Истинная для слепого короля (СИ) - Васильева Анюта. Страница 27

- Госпожа… - а вот Рокси слёз так и не удержала. Она кинулась ко мне обниматься и едва не сбила меня этим с ног.

- Такие матрасы и одеяла мы пока сможем сплести только для малышей, но для остальных мы навяжем пледы, так ночами вы не будете замерзать в ваших ветхих хижинах.

А по-другому эти домики, состроенные из того, что было и не назовёшь!

Я бы вызвала дождь, земля просто каменная и нуждается в поливе, но боюсь, что крыши, не приспособленные для сырости. Только я подумала об этом, меня прошиб озноб.

- О, боги!

- Что случилось госпожа? - взволнованно на меня смотрит Мари.

- Совсем скоро начнётся сезон дождей!

- Да госпожа мы знаем.

- Я знаю, что вы знаете, но ваши дома не предназначены для этого.

- Нам не привыкать госпожа, не стоит переживать.

- Куда только смотрит наш король?!

- У владыки и без нас слишком много забот.

- Нет ничего важнее благополучия людей.

- Простите? - я не специально оговорилась, я хоть и выучила названия всех обитателей мира, но всё же мне до сих пор сложно обращаться к ним, особенно, когда в одном слове нужно упомянуть несколько рас.

- Ты знаешь что-нибудь о мире, в котором меня прятали?

- Практически ничего, ну кроме того, что это мир дикарей!

- Нет Мари. - Если сравнивать мир людей и ваш мир, боюсь, что дикарями в пору называть жителей этого мира.

- Почему госпожа? - озадачено интересуется Рокси, кажется и все остальные, что сидят вокруг горы шерсти очищая её, так же хотят знать ответ.

- Я не смогу вам много рассказать, просто не успею. Разве что немного про быт и традиции.

Я рассказала о том, как живут люди на земле, и мне казалась что они не особо верят мне. Особенно когда я сказала, что существуют машины для приготовления пищи. А про телевизор они и вовсе решили, что я выдумала прямо на ходу…

К закату солнца с полей вернулись жители поселения. Голодные и уставшие. Но поняв, что их всех ожидает плотный горячий ужин, их настроение в разы приподнялось и они уже не казались столь измотанными.

Несмотря на то, что я тоже довольно сильно вымоталась, спать мне совершенно не хотелось. Я, в сопровождении своего верного Барса, пошла на край поселения, где под лунным светом волшебным переливчатым мерцанием растут цветы. Я, наверное, никогда не перестану любоваться их красотой! Погрузившись в свои мысли, я и не поняла, что мы с Котом уже не одни.

Барсик резко напрягается от шороха, что слышен за моей спиной, он заставляет меня резко обернутся.

21 Глава

- Ваше величество?! Вы напугали меня… - Гарольд в этой своей охотничьей жилетки и облегающих бриджах из кожи совсем не походит на короля. Просто дикарь, невероятно красивый дикарь, который всецело владеет моим сердцем.

- Почему одна в столь поздний час? - голос твёрдый, подчиняющий. Нет и намёка на теплоту.

С Журиной он разговаривает совершенно иначе. Укол ревности снова прошивает мою грудь. Он говорит ей много тёплых слов и довольно часто обнимает.

Я в последние дни стала намного лучше чувствовать своего истинного. Чувствую его эмоции и настроение даже на расстоянии.

- Я не одна, я с Барсиком.

- На улице довольно прохладно.

- Я бы взяла с собою плед, но ваш народ очень беден, у них одежды та тёплой нет. Про такие вещи как одеяла и пледы я и вовсе молчу.

Да! Эта, и ещё несколько деревень считаются самыми неблагополучными. - в изумлении приподнимаю бровь, — Что?

- То есть мало того, что вы знаете о том, что тут плохие условия, так ещё и подобного достатка поселений не так уж много в вашем королевстве.

- Да!

- Я не понимаю?

- А зачем тебе понимать что-то? Зачем ты вообще лезешь во всё это? - Гарольд садится на холодную землю рядом со мной. Не говоря ни слова, он, обхватив, мою талию перетянул меня на свои колени.

- Что вы делаете? - возмущаюсь и хочу слезть.

