Я не твоя невеста, Дракон! (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна. Страница 29
И почему мне вообще была интересна реакция Дракона? Неужели он начал значить для меня больше, чем просто задание? Но мне нельзя привязываться, ведь как только дело будет сделано, Сильван отправит меня домой.
– Что ты придумала? – старательно заглушив мысли о зеленоглазом мужчине, спросила я.
– Испорчены только ваши вещи, а я тоже привезла с собой платье, и если немного подогнать размер…
– Это не выход, – отмахнулась я.
И дело вовсе не в том, что я считала ниже своего достоинства надеть платье горничной. Вообще очень странные чувства во мне вызвало это предложение. Злость на Шейлу улетучилась, оставив после себя неприятный осадок.
– Мы могли бы успеть, – продолжила настаивать девушка.
– Нет, – вздохнула я и, раскинув руки, спиной вперед упала на кровать. Матрас спружинил, подбросив меня. – Мне надо подумать.
Хотя что тут думать? Фея-крестная не придет наколдовать мне наряд, как в известной сказке, а больше надеяться мне не на кого. Но даже если я найду выход на один вечер – дальше-то что делать? Ходить весь отбор в одном и том же платье, не снимая?
Положив руки под голову, я уставилась на балдахин. Сюда бы Сильвана с его способностью останавливать время. Может, он мог бы повернуть его вспять и предотвратить все это безобразие. Вообще странно, ис Скайгард сказал, что усилил защиту замка, но мне по пути так никто и не встретился. И куда смотрела вся эта охрана, когда кто-то чужой хозяйничал в моих апартаментах? И неужели Шейла, как и я, не оставила на входе ни одного сигнального заклинания? Об этом я и спросила свою горничную.
– В том и дело, – ее голос прозвучал озадаченно. – Каждый раз перед тем, как покинуть апартаменты, я вешаю сильные охранные сети на двери и окна, плюс сигнальные маячки. Но если вы посмотрите магическим зрением, то увидите, что защита на месте, ничего не тронуто.
– Тогда каким образом сюда проник злоумышленник? – я приподнялась на локтях, чтобы видеть свою собеседницу.
– Думаю, – она огляделась по сторонам, как будто ответ мог висеть в воздухе. – Этот вопрос можно задать самому владыке Скайгарду. Мне кажется, если кто-то может беспрепятственно проникнуть в запертые и защищенные заклинаниями покои, ему как минимум следует об этом знать.
Глава 15
Элиан О’Рин (Аня Морозова)
Все, что я знала об отборах, было взято из прочитанных книг. Никто из тех, кто занимался моей подготовкой, не мог в точности сказать, как все будет происходить. И я с каким-то внутренним содроганием ждала, когда объявят череду нелепых конкурсов, в которых придется показать свои способности, от боевых до кулинарных. Мало знакомая с местной кухней, я вряд ли смогу угодить такому гурману, как правитель всех драконов Аттинора, а вот отравить его – запросто. И второе покушение он мне вряд ли простит.
– Надо позвать стражу, – решила я, но Шейла в ответ на это предложение едва заметно побледнела. У нее какие-то проблемы с местной охраной?
– Шейла, – строго произнесла я. – У нас ничего не получится, если ты не будешь со мной полностью откровенной. Что не так?
– Все так, – качнула головой девушка. – Я немедленно приведу охрану.
И едва ли не бегом покинула мои апартаменты. Но вернулась чересчур быстро, ведя за собой не одного из громил, а еще одну девицу в платье горничной. И как это понимать?
– Это Уна, – умоляюще глядя на меня, представила свою новую знакомую Шейла. – Она бытовой маг и может попытаться восстановить испорченное.
Надо же, как удобно. Судя по тому, сколько времени прошло, эта крайне полезная девица караулила прямо за нашей дверью.
– Доброго вечера, айса О’Рин, – поздоровалась со мной Уна. – Позвольте мне помочь.
Я посторонилась, пропуская девушку в гардеробную и не сводя с нее пристального взгляда. Все в ее облике казалось мне подозрительным. Начиная с легкого пружинящего шага и заканчивая строгим пучком на голове, из которого не выбился ни один локон.
