Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга. Страница 17
Но Ирида решила заняться другим. Полюбопытничать. Уходя, Рей схватил полено из корзины с дровами и ткнул им куда-то за камином. И пропал. Как иллюзионист. Хотя это не фокус. Во дворцах обычно хватает секретных ходов и помещений. Ей бы узнать о них побольше. Почему-то Ирида была уверена, что такие знания всегда пригодятся. А обычаи и наряды ерунда. Снежана постепенно ей все расскажет. Сейчас лучше разгадать секрет камина, все равно она сидит в кабинете делать ей нечего. Рей не стал от нее таиться в ледяной пещере, показал вход, и сейчас не прогнал и не попросил отвернуться. Значит, не рассердится, если Ирида кое-что проверит. Интересно же, дело в конкретном полене или важно ткнуть в правильное место? Со стороны, конечно, смотрелось презабавно, как Ирида подпрыгивала, размахивая поленом. К счастью, свидетелей не было.
После пары десятков попыток ей удалось попасть в нужную точку. Стена за камином сдвинулась, образуя узкую щель. Довольная Ирида отбросила полено, подобрала пышные юбки и ловко протиснулась в проход. Шагнула и тотчас запнулась, Рей оставил свое полено прямо у входа. Переступила, но равновесия все равно не удержала, рухнула на пол. А стена за ней закрылась. Ушиблась не сильно, многослойное платье смягчило падение, но оказалась в полной темноте. Осторожно, на четвереньках, Ирида двинулась вперед, шаря руками по сторонам. Ход внезапно раздвоился. Ирида испугалась заблудиться и попятилась. Попалась, что ж теперь. Придется ждать, пока Рей вернется. И надеяться, что вернется этим же путем. А не по открытым коридорам.
- Вот ты, чучело, - негромко сказала сама себе. Прислонилась спиной к стене, вздохнула, вытянула ноги. Заглянула бы в книгу, узнала бы, что соваться в тайные ходы без страховки не следует. Умные люди веревочку привязывают, фонарик с собой берут. А она? Помчалась, пятками засверкала. - Вечно ты лезешь, куда не надо, Ирида. Разве плохо было тебе в кабинете? Зачем пошла, видела же, что темно. Вот сейчас точно, ни разбогатеть, ни прославиться.
Свободного времени прибавилось, можно подумать о разном. Никто не помешает. О том хотя бы, чего ей хочется. Ирида начала загибать пальцы. Если Рей королевский сын, у него должны быть деньги. И он сможет выкупить Варинду и Петера. Места в апартаментах у Рея много, Снежана добрая, не будет против. Она сама говорила, как ей скучно одной, пока Рей пропадает по важным поручениям. А тут такая замечательная компания. Потом Ириде необходимо пройти тоннели еще раз. Добавить новых. Они волшебные, точно. После них Ирида почувствовала себя иначе, другим человеком. Более уверенным. Исчез постоянный страх, что она лишилась дома, работы и родных.
Все былые желания потускнели, но деваться некуда, придется думать, как их выполнить. Демон от нее не отстанет. По отметине в любой момент найдет. Только если Ирида стала нечаянно женщиной королевского сына, то, наверно, уже разбогатела? Живет во дворце. На свадьбе будет много людей, ее увидят. Выйдет заодно и прославиться? А влюбиться легко в Рея, раз уж она живет в его покоях. Рей красивый и сильный. Ирида помотала головой. Так она слишком быстро выполнит то, что по глупости написала на листке. И демон вернет ее домой. Уже не в первый раз Ирида подумала, что в ночной клуб и на родительскую дачу можно не торопиться.
Темнота и безделье усыпляли. Ирида плюнула на приличия, стащила с себя платье и нижние юбки, соорудила из них постель. Когда-нибудь ее найдут, можно не переживать. Дир умный пес. Воздух приемлемый, несмотря на то, что окон не имеется. Она не задохнется. А бодрствовать не обязательно. Как там, солдат спит, служба стремительно идет на убыль. Рей не вернется быстрее, если она будет таращить глаза в темноту и ругать себя за глупые мысли и поступки. Раньше сильнее ругала… Теперь же Ирида берет пример с Дира. Вот он точно бы лег и уснул без всяких угрызений совести. Ириде надо только не забыть и выпросить у Рея побольше светящихся шариков про запас. Это была последняя внятная мысль. Потом Ирида уснула.
