Ползи! (СИ) - Громов Эл. Страница 14

Впрочем, спустя минуту я уже понял, какой я дурак. Закон престолонаследия никто не отменял. В королевской семье мог родиться какой угодно наследник.

Крестьянам до магов дела было не много. Их удел простой — землю копать, да урожай собирать, чтобы часть из него потом данью отдавать своему барону. Кстати, у рыцарей здесь не было таких привилегий, как в средневековой Европе, по крайней мере, крупных земельных наделов с кучей крестьян им не раздавали, хоть звание рыцаря и считалось почетным и прибыльным.

Нам пришлось прервать беседу, потому что впереди что-то замаячило… дома! Не веря глазам, мы прибавили шагу, но постарались не сильно шуметь. Не знаю, как мальчишка, но я конкретно параноил на тему того, что в первом же поселении нас поймают и поставят на нас рабские метки.

Деревья становились реже, а вскоре и вовсю расступались, открывая вид на деревню, с другой стороны окруженную просторными золотистыми полями.

— Ну что, пошли скорей! — хотел рвануть туда Агнар, но я остановил его.

— Погоди. Надо подумать.

— Да это ж деревенские… они не причинят вреда.

— Мы не можем просто явиться к ним. Надо же будет как-то объяснить наш приход.

— Скажем, что разбойники напали. Тут это обычное дело.

— Для начала — мы братья, — сказал я. — А откуда мы шли? И куда?

— Давай рассуждать логично… Наша шахта находилась недалеко от столицы герцогства. Кажется… — смущенно добавил он. — Относительно недалеко, конечно… Значит, где-то поблизости должен быть главный тракт. Мы шли по нему, а по дороге наткнулись на разбойников.

— Как-то сомнительно все это звучит, — нахмурил я лоб. — Мы даже не знаем, в какой стороне главная дорога и насколько она далека.

Я напряженно пытался придумать план, но голова была чиста, как лист бумаги, и гениальных идей не генерировала.

— Ладно, оставим эту версию, но внесем коррективы. Какие ближайшие города отсюда?

— Я только столицу знаю, — уныло отозвался пацан.

Я тяжко вздохнул.

— Ладно. Поступим так: скажем, что мы мелкие торговцы. Ехали в повозке из столицы, но возле леса напали разбойники, пришлось делать ноги в лес, и вот мы здесь… Будут вопросы — молчи лучше. Сам попытаюсь выкрутиться…

Мы вышли, наконец, из-за деревьев. Деревня начиналась сразу — никаких ворот или частокола. Дома были простые, скромные, но добротные. В них были люди. Заметив наше приближение, они с любопытством стали высыпать на улицу и разглядывать нас. Я тоже впитывал глазами информацию, насколько позволяли приличия.

К слову сказать, пока я тут встречал людей только с внешностью, схожей с европейской. Так что меня за белую ворону не принимали, что уже существенно облегчает жизнь.

— Не подскажете заблудившимся путникам, где можно найти… старейшину? — спросил я громко.

— Идите до конца улицы. Там увидите его дом — не перепутаешь с другими, — ответил один из мужиков настороженно, но без враждебности.

Я поблагодарил, и мы продолжили путь. Пока шли, насчитал домов тридцать. Судя по всему, мы шли по главной улице. Справа и слева от нас она ответвлялась еще на две поуже.

Мы дошли до дома старейшины. Да, он действительно отличался. Если остальные были просто деревянными и небольшими, то обиталище первого лица поселения было побольше и покрашено в красный цвет. Дворы тут не были обнесены никакими заборами, так что мы сразу увидели старика, стоящего на крыльце и встречающего нас пристальным взглядом.

— Могу вам помочь, путники? — спросил он, как только мы приблизились.

— Приветствуем, старейшина, — почтительно отозвался я. — И просим прощения за вторжение и беспокойство. Мы заблудились. Эти края мы знаем плохо. Мы мелкие торговцы, держали путь по главной дороге из столицы в повозке, да наткнулись на разбойничью шайку, пришлось удирать в лес… Чтоб им ноги переломало, зверюгам этим, честной народ средь бела дня грабят!

Старик спокойно и внимательно выслушал нас, затем сказал:

— Что ж, проходите, будете моими гостями, мы попавших в беду людей не прогоняем.

