Город металлических людей. Книга первая (СИ) - Высоковская Евгения. Страница 27
Эби приоткрыла дверь и прислушалась. Из столовой раздавался звон посуды и недовольное бурчание купца. В ответ горничная вежливо ему что-то отвечала. «Либо сейчас, либо никогда», – подумала Эби и, быстро одевшись и взяв свой рюкзак, зашла в каморку, где раньше спал Леобен, и сунула в рюкзак его широкий балахон. Потом она на цыпочках прокралась по коридору до комнаты Дина.
В квартире большие окна были только у купца и в столовой, а также в широкой гостиной, расположенной рядом со входом, но туда путь лежал мимо комнаты, где сейчас обедал Дин. Может быть, удастся выбраться, пока он обедает? Правда, как она будет спускаться с третьего этажа, Эбигейл еще не придумала, но лучше она разобьется, чем отправится куда-то насильно.
Стараясь ступать беззвучно и замирая от страха при каждом еле слышном скрипе половиц, девушка вошла в комнату купца. Большое окно было прямо напротив двери. Несколько спасительных шагов – и она окажется за пределами своего плена. Быстрым взглядом окинув хорошо обставленную комнату, Эби вдруг обратила внимание на старинный комод, и странная мысль толкнулась у нее в голове. Девушка по очереди проверила ящики, выдвигая один за другим. В верхних двух лежало постельное и нательное белье, а нижний оказался заперт. Раздираемая страхом, что ее сейчас застукают, и каким-то необъяснимым предчувствием и азартом, Эбигейл сунула руку на дно рюкзака, где прятала драгоценный лоскут металлической ткани и маленький сверток со швейными принадлежностями. Выудив оттуда две длинные и толстые портновские иглы, она сунула их в замочную скважину нижнего ящика.
Казалось, время замерло, и комнату наполнила вязкая тишина. Где-то издалека раздавался бубнящий голос купца, который, пережевывая обед, продолжал что-то говорить служанке. Видимо, он уже настолько завелся и разнервничался, что старался заглушить шум своих беспокойных мыслей пустой болтовней. Эби тихонечко орудовала двумя иглами в скважине. Ей казалось, что от напряжения у нее шевелятся волосы на затылке. Она все ждала, что сейчас услышит прямо над ухом отвратительный знакомый голос Дина, но тот продолжал свой обед, даже не подозревая, что творит девчонка.
Наконец в замке что-то еле слышно щелкнуло, и ящик выдвинулся на миллиметр. Эби потянула его на себя как можно тише. Там тоже было белье, но ее внимание привлек объемный сверток. Она потрогала его пальцем: внутри было что-то твердое и на вид увесистое. Эбигейл, затаив дыхание, развернула его и на миг потеряла дар речи. У нее в руках оказалась золотая женская ступня!
Времени раздумывать не оставалось. Сердце вдруг забилось так, что, казалось, его стук слышен в столовой. Девушка судорожно сунула ступню и иглы в рюкзак, стянула веревки у его горлышка и забросила рюкзак за плечи. Дрожащими руками она очень осторожно задвинула ящик, выпрямилась и подошла к окну.
Эби потеряла драгоценное время, но если ей удастся сбежать, она никогда не будет голодать. Это же такое сокровище! А если не удастся отсюда выбраться, то уже не важно, что она совершила такой ужасный поступок. Что бы ни было за место, куда ее хотели определить, ничего хорошего ждать там не могло. Поэтому терять было нечего.
С огромным трудом девушке удалось открыть окно: на улице было очень холодно, и створки словно пристыли друг к другу, а, может, дерево разбухло от осенней влаги. Молясь, чтобы ничего не скрипнуло и не лязгнуло, Эби наконец распахнула одну створку и выглянула вниз. Ледяной ветер сразу впился в лицо и руки злыми колючками. Ох, как высоко! Но выбора нет. Забравшись на подоконник, девушка сделала глубокий вдох, задержала дыхание, а затем выпрыгнула на выдохе, стараясь выставить вперед правую ногу, с которой когда-то поработал Странный Доктор. Железо внутри должно выдержать.
