Близнецы по разуму (СИ) - Кузнецова Светлана. Страница 48

— Точно.

— Но на самом деле он боится Арда до усрачки и еще и поэтому допускает детские ошибки?

— Можно сказать и так, но… покривим против истины. Али гранд Альтер неплохой боец, отличный дипломат и пойдет ради любого входящего в прайд грана на гибель.

— Я сейчас расплачусь, — бросил Кир.

В этот раз Ард проткнул противнику бедро насквозь. Острие высунулось под коленной чашечкой. Выглядела рана не эстетично и жестоко, но Альтер даже не поменялся в лице, только побледнел и припал на одно колено.

Ард отступил в ожидании, что-то сказал, но внезапно налетевший порыв ветра подхватил слова и кинул в противоположном от Кира направлении. Альтер ответил резко, наверняка, отказался.

Кир был уверен: продолжать они не будут. Поединок все сильнее напоминал избиение младенца. Однако Альтер поднялся. Его заметно трясло и шатало, но сдаваться он пока не собирался.

— Идиот.

Эльдин накрыла его руку своей, сжала пальцы, и сердце Кира вначале замерло, а затем упало куда-то в желудок, чтобы затем воспарить.

— Тебе действительно жаль его?

— Ненавижу, когда обижают слабых. Даже если слабые неправы.

Слова прозвучали в абсолютной тишине, ветер подхватил звуки, невесть откуда взявшееся эхо усилило их. Снова сошедшиеся для обмена ударами соперники отскочили друг от друга, словно меж ними рухнул столб ледяной воды.

— Я, Али гранд Альтер, глава прайда Альтер, — голос прозвучал громко и отчетливо в по-прежнему абсолютной тишине, — приношу свои извинения Кириллу Агареву, человеку. Клянусь, впредь против него не станем замышлять ни я сам, ни мои граны, ни весь прайд, включая будущих вхожих в него вольных. Вверяю себя в руки Арда гранда Ферна и его Ри-Арх Эльдин.

«Поднимись, — раздавшийся в голове голос Эльдин не причинил боли, Кир повиновался. — Не хочешь ничего говорить, просто кивни».

— Принимаю, — на этот раз Кир решил поступить по-своему.

Ард кивнул, неуловимым движением скользнул под руку Альтеру и повел его к лифтам. Кир проводил их взглядом, сел и внимательно воззрился на Эльдин:

— Это еще что такое?

— Любой наш поединок сопровождает ряд условий и традиций.

— Уж кто бы сомневался, — заметил Кир и, вернувшись к кофе, осушил чашку в два глотка.

Как правило, условия касаются тех, кто находится поблизости. Если некто, заранее не предупрежденный, сделает оговоренное, бой завершится, причем проигравшим признают того, чье условие и будет выполнено.

— Спорили, короче, на меня.

Эльдин опустила взгляд.

— И мы пришли сюда именно поэтому, — пробормотал Кир. — Снова игры в темную? Еще не дошло, что я не прихожу в восторг от подобных подстав?

— Нет, и первого раза хватило, — заверила она. — Просто… так сложились обстоятельства: ты захотел поговорить, и я не нашла места лучше. Однако намерение и решение были твоими.

— Змеюка, — охарактеризовал Кир.

Эльдин развела руками, и вот ведь напасть: злиться на нее у Кира не получалось. Вот совсем.

— Ну и какое условие выдвинул Ард? — поинтересовался он.

— Он заявил, что ты потребуешь добить проигравшего. Тогда Альтер, в пику ему, заявил, что, наоборот, пожалеешь.

— Твой брат — жулик и интриган, — заметил Кир, отгоняя подальше раздражение (ишь чего вздумали: на него спорить!). — Он ведь со мной работал и прекрасно представлял, чего от меня точно не следует ждать.

Эльдин повела плечом.

— Вы, люди, столь непостоянны, что способны выкинуть любой фортель.

— А я даже спорить не буду, — ответил Кир, поднимаясь. — Я отправлюсь спать. А вы допрашивайте вашего Альтера, отчет предоставите, когда высплюсь. И… не провожай. Хочу осмотреться в вашем логове.