Я бесшумно выдохнул. Кажись, пронесло. Или нет? Еще неизвестно, что старейшина вздумает у нас спрашивать. Агнар, ни хрена не понимающий, что и где находится в собственном мире, потому что за всю жизнь он видел только свою деревушку, и я — даже в своем мире страдавший легким топографическим кретинизмом, а уж в чужом… Отличная команда, в общем!

Нас провели в дом. Я шустро завертел головой, с любопытством изучая интерьер. Он был прост, но идеальные чистота и порядок сразу сделали этот дом средоточием уюта в моих глазах. А уж после пещер, где срать приходилось у всех на виду…

Комнат было две — кухня и зал. Все деревянное, все простое, минимум мебели. Стол, скамейки, соломенные тюфяки, пара каких-то сооружений типа шкафов.

Из зала к нам вышла пожилая полноватая женщина. Старейшина представил ее, как свою жену — Раду. Самого старика звали Анвар.

Рада проявила верх гостеприимства. Нас тут же отправили во двор к тазу — умывать лицо и руки. Затем засадили за стол, на который хозяйка уже успела выложить хлеб, овощи, мясо и молоко.

Агнар, не сдерживая себя, накинулся на еду, я же постеснялся и ел, как бы трудно это ни было для меня, медленно и небольшими кусками.

Пока мы насыщались, нас не тревожили разговорами да вопросами. Ох, чую, этот старик еще возьмется за нас. Несдобровать нам, если на лжи поймает.

Я пытался себя успокоить. Даже если и заподозрит что-то — что с того? На нас ведь нет клейма. А без него фиг узнаешь, что мы беглые рабы. Еще от Маха я узнал, что свести клеймо — магическое искусство высочайшего уровня, и практикуется оно тут крайне редко, почти никогда.

Верно чуяло мое сердце — после того, как мы набили довольно заурчавшие животы, старик предложил мне посидеть с ним на крыльце, поболтать. Рада, видя, что Агнар еле держится на ногах от усталости, выделила ему место вздремнуть.

— А теперь, сынок, скажи-ка мне правду… — начал Анвар, и мое сердце оборвалось. — Не по главной вы дороге шли. Откуда тогда?

— Да с чего вы взяли? — предпринял я попытку отвертеться.

— Да ведь тракт-то главный от столицы с противоположной стороны от места, откуда вы явились, находится.

Мне стало жутко обидно это услышать. Ну Агнар… географ, блин.

— Простите меня, — вздохнул я. — Мы уйдем сейчас же.

— К чему эта спешка? Не торопись ты пугаться и убегать, сынок. Ты просто правду скажи. Я ведь чего опасаюсь? Как бы беды вы не принесли к нам в общину. Смотрю я на твое лицо — и оно не видится мне лицом злодея, но ложь к доверию тоже мало располагает.

— Я понимаю это, но и правды вам сказать не могу. От беды мы страшной бежали. Не злодеи мы — это я вам чем хотите поклясться могу. Просто бедные, честные люди, попавшие в очень скверную ситуацию. Но на вашу общину это никаких бед не навлечет, уверяю вас. Впрочем, мы все равно не хотели бы злоупотреблять вашим гостеприимством, поэтому вы нам просто объясните, как дойти до города…

— Да что ты горячку-то порешь! — даже немного сурово перебил меня старейшина. — Не в моем это духе гнать тех, кому помощь требуется. Если беду за собой на хвосте не привели — оставайтесь пока у нас.

— Благодарю! — горячо заверил я его, пожимая сухую старческую ладонь. — Как нам отплатить вам за доброту?

— Да работа в хозяйстве найдется… А пока иди поспи тоже, вижу ведь, вот-вот свалишься.

— Спасибо! Спасибо вам, Анвар!

Мы вернулись в дом. Мне позволили устроиться на соседнем тюфяке рядом с пацаном. Едва коснувшись подушки, я провалился в глубокий блаженный сон без сновидений.

***

Мы остались жить у Анвара и Рады. По крайней мере, пока. Пару дней мы просто отдыхали и слонялись по деревне. Я просился помогать, но Анвар лишь отмахивался, говоря, что мы настолько тощие, что попросту не сможем даже топор поднять. Это нас с Агнаром слегка обидело.

На третий день нам наконец поручили заниматься делами по хозяйству: таскать воду, колоть дрова, кормить скотину. Я, как человек городской, белоручка (фу, тошно от себя даже стало), конечно, вначале тупил и совершал позорнейшие ошибки. Типа корм курам и свиньям перепутаю и все в таком духе. А вот Агнар чувствовал себя, как рыба в воде.