Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн". Страница 14
— Хорошо бы. — кивает Улас — А то я его боюсь доусрачки. Близко к нему боюсь приближаться, когда ты его выпускаешь. Ну, ладно продолжай тренировки. Надо тебе только подопытных найти.
— Нашёл уже. Лео. Я приказываю ему рядом со мной стоять, а сам защитника вызываю. И тот на него почти не реагирует.
— Что, правда? — заинтересовался моим рассказом уже и Стани.
— Да. Обделался он первый раз, когда я так сделал. Просил потом предупреждать, чтобы он пред этим не наедался на приёме пищи. Потом легче пошло. Теперь, бывает он даже с защитником фразами перекидывается, а вчера и вовсе его орешками угостил.
— И что? Он же нежить, какие к чертям орешки? — изумляется побратим.
— Простые, такие, лесные. Он их нарвал перед этим в кустах орешника и очистил.
— И? — ждёт продолжения Улас. Глаза горят в предвкушении.
— А ничего. Съел и ещё добавки попросил. Лео говорит, что сегодня вечером попробует его угостить ещё и вином.
Упс…
Стани, который в этом момент и пил вино из горлышка походной фляги, поперхнулся.
— К-ха, к-ха… Ну, нельзя же так. — потом замолчал. — Я тоже хочу поучаствовать в экспериментах. А вдруг нам удастся сделать так, что он постоянно с нами находиться будет. А?
— А смысл? Хотя… — я задумался.
А почему бы и нет. И защита включена, и сам он будет определять откуда опасность нам грозит. Интересный вариант. Надо будет попробовать…
— Стоп. У нас походу проблемы. — приходит сообщение от исчезнувшего призрака — Впервые проблемы за весь переход. Впереди поляна. Я уже туда мотанулся, а вот ты Нов совсем расслабился, не проверяешь дорогу. Так вот. Экипажа три, и вокруг них стычка на мечах. Люди в ливреях. Идёт бой. Всего человек двенадцать. Восемь на четверых бьются, но в экипажах дамы сидят. Две девушки. Я дал команду Пароту остановится. Надо решать. Влезаем в чужие разборки или пускай сами между собой разбираются.
— Восемь на четверых — это не по-рыцарски. А значит, просто убийство запланированное. — говорит Стани — Но раз магию не применяют, значит, договорняк. Влезать в эти разборки, себе дороже. Предлагаю подождать, когда закончат, а потом уже и следом за ними двинуться, если в попутном направление поедут. Нет… проедем мимо, сделав вид, что ничего не видели. Хотя, посмотреть, что там творится мне бы, если честно, очень бы хотелось.
— А если, кто из наших знакомых там погибает? — задаю вопрос всем я.
— Нет. Все незнакомые. Я бы сразу определил. — говорит Улас.
Я же немного подумав.
— Вызываем скакунов. Прыгаем в сёдла. Втроём. А может, и вчетвером. Защитника попробую посадить на лошадь. Она магическая, ничего он ей по идее сделать не сможет плохого. Дилижансы оставляем здесь, а сами проедем до этого поворота на полянку. Посмотрим, кто там так безобразничает…
— Отлично. — улыбается Улас.
— А ты давай дуй на разведку. Может, и получится узнать из-за чего там весь этот сыр-бор. — говорю я.
На сборы времени много не потребовалось. Мои спутники все упакованы мною исправленными артефактами как защиты, так и нападения. Есть чем удивить потенциального противника.
Призыв лошадей. Проверка оружия, и комплектов артефактов. Арбалеты взведены. Я приготовил свои метатели. Большой метатель держу в заряженном виде в руках. Пульки из мифрила. Магические щиты нам уже не страшны, если они есть на потенциальных противниках.
— Готовы? — уточняю я у Парота.
Тот лишь кивает в ответ.
А вот и Улас появился.
— Всё, как всегда, из-за баб. Две клушки, дочери какого-то графа. Путешествуют. В охране восьмёрка личной гвардии их отца. В таверне столкнулись с парнями. Нашими местными. Сыны баронов. Нашему графу вассалы. Ну, те к девкам знакомиться. Те ни в какую. Слово за слово… головой по столу. Драка. Отряд с дамами продолжил путь. Эти, сорви-головы, вдогонку. Догнали на свою голову. Но держатся хорошо. Мастера клинка, уж точно. Те имея в два раза больше бойцов, ничего защищающимся сделать не могут. Паритет. Местные очень грамотно защищаются. Девчонки из своих карет вышли, когда я там был. Они готовились магически атаковать своих воздыхателей. В общем, ерунда какая-то. Но ведь поубивают друг друга.
— Ну, что ж. Пошли посмотрим, кто там жить спокойно не хочет. Веди нас, наш герой… — обращаюсь я к Уласу…
Глава 7
Наше появление участники стычки заметили сразу.
А как тут не заметить, когда из-за поворота на скорости на полянку буквально вылетает девять всадников. Всё такие, своего защитника мне удалось усадить на спокойного, могучего, магического жеребца. К удивлению, тот всё выполнил на удивление чётко, чувствовался у моего магического защитника большой опыт при общении с таким транспортом.
— Что тут происходит? — громким голосом спрашивает Улас.
Он взял на себя исполнение обязанностей старшего в нашем отряде. Для роли старшего, увы, нам со Стани возраста пока не хватает, чтобы люди с оружием с первого момента относились к нам по серьёзному.
А тут…
На всех, кто находился в данный момент на поляне мы направили, кто запряженные арбалеты, а кто и лук с наложенной на тетиву стрелой. Один я держал перед собой, непонятную многим, деревяшку с металлической трубой. Но не дураки, понимают, что это тоже орудие и, возможно, магическое.
— Всем опустить оружие. Мечи в ножны, господа. Мечи в ножны.
Вот только выполнять команду Уласа противники не спешат. Ну, что же, сами напросились.
— Вали их Стани — командую я.
В последнее время Стани тоже сложа руки не сидел. Тренировался, в применение заклинания сна, как своего лучшего на данный момент не летального оружия. Причём учился он пользоваться им направленным лучом.
И вот сечёас у него, своего рода, экзамен. Боевое применение. Посмотрим, как у него получится.
Получилось… но совсем не так, как бы нам хотелось.
Лошади всех участников стычки буквально на месте застыли. Хорошие лошади ведь спят стоя. А у всех этих господ лошади были превосходные.
И к