Тайны не умирают - Ли Мелинда. Страница 14
Дункан усмехнулся.
– Не-а. А почему вы спрашиваете?
– Мы ищем Эвана Мида, – пояснил Ланс. – Он пропал. А я – не просто детектив, но и его хоккейный тренер. Мы очень за него переживаем.
– Увы, ничем вам помочь не могу, – покачав головой, ответил Дункан. – Не знаю я никаких Эванов Мидов.
– Эван – близкий друг Джейка, – сказал Ланс. – Мы бы хотели с ним поговорить. Может, он подскажет, где искать Эвана?
– Я не знаю никаких друзей Джейка, – сказал Дункан, доставая из кармана мобильник, а потом с изумительной скоростью, учитывая существенную разницу в размерах между его пальцами и крошечной клавиатурой, набрал и отправил сообщение. Ответ пришел через несколько секунд.
– Он у себя в комнате, делает уроки. Сейчас он выйдет.
– Мы бы хотели поговорить с родителями Джейка, – уточнила Морган. – Вы не знаете, где их найти?
Дункан убрал телефон в карман.
– Папашу своего непутевого Джейк уже лет десять не видел, – сказал он. – А мама одно время жила со мной, но бросила нас обоих в прошлом году.
– При этом Джейк остался у вас? – удивленно переспросила Морган.
– А она и не предлагала ему иных вариантов, – с презрением пояснил Дункан. – Она упорхнула тайком, пока он был в школе. И я его пожалел. Ему больше некуда было пойти, – сказал он, скрестив на груди мускулистые руки. – Парень он неплохой. Да, раньше он частенько нарывался на неприятности. Но что с него взять – его матушка ведь только и делала, что бухала, закатывала истерики и била его. Без нее ему гораздо лучше. Когда она сбежала, я сказал ему: если хочешь, оставайся, но сперва выбрось из башки всю дурь. Желаешь и дальше выкидывать всякие фокусы – катись отсюда. Но если хочешь жить со мной, ты должен мне помогать, чтобы не быть нахлебником, и не лезть на рожон. И он ко мне прислушался. С тех пор мы неплохо ладим.
– Благодарим за помощь, – сказал Ланс. – Скажите, а во сколько Джейк вернулся домой прошлой ночью?
– Чего не знаю – того не знаю, – отозвался Дункан. – Я рано ложусь спать. А как он вошел – я не слышал. Его комната находится в другом конце дома.
– А обычно вы слышите, когда он возвращается?
– Нет, – Дункан покачал головой. – У него одна обязанность – не опаздывать в школу. В остальное время он волен делать, что хочет. Главное – чтобы мне не начали жаловаться на его прогулы. А уж устал он или нет – дело не мое.
Дверь распахнулась, и на пороге фермерского домика появился долговязый подросток. Он проворно спустился с крыльца, но, заметив Морган и Ланса, настороженно замедлил шаг, а приблизившись к незнакомцам, вопросительно посмотрел на Дункана.
– Тут вот твоего приятеля Эвана ищут, – пояснил Дункан.
Джейк облегченно выдохнул.
– Если позволите, я вернусь к работе, – сказал Дункан, обращаясь к Лансу и Морган, а потом добавил Джейку: – Веди себя прилично. Когда закончите, почисть стойла. Ужин в шесть.
– Есть, сэр! – отозвался Джейк.
Дункан направился к конюшне.
– Здравствуй, Джейк! – поприветствовала парня Морган и протянула ему руку. – Меня зовут Морган, а это – Ланс. Мы дружим с семейством Ноксов.
– Я вас знаю, – заметил Джейк, глядя на Ланса. – Вы – хоккейный тренер.
– Все так, – подтвердил Ланс. – А еще я частный детектив. Мы пытаемся отыскать Эвана.
– С шерифом я уже разговаривал. Он приходил к нам в школу. Директор меня прямо с урока забрал, – мрачно поведал парень. – Одноклассники решили, что меня арестовать хотят.
– Как это унизительно, – сочувственно сказала Морган. И о чем только думал шериф, когда решил опозорить подростка на глазах у сверстников? Доверительного содействия такими методами точно не добиться.
– Не то слово, – невесело кивнув, ответил Джейк. – А про Эвана я ничего не знаю. Последний раз мы виделись прошлой ночью.
– Можно задать тебе несколько вопросов? – спросила Морган. – Нам кажется, что шериф мог кое-что упустить.