* * *

— Однако… — квартира казалась Лере ангаром. За исключением того, что во всю стену шло огромное окно с видом на притихший город. Кухня с холодильником, плитой и кучей шкафов, забитых посудой, отделялась барной стойкой от обеденной зоны, в которой за стеклянным столом с легкостью уместилось бы человек десять. Спинка полукруглого дивана, обитого светлой кожей, отделяла столовую от значительного и пока пустого пространства. С креслами, шкафами, полными книг, и стенами, увешанными… вырезанными из дерева фруктами с изображениями натюрмортов: вот так вот забавно и не без тонкого чувства юмора, во всяком случае, Лера оценила шутку мастера-резчика. — Оригинально.

— Я рад.

Лера приподняла брови. Как-то не ассоциировался у нее этот фанг с творчеством. Ну вот совсем. Гран, солдат, еще и странный какой-то. К нему никак не выходило сформулировать однозначного отношения. Единственное, в чем Лера была уверена абсолютно: он никогда не причинит ей вреда. Понимание это пришло из ниоткуда, прочно угнездившись и в голове, и в сердце. Что совсем не мешало относиться к нему настороженно.

— Твои поделки?

— У фангов много времени, спим мы крайне редко и мало, а я не умею сидеть без дела.

— Кстати о сне. Спальня здесь есть?

— Кухня же предусмотрена, — в тон ей заметил Ки-И-ас.

Спальня располагалась отдельно от общего зала, как и ванные комнаты в размере двух штук, что не могло не порадовать.

— Если не устраивает… — начал Ки-И-ас.

Лера представила, как он устраивает ей обзорную экскурсию по всем квартирам в здании и похолодела. Сарказм и шутки тоже отбросила. Вряд ли фанг проникся бы фразой «ты мою квартиру видел»? А еще из головы не шел Булгаков и его «квартирный вопрос испортил их». Казалось неправильным здесь оставаться. На ум приходила вся та грязь, которую обычно выливают в таких вот случаях бывшие соседи, из которой «кровопийцам продались, хоромами разжились» — еще куда ни шло. Понятно, что говорится подобное из зависти, и, в общем и целом, наплевать ей на этих соседей. Лера с ними и так не общалась, и не собиралась даже на одном поле присаживаться по нужде, просто… неожиданно это все.

«И глупо, — добавила она, давая себе мысленную оплеуху, — нашла, о чем тревожиться».

— Меня все устраивает, — заверила она Ки-И-аса. — Теперь озвучивай условия: где ходить можно, куда нельзя, с кем лучше не разговаривать…

— Зачем какие-то условия? Гости прайда вхожи в него, — Ки-И-ас опустил взгляд, — навсегда или временно, это уж как им угодно.

— Вот так вот с улицы? — не поверила Лера.

— Вас пригласила лично Ри-Арх. Вряд ли подобное подпадает под фразу «зашли с улицы».

— Н-да… пожалуй, — задумалась Лера. — Но кому-то из вас подобное может прийтись не по нраву.

— Почему? — искренне не понял Ки-И-ас.

— Поскольку мы — люди. Ну… — она замялась, подбирая пример из жизни. — Ты знаком с русской литературой?

— Островский «Гроза», — правильно уловил ее мысль Ки-И-ас и покачал головой. — Я так и не понял, как подобное возможно. У нас, принято понимать и принимать.

— Счастливые вы существа.

Ки-И-ас улыбнулся, но бледно, из одной только вежливости, и поскольку не знал, что ему сказать, попятился к двери. И тотчас встал столбом, едва не столкнувшись с влетевшим в квартиру Киром.

— Ого! — он присвистнул. — Ангар. Для дирижабля. Ки-И-ас, я шучу, здесь круто. А по размеру на вскидку три моих квартиры!

Лера фыркнула и озвучила, хотя и не собиралась:

— Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…

— У меня такой же ангар, потому, Лерк, не зазнавайся и перестань цитировать классика. Я так понимаю, это еще не предел?

Ки-И-ас кивнул.

— Сбегаешь?

Ки-И-ас развел руками:

— Вынужден. Ты тоже можешь поприсутствовать.

— Я с ног валюсь, а в глаза надо вставлять спички, — сказал Кир. — Обойдетесь без меня.

— Расскажу, — пообещал Ки-И-ас и, поклонившись, вышел.

— Ну и какая у нас разнарядка? — Лера опустилась на диван.

— Три «О»: отсыпаемся, отдыхаем, осваиваемся, — сказал Кир. — И ты работаешь удаленно.