Рей возвращался от отца недовольный. Чувство опасности усилилось. Пока они с отцом обсуждали сложности при передаче власти, заявился Акрелий. Не постеснялся при короле высказать свои мелочные претензии Рею. Дважды он, почти король Акрелий девятый, заходил посмотреть на купленную женщину Рея и дважды ему не удалось это сделать. Во второй раз он не поверил Снежане и сам пробежался по всем комнатам. Не смог обнаружить Ириду и разозлился. Рею пришлось грубо одернуть брата. Подсказать, что корона пока не на его голове. И даже когда корона увенчает его голову, прав врываться к чужой женщине у него точно не появится.
Из-за брата Рей не смог уйти скрытным путем через спальню короля. Ни к чему Акрелию знать об этом. Секретный путь Рею подсказал дед. Когда красавица Ида была жива, король часто приходил к ней тайно, оберегал от интриг и злобы Россины как мог. Через камин можно было подать быструю весть. Только если отец оставит трон, ход никому не будет нужен. Приходить тайно к брату Рею ни к чему. А сейчас дворцовые приемные и коридоры были полны гостей, собравшихся на свадьбу. Быстро их не пройдешь. Рея узнавали, здоровались, договаривались о встречах. Не все. Некоторые гости спешили предпочитали избежать разговора.
Рей уже не сомневался, что плохое обязательно случится. Ида скулила как пес и норовила свернуться в клубок. Можно даже не просить Ириду предсказывать по книге. Неприятностей не отменить. Тайная стража не предназначена для защиты и обороны, лишь для сбора информации и секретных поручений, но Рей отдал приказ всем своим бойцам носить оружие. Открытого нападения не будет, а вот ожидать можно всякого. Это означало, что придумать безупречную защиту невозможно. Рей сомневался, что в его покоях Ирида будет в полной безопасности. До свадьбы брата он не сможет укрыть ее в укромном месте.
- Она пропала, Рей, - Снежана со слезами кинулась к нему. - Я все обыскала, в каждый угол заглянула, под кроватями проверяла. Ее нигде нет. И Акрелий снова приходил. Бегал тут.
- Из моего кабинета Ирида выходила?
- Нет. Кажется, нет. Но там ее тоже нет. Я смотрела. И Акрелий в кабинет первым делом сунулся. А Дир меня не слушается. Не ищет.
- Принеси в ее спальню чай, сладости. Жди нас там.
- Эликсир можно?
- Можно.
Рей запечатал вход в покои защитными рунами. Брат точно не сможет войти. По крайней мере, без опытного мага ему не удастся прорваться. Какая ледяная блоха его укусила? Никогда раньше Акрелия не волновало, с кем Рей проводит дни и ночи. Занимался бы своими женщинами. Зачем ему Ирида? Неужели он настолько стал мелок, что собрался соперничать не в мужских качествах, а в женской красоте? Рей не претендовал на трон, и вдруг этого оказалось мало. Похоже, судьба Великой Снежной Акрелии печальна. Очень жаль, что отец поддался на уговоры Россины и передает корону старшему сыну. Или отцу не оставили выбора?
В кабинете Рей сразу заметил лежащее на полу полено и понял, куда могла пропасть Ирида. Любопытная предсказательница бросилась за ним, не подумав, как ей вернуться. Может, это и к лучшему. Спасла себя от назойливого внимания. Рей открыл ход и увидел сладко спящую девушку. Свернулась калачиком, волосы рассыпались по плечам, Рей не сразу сообразил, что она спит в платье как в гнезде. Присел рядом, убрал прядь с лица.
- Ты вернулся? - Ирида потянулась и вздохнула. - А я попалась. Не будешь сердиться?
- Не буду.
- Уже ночь? Ужина не дадут?
- Дадут, - Рей протянул руки. - Иди ко мне, отнесу тебя в спальню.
- Ой, я не одета. В платье неудобно было спать. Отвернись.
- Я закрою глаза, - препираться с Иридой было забавно. Любая другая женщина из тех, с кем Рею приходилось иметь дело, не стала бы смущаться. Сама бы прыгнула в руки.
- Я сама могу дойти.
- Нет, - Рей все-таки отнес Ириду на руках в спальню.
- Нашлась девочка наша, - Снежана обо всем позаботилась. Низкий столик уже был уставлен чашками с чаем и тарелками с холодным мясом, хлебом и сыром. Кинулась за халатом, закутала Ириду. - Так ему и надо, любопытному.