Город металлических людей. Книга первая (СИ) - Высоковская Евгения. Страница 6

Добрался он к ним не на поезде, а на служебном дирижабле. Все жители полустанка выбегали тогда из своих домов, чтобы поглазеть, как со стороны леса приближается отливающее медью летучее чудовище. Дирижабль высадил пассажира на единственной площади, что была в поселении, и полетел дальше, с тем чтобы забрать его на обратном пути через сутки. Важный, хорошо одетый бывший тетин друг и сосед огляделся по сторонам и уверенно зашагал в сторону соседкиного дома. Его мало кто помнил здесь, и все жители вывалили на маленькую местную площадь, чтобы посудачить о том, кого же доставили сюда с этакими удобствами.

А он постучался в дверь, где когда-то был частым гостем, и ему открыл Леобен. Тетушки не было дома, она ходила в лавку за продуктами, когда прилетел цеппелин, и ей кто-то сказал, что высадившийся из него человек направился в сторону ее дома. Ничего не понимая, она, подобрав длинную юбку, побежала к дому, едва не забыв расплатиться с лавочником, и как раз застала старого друга на пороге с Леобеном. Белокурый мальчик с лицом ангела встревоженно смотрел на богато одетого незнакомца и не хотел впускать.

– Лео, сынок, что ты! Это же наш старый друг! Он знал твою маму, – радостно воскликнула тетя. – Заходи, Дин, я так рада тебя видеть. Тебя и не узнать, такой ты теперь важный!

– Но ты все-таки узнала, – довольно произнес Дин, входя в домишко, где жили тетя Молли с Леобеном. Он осмотрел старые стены.

– А у вас все по-прежнему, – не скрывая облегчения, что его такая жизнь уже не касается, пробормотал старый знакомый. – Но зато, гляжу, сына вырастила! А где отец?

Мальчик опустил глаза в пол. А тетя почему-то виновато стала объяснять, что Лео не сын ей, а племянник, взяла его после исчезновения Лоры. Дин нахмурился.

– И давно? А что с ней случилось? – поинтересовался он.

– Давно, – вздохнула Молли. – Несколько лет назад. Пошла на полустанок за посылкой, должен был приехать поезд с почтовым вагоном. И с тех пор ее никто не видел.

– М-да, печальная история.

Дин покосился на мальчика, в замешательстве стоявшего около обеденного стола и рассеянно колупавшего клеенку. Когда речь заходила о его матери, он пытался ловить каждое слово, ему всегда казалось, что от него что-то скрывают. Но каждый раз слышал одно и то же.

Тетя Молли усадила гостя за стол и принялась хлопотать, выставляя на скатерть скудные яства, что у них были. Дин вдруг хлопнул себя по коленям и суетливо полез в дорожную сумку, которую поставил рядом со стулом. Оттуда он выудил небольшой сверточек «с дарами Города», как он выразился. Там были сладости.

– Угощайся, приятель! – обратился дядя Дин к Лео, и тот, насупившись, вытащил одну конфету в золотой обертке и сунул в карман.

– Можно я пойду поиграю с ребятами? – спросил Леобен у тети.

– Конечно, беги, дружок, – ласково сказала она и подсела к Дину за стол. Лео так и не узнал, о чем они разговаривали тогда, и зачем вообще прилетал бывший сосед. Тетя после его отбытия лишь сказала, что удачливый Дин в Городе на хорошем счету, работает на государственной службе. А еще, что он обещал, если Леобен, когда вырастет, надумает тоже попытать счастья в Городе, он его приютит. На вопрос Лео, зачем вдруг вернулся Дин через столько лет, если даже не подавал о себе весточки, тетя Молли лишь в недоумении развела руками.

Сейчас, когда Леобен с Эби стояли перед дверьми дома, где проживал Дин, он совсем смутно припоминал эту историю. Все эти годы ему даже в голову не приходило думать про визит дяди Дина. Он и в Город-то никогда не хотел, пока к ним не забрел путник и не принялся рассказывать про железных стражников с механическими глазами. А теперь Лео уже в Городе, и его цель близка, и приют вроде бы тоже.

***

Ребята поднялись на крыльцо, и Леобен потянул тяжелую дверь за витую медную ручку. В подъезде царил негостеприимный полумрак.

– Нам на третий этаж, – сказал Лео и стал подниматься по лестнице, помогая Эби. Она совсем ослабела и еле передвигалась.