Окинув взглядом погром, горничная сделала несколько пассов руками. Воздух вокруг нее едва заметно заискрился, и я отступила на шаг, спасаясь от странной щекотки. Что-то потрескивало, по остаткам вещей пробегали крошечные искорки, а напряжение, разлившееся в помещение, нарастало, пока, достигнув пика, не схлынуло. Уна бессильно опустила руки и повернулась ко мне.
– К сожалению, тут ничего нельзя сделать, – изобразив на лице сочувствие, сказала она. – Ваши вещи не подлежат восстановлению.
Кто бы сомневался.
– Спасибо, Уна, – все же поблагодарила я, потому что никаких причин подозревать именно эту девушку у меня не было. Может, она и правда искренне хотела помочь.
Наверное, надо уведомить о произошедшем Сильвана, и пусть думает, как выпутываться. Совсем без вещей мне тут делать нечего.
– Это все вещи, что у вас были? – чуть прищурив глаза, спросила горничная.
Я кивнула, не зная, что дальше делать.
– Возможно, я смогу вам помочь, – она внимательным взглядом прошлась по моей фигуре. – Да, определенно смогу. Но только на этот вечер.
– Даже за это я буду слишком обязана, – после небольшой паузы сказала я. Может, это все специально так подстроено, чтобы поставить меня в зависимое положение? Кто знает, что с меня потребуют в обмен на услугу?
– Я принесу вам одно из платьев моей хозяйки, – предложила Уна. – У вас схожее телосложение, и подгонять, скорее всего, даже не придется.
Я хмыкнула.
– А если она узнает? – практически не сомневаясь в ответе, спросила я, и горничная меня не разочаровала.
– Ничего страшного, – пожала плечами девушка. – Это она послала меня к вам.
Что и требовалось доказать. Осталось выяснить, кто из участниц отбора подложил мне эту свинью. Хотя, тут двух вариантов быть не может.
– Передай хозяйке, – растеряв все свое дружелюбие, едва не прошипела я. – Что в ее помощи я уж точно не нуждаюсь, особенно после того, что она сотворила. Пусть лучше подумает, чем прикрыть свою плешь.
Уна некоторое время смотрела на меня с недоумением. Это выглядело так натурально, что я почти поверила. Какая же все таки змея эта Селена. Что мне теперь делать? От отчаяния хотелось сесть и заплакать, но не раньше, чем эта девица уберется восвояси.
– Боюсь, вы что-то перепутали, – покачала головой наглая горничная. – У моей хозяйки точно нет плеши, и никогда не было.
– Да? – ядовито спросила я. – И кто же она, в таком случае, если не проклятая Селена Скайфолл, которой я сегодня собственноручно спалила шевелюру?
– Так это были вы? – ухмыльнулась Уна, хотя, готова поклясться, она и до этого все прекрасно знала. – Нет, я не служу айсе Скайфолл. Моя хозяйка – лесса Кая Скайгард. И она хотела бы с вами встретиться.
Я вопросительно посмотрела на Шейлу, которая, кажется, стала еще бледнее. И как это понимать.
– Это супруга айса Киану Скайгарда, – едва слышно произнесла моя горничная, продолжая бледнеть.
Внутри меня волной поднялось раздражение. Я-то думала, Сильван приставил ко мне какую-то наемницу, действующую под прикрытием, но эта девица мало того, что трусливая, так и с обязанностями горничной справляется из рук вон плохо. Да та же Уна больше похожа на боевого мага, и вряд ли растеряется в сложной ситуации.
Похоже, пора перестать надеяться на Шейлу и абсолютно все брать в свои руки.
– Хорошо, – я медленно выдохнула, – Уна, скажите, есть ли у меня вариант связаться с отцом, потому что мой артефакт связи здесь бесполезен?
– Есть, – едва заметно улыбнулась горничная. – Но для этого вам придется обратиться к ису Скайгарду. Он отправит сообщение.
– А других способов нет?
– Есть, но они нарушают законы Аттинора, – еще шире улыбнулась девушка.
Что ж, похоже, мне придется обратиться к владыке Ледяных Драконов, потому что нарушать закон я не собиралась. Но сперва, наверное, стоит познакомиться с этой загадочной лессой Скайгард, одно упоминание которой повергло мою горничную в трепет.
– Оставайся здесь, – бросила я Шейле, – на случай, если кто-то еще решит заглянуть сюда.