– Ну ладно, – сказал Джейк, спрятав большие пальцы в карманы джинсов.
– Расскажи, как прошел вечер понедельника, – попросила Морган. Она решила начать с общих вопросов. Односложные ответы ей были сейчас ни к чему.
– Я забрал Эвана около семи. Мы поехали в школу, на шоу талантов, но там была просто скука смертная, и мы быстро ушли, – начал Джейк, а потом добавил, нахмурившись. – Эван не хотел возвращаться домой.
– А почему, не знаешь? – уточнила Морган.
– Нет, – Джейк покачал головой. – После воскресной встречи с отцом он был совсем не в настроении, но отказывался это обсуждать.
– А как он вообще относится к родному отцу? – спросила Морган.
– Да он просто терпеть его не может и страшно злится, что от него тут ни хре… точнее, ничего не зависит и что приходится с ним встречаться. Отец ведь уже угрожал, что засудит мать Эвана и лишит ее каких-то там прав…
– Родительских? – уточнила Морган.
– Кажется, так, – подтвердил Джейк, размазывая грязь носком ботинка. – В общем, после школы мы поехали к озеру и немного там потусовались. А около половины первого я закинул его домой.
– А что за озеро? – подал голос Ланс.
– Озеро Скарлет, – ответил Джейк. – Оно как раз недалеко от школы. Там еще пляж есть.
– Я его знаю, – сказала Морган. Ее дочкам очень нравилась площадка, расположенная неподалеку.
– А когда ты привез Эвана домой, тебе ничего необычного в глаза не бросилось? – спросил Ланс.
Джейк пожал плечами.
– Что, например?
– Машины на обочине. Незнакомые люди, – начал перечислять Ланс, загибая пальцы.
– Та улица всегда заставлена машинами. Необычных среди них я не заметил.
Ланс нахмурился.
– А людей на улице не было?
– Нет, сэр.
– А где, кроме того самого озера, может быть Эван? – спросила Морган, но, поймав непонимающий взгляд Джейка, уточнила: – Есть у вас с ним еще излюбленные местечки?
Джейк задумчиво повел плечом.
– Мы иногда в боулинг ходим и в зал с игровыми автоматами. Но особых денег у нас нет, да и времени мало. Я по выходным в продуктовом магазине подрабатываю, а еще мне надо помогать по хозяйству, – сказал он и выразительно посмотрел на конюшню. – Могу я уже идти? Мне еще стойла чистить.
– Последний вопрос. Тебе не знаком человек по имени Т. Нельсон?
– Нет, но я знаю, что Эван встречается с девчонкой по имени Райли Нельсон, – поведал Джейк, переминаясь с ноги на ногу, и достал телефон, чтобы посмотреть, сколько времени.
– А где можно найти эту Райли? – спросила Морган.
– Она работает в городе, в кафе «Пицца от Тони», – сказал Джейк, сделав шажок в сторону сарая.
– Спасибо за помощь! – поблагодарил Ланс и протянул парню свою визитку. – Позвони, если еще что-нибудь вспомнишь.
– И, если Эван выйдет на связь! – добавила Морган. – Я адвокат и могу ему помочь в случае чего.
– Хорошо, мэм! – Ланс спрятал визитку в карман и направился к конюшне.
А Морган с Лансом вернулись к машине.
Морган вытерла подошвы о траву.
– Выходит, Эван совсем не в восторге от встреч с отцом, навязанных судом, – сказала она, переобуваясь в туфли, и поставила сапоги на резиновый коврик, которым был выстелен пол машины, и только потом забралась внутрь.
Ланс немного потопал, стряхивая с ботинок землю, и сел на водительское сиденье, не обращая внимания на грязь, которую сбросить не удалось.
– Еще у него появилась девушка, о которой он не рассказал маме, – добавил он.
– А за Джейком, по сути, нет никакого надзора. Дункан вообще не следит, где парня носит и чем он занят.
– Судя по всему, у них не слишком нежные отношения, и Дункан дает Джейку слишком уж много свободы, но Джейк ведь ему доверяет, – заметил Ланс.
– Твоя правда, – сказала Морган, думая о том, что Джейку очень повезло. Его судьба могла сложиться гораздо хуже. – И все же за подростками необходим надзор. Дункан дает ему пищу и кров, но при этом его не заботит, во сколько парень вернулся – и вернулся ли.
Джейк, судя по всему, был Дункану не слишком-то интересен.