– Бен, может, нам лучше пересидеть просто на лестнице? – жалобно протянула она.

«Бредит она, что ли?» – подумал Лео. Зачем сидеть на лестнице, если они уже почти добрались до ночлега.

– Да еще несколько шагов пройти, и будет у нас кров над головой, и, может быть, даже постель! Он человек состоятельный, думаю, у него точно найдется место. Он же сам предложил, – бодрым голосом произнес Леобен, продолжая идти вверх.

– Но уже так поздно, – хныкала Эби. – Вдруг это неприлично? Это же Город! Ты видел, уже никого почти нет на улице, и окна мало где горят. Вдруг он спать лег? Он же не ждал нас. А мы тут явимся среди ночи.

– Ну а что же нам тогда делать, если мы только к ночи приехали, – удивился Лео. – У нас же нет дирижабля, на котором он когда-то прилетал. Он, наверное, знает, как трудно добраться до Города и что поезда ходят редко! Не волнуйся, он поймет!

Эбигейл вздохнула и, едва перенося ноги со ступеньки на ступеньку, продолжила подъем. Последний пролет Лео почти нес ее, ухватив под мышки. Там он поставил ее, шатающуюся, перед дверью дяди Дина и постучал в специальную медную табличку, от которой, видно, по всей квартире пошел трезвон.

Им очень долго не открывали. «Неужели и впрямь спал?» – испуганно подумал Леобен, а Эби так вообще спряталась за его спину, когда они услышали за дверью шаги и недовольное ворчание.

Дверь им открыл пузатый обрюзгший мужчина с круглым брюшком, облаченный в разноцветный длинный шелковый халат с запáхом. Лео вначале не признал в этом располневшем купчике дядю Дина. Правда, тут не было ничего удивительного: он видел его недолго и один раз в жизни, и то почти десять лет назад.

Дин, по всей видимости, тоже не узнал Леобена. Он стоял и с недовольством и некоторым презрением рассматривал двух бродяг в потрепанной одежде: белокурого юношу с нежным, почти женским лицом и щуплую черноволосую девчонку маленького роста, которая пряталась за спиной парня и смотрела на Дина своими огромными угольно-черными глазами из-под густой челки, закрывающей лоб. Казалось, что природе было мало наделить ее такими жгучими черными очами. Глаза были словно обведены жирным черным карандашом, настолько густыми были ее ресницы. Обычно смуглая, сейчас она была очень бледна из-за болезни, и от этого взгляд ее черных глаз с белого как простыня лица был пугающим.

– Вы кто такие? – брезгливо пробурчал сонный купец. А потом решил сменить тон на более грозный. – И что вам тут надо поздно ночью?!

Эби тонкими пальцами вцепилась в плечи Лео. Тот выступил вперед.

– Дядя Дин… Я от тети. От тети Молли. Вы когда-то с ней дружили, а потом, когда у нас гостили, сказали, что я могу приехать, вот я и приехал, – без обиняков выложил Леобен все. Толстяк на шаг отступил и оглядел их снова.

– То есть ты от Молли? – прокряхтел он.

– Да, так точно! – отрапортовал Лео. – Нужно пристанище, но мы надолго вас не потревожим.

Купец снова осмотрел парочку, уже более внимательно. Его сальные глазки пробежались по тщедушной фигурке Эби вниз и вверх несколько раз. «Хм, куда бы ее приспособить? – мелькнуло у него в голове. – Мальчишка-то хоть длинный, но хилый и нежный, не знаю, что ему тут делать. А девчонка на что-нибудь да сгодится». Он быстро в мыслях перебирал варианты, куда можно было бы подсунуть эту бродяжку и самому не остаться в накладе. А вслух он недовольно произнес:

– Как мне помнится, я звал только одного мальчика. И Молли ничего не говорила про то, что будет еще какая-то девчонка.

Эби вжалась в спину Леобена. Она уже еле держалась на ногах, из последних сил цепляясь за его одежду.

– Но мы не займем много места, дядя Дин, – просительно произнес Лео, и Дин поморщился. – И завтра же мы найдем работу!

– Что? Вы завтра найдете работу? – купец сначала засмеялся, а потом его смех перерос в перханье и сухой кашель. – Это, хочешь сказать, тоже я тебе обещал?

Леобен смешался.

– Нет, конечно, но мы найдем. Мы для этого сюда и приехали! И Эби тоже, только немного подлечиться ей надо, ее продуло. – Он с жалостью посмотрел на подружку.