехнулась — ей каким-то чудом удалось обмануть саму смерть. Но радоваться было рано.
Внезапно что-то огромное и волосатое схватило девушку поперек туловища и резко подняло вверх. Рита закричала от неожиданности, беспомощно болтая ногами в воздухе.
— О, Грык, глянь-ка, что мне на брюхо свалилось! — раздался рядом низкий грубый бас.
Глаза Риты привыкли к темноте, и она увидела перед собой большую уродливую морду мутанта. И у него был огромный пивной живот! Похоже, именно на него она упала при приземлении! Теперь эта тварь держала Риту в своих лапищах…
Это было огромное, примерно четырёх-, а то и пятиметрового роста существо с непропорционально большим животом. Кожа мутанта имела серо-зеленый оттенок и была покрыта буграми и наростами.
Голова твари напоминала бульдожью с выпуклым лбом, приплюснутым носом и толстыми губами с торчащими кривыми клыками. Маленькие глубоко посаженные глаза светились желтоватым светом.
Огромные, непропорционально длинные руки свисали почти до самого пола. Кисти рук заканчивались длинными кривыми когтями. Ноги твари были короткими и толстыми, ступни уплощенными, с подушечками на подошвах.
Но больше всего впечатлял гигантский выпуклый живот мутанта, напоминавший идеально круглую пивную бочку. Именно на это брюхо и приземлилась Рита.
— Отпусти меня! — закричала Рита, беспомощно болтая ногами в воздухе.
— Грык, а девочка-то говорящая! — удивленно пробасил мутант, разинув пасть.
— Грюк, не ешь ее! Она разумная! — раздался рядом еще один низкий голос, — Сам знаешь, у этих разумных внутри всякие эти… ГЭ-МЭ-О… полу-фабри-каты… химия… разумных надо сначала хорошенько отварить, и только потом уже хрумкать…
— Да знаю, я, знаю! — отозвался Грюк, — Я что тебе, дурак какой? Я самый умный из нас двоих, не забывай!
— Че-е-е?
Из тени вышел второй гигант, похожий на первого, как близнец — те же размеры, зеленоватая кожа и огромный живот.
— Через плечо, — ответил ему Грюк, — Не чокай…
— Ты чо, мне указывать собрался? — второй гигант подошел к ним вплотную. Исполины уставились друг на друга с вызовом.
— А если и да, то чё?
Они какое-то время препирались, оскорбляя друг друга почем свет стоит. Рита удивленно наблюдала за их перепалкой, не зная, как на это реагировать. Наконец, гиганты вспомнили о девушке и дружно повернули к ней свои жуткие морды.
— Я Грюк, а это Грык, — представился первый великан, — А тебя как звать, котлетка?
— Меня зовут Рита, — осторожно ответила девушка, — Пожалуйста, отпустите меня. Я невиновна, просто упала сюда случайно.
Грык и Грюк переглянулись.
— Случайно на наше брюхо не падают, — проворчал Грык, — Ты шпион? Али человечишка какой?
— Ненавижу людишек, — пробурчал Грюк, — Летают на своих машинах, стреляют… Фиг достанешь…
— Нет, что вы! Я просто бежала от тварей, и мне пришлось прыгнуть в пропасть, — затараторила Рита, — Пожалуйста, отпустите меня! Я ничего плохого вам не сделаю.
— Хм… похоже, она говорит правду, — задумчиво протянул Грюк, — Может, отпустим ее?
— Погоди, а на ужин-то что тогда есть будем? — возразил Грык, — Девочка-то сочная, мясистая. Сгодится!
Рита в ужасе уставилась на гигантов.
— Нет! Только не ешьте меня! Я вам пригожусь. Я умная, могу помочь найти еду. Только отпустите!
Гиганты снова переглянулись.
— Э… ну раз умная, тогда ладно. Хотя вряд ли умнее нас, — задумчиво произнес Грык.
— Пусть пока побудет с нами, — согласился Грюк.
Грык неохотно опустил Риту на землю.
— Ну что ж, девочка, покажи, как ты нам поможешь найти еду. А то мы тут уже всех переели, кого можно в окрестностях…
Рита облегченно вздохнула. Кажется, ей на время удалось отвести опасность. Но что делать дальше с этими тупыми великанами-каннибалами? Она должна постараться обмануть их и бежать при первой возможности. Иначе они все-таки съедят ее на ужин!
Глава 23. Де жа вю
Рита решила воспользоваться простодушием гигантов, чтобы обманом выбраться отсюда. Она хитро прищурилась и сказала:
— Эй, Грык и Грюк! А я знаю одно секретное место здесь неподалеку. Там целая кладовая, забитая вкусной едой! Я могу провести вас туда.
— Ого! Кладовая⁈ С едой⁈ — радостно загудел Грык, хлопая себя ладонями по огромному животу, — Грюк, ты слышал? Мы скоро будем обжираться!
— Это я предложил послушать девочку и не есть ее сразу, — сказал Грюк, — Значит, я умнее тебя!
— Нет, я первый это сказал! — тут же возразил Грык, — Всем известно, что я самый умный!
— Да ну⁈
— Ага!
Они сразу же ей поверили, даже не предположив, что пленница может врать. Ну большие дети же, ей богу!
Пока гиганты препирались, Рита закатила глаза и нетерпеливо начала стучать ногой по земле. Эти тугодумы могли спорить до посинения.
— Эй, вы идем за едой или будете языками чесать? — поторопила она их, — Пока вы тут разговариваете, кто-то другой может найти кладовую и сожрать все запасы! Вон, например, те псюрни, которые меня сюда загнали!
Она указала пальцем вверх. Мутанты-псы, которые продолжали наблюдать с края обрыва, словно поняли, что речь идет про них. Они заскулили, завизжали и залаяли, их вопли эхом отражались от стен ущелья.
— Ой, точно! — спохватился Грык, — Бегом в кладовую, пока нас не опередили!
Он подхватил Риту и усадил к себе на плечи. Девушка растерянно оглядывалась по сторонам, впившись в пальцами в жесткие космы на голове у великаны. Она не привыкла к такому странному транспортному средству, которое сильно шаталось из стороны в сторону.