- Прекрати ёрзать. Земля ледяная ты простудишься!

- Но вам же плевать!

- Ты так и не ответила, — игнорируя всё выше сказанное, — Зачем тебе всё это?

- Я хочу им помочь, что в этом плохого?

- В этом ничего плохого нет, но они сами выбрали себе такую жизнь!

- Как это? - владыка смотрит на меня немного сощурив глаза.

- Таких поселений, как это, у нас всего пять! Другие уже давно нашли способы заработка.

- Но в нашем мире нет денег, как они…

- Обмен! Кто-то, что-то мастерит из дерева и обменивает свои изделия, например на какие-то продукты. Но жителе этих поселений этого не хотят.

- Это не правда! Как им развивать собственное дело, если они с рассвета и да заката в полях? Больные, здоровые, женщины дети. С утра и до самого вечера без выходных. А придя с полей женщины ещё и ужин готовят, в итоги спят они всего несколько часов.

- Опять же в этом они так же виновны сами.

- Да почему? - я правда ни понимаю.

- Они сами выбрали себе старейшину и послушно идут за ним уже не одну сотню лет.

- Ты хочешь сказать, что жители могут сместить господина Свана.

- Господина Свана! - насмехаясь надомной повторил король.

Я знаю, что многое пока путаю, многого не знаю и называю некоторые вещи неправильно. Но сейчас я не хочу заострять на этом внимания. - Нет они не могут! - я сейчас прибью его. - Но они могут попросить меня об этом. Если ко мне придут жители деревни и скажут, что хотят сменить предводителя. Расскажут, что именно их не устраивает. Я поменяю им старейшину. Ну, если, конечно, их доводы, окажутся достаточно убедительными.

Но как они придут к тебе, если никто без его разрешения не может и шагу ступить. Ну старик же приходил жаловаться на то, что у них скот дохнет! Почему промолчал?

- Возможно, потому что ему никто не подсказал.

- Возможно!

- А если я попрошу тебя поменять им старейшину? - Гарольд сделал небольшую паузу, приподнял уголок губ…

- Уговори меня!

- Как?

Широкая ладонь ложиться на мой затылок, и тёплые пухлые губы захватывают мои губы в плен.

И да именно в плен, потому что вырваться из него я не в состоянии. Особенно осознавая то, что это последняя наша с Гарольдом близость и по этому я возьму от неё весь максимум…

Через портал в одно мгновение мы переместились в отведённую для меня хижину.

На этот раз всё было совершенно иначе. Король дарил мне много ласки и поцелуев, оглаживал моё тело и шептал нежные слова. Сказал, что мои глаза как омут перцевского залива.

Я, конечно, не поняла с чем именно он сравнил мои глаза, но судя по интонации с чем-то очень красивым.

На этот раз близость была совсем неболезненной, почти до самого рассвета Гарольд не выпускал меня из своих объятий, но на утро он снова говорил со мной как с обычной, нечего незначащей для него подданной.

- Вечером жду тебя во дворце! — это приказ, и спорить бесполезно.

Гарольд уже полностью одетый заправлял шнуровку на своих сапогах. Я же до сих пор не могла подняться с “постели”.

- Как прикажете ваше величество!

- Ещё постарайся найти общий язык с Журиной. Время от времени я буду проводить с тобою ночи. Мне не нужны ваши скандалы.

- Какая честь, быть вашей наложницей! - говорю с сарказмом, при этом, стараясь, абстрагироваться от жгучей боли, что разливается по всему моему телу.

- Не обольщайся, ты даже наложницей моей не будешь, так, домашнее развлечение не более того.

Горький ком обиды сдавил горло отворачиваюсь и очень быстро смаргиваю подступившие слёзы.

- Я очень устала!

- Ложись, отдохни! До вечера у тебя есть время.

- Я не о том!

- А о чём? - владыка даже в сторону мою не смотрит.

- Ночью ты был искренен со мной, я это чувствовала, а сейчас от тебя снова исходит презрение. Я устала от этого Гарольд!

- Ваше величество! - выдаёт с таким рыкам, что все внутренности сжимаются от страха.

- Прошу простить меня за дерзость ваше величество! - после не большой паузы произношу.