Секунды – и Эби оказалась внизу. На миг ей показалось, что где-то справа мелькнула черная тень, но она решила, что то потемнело в глазах от резкой боли. Ей удалось приземлиться на нужную ногу, и хотя все равно ступню прострелила дикая боль, кости остались целы. Доктор постарался на славу. Эби сбросила рюкзак и какое-то время каталась на спине по сырой траве под окнами, стиснув зубы, чтобы не закричать. Когда боль немного стихла, девушка задрала голову вверх, чтобы посмотреть, откуда она только что выпрыгнула. У нее закружилась голова, и она на секунду зажмурилась, затем поднялась на ноги и, прихрамывая, пошла прочь от дома. Потяжелевший из-за золотого трофея рюкзак непривычно оттягивал плечи. Беда была в том, что Эби даже не представляла, где закусочная и вообще сам вокзал, и шла наобум.
Ей нужно было как можно быстрее скрыться из поля зрения. Только сейчас она догадалась, что окно осталось открытым, и ледяной воздух быстро наполняет комнату. Дин очень скоро это почувствует и поймет, что она сбежала. А если он еще и сразу заметит пропажу драгоценности, то…
Сейчас надо думать не об этом. А о том, как бы запутать след, нырнув в какой-нибудь переулок. Но, как назло, близлежащие улицы были довольно широкими и хорошо просматривались. А хромая бегущая девчонка с черными как смоль волосами сильно привлекала внимание среди спокойно идущих прохожих. Эби завернула за угол какого-то дома и снова краем глаза увидела быструю тень, а потом вдруг почувствовала, словно ее плечи сдавили в тисках и кто-то, подкравшись сзади, зажал рот рукой. «Вот и все, – мелькнула горькая мысль в голове у несчастной девушки. – Недолго же длилась моя свобода». Она попробовала вырваться, но вдруг услышала чей-то вкрадчивый шепот.
– Тихо, тихо, я от Бена, – раздалось над ухом, и она тут же расслабилась. Это тоже было похоже на кодовое слово: они придумали, что будут называть друг друга Бен и Гейл. Если кто-то назвал его этим именем, значит, он свой. Но как?!
Сильные руки отпустили ее, Эби повернулась и оказалась лицом к лицу с высоким мужчиной в капюшоне. Пугающе сверкнул его зеленый глаз, но он приложил палец к губам.
– Не бойся, я проведу тебя безопасной дорогой к твоему другу.
Эби во все глаза смотрела на загадочного незнакомца, чье лицо при свете серого дня она смогла разглядеть под капюшоном. Его резкие и хищные черты показались девушке мужественными и почти красивыми, и даже шрам его не портил. Этот человек хотел ей помочь! Она совсем не ожидала, что кто-то станет помогать ей в этом чужом Городе. Наверное, Лео тоже в опасности, раз не пришел сам. Эби хотела что-то спросить, но мужчина покачал головой.
– Нет времени, потом. Я видел, что в подъезд прямо перед твоим прыжком вошли двое здоровенных мужчин. Вы очень удачно разминулись, но, думаю, это не конец. – И, не давая девушке ответить, незнакомец потянул ее за собой. Она послушно пошла следом, и ей показалось, что на улицах стемнело и сузились расстояния между домами. Они крались вдоль каменных зданий, и больше никто не обращал на нее внимания, словно она стала неприметной или вообще невидимой.
Наконец он привел ее в квартиру, где их уже ждал Леобен. Он мерил шагами комнату в ожидании, взволнованный и готовый бежать на выручку по первому зову. Но Джордан сказал, что без него он справится лучше, и Лео остался.
Когда его выгнал Дин, напугав словами о судьбе Эбигейл, он сначала побежал не на вокзал, а к новому приятелю. Лео долго кружил между домами, в одном из которых, как ему казалось, должен был жить вор, но оказалось, что он совершенно не помнил адреса. Отчаявшись, он отправился в закусочную и, к его изумлению, Джордан сам нашел его там.
– Мне тут нашептали немножко новостей, – загадочно проговорил он, присаживаясь рядом с Лео за стойку. Странно, но его появление не вызвало совершенно никакой реакции ни у посетителей, ни у женщины, стоявшей за стойкой. Словно Леобен продолжал сидеть один. – Кажется, вы с подругой попали в неприятную ситуацию. Ее нужно поскорее вытащить. Покажи мне дом.
Приятели тут же вышли из закусочной, и Лео повел Джордана к дому купца.
– Как ты узнал? – пораженно спросил по дороге юноша. – И как ты собираешься ее вытащить, он нас не пустит!
– Знаю, что не пустит, – ответил вор. – Я вытащу ее, только надо, чтобы немного стемнело. Пока слишком рано. Я подожду поблизости и в нужный момент все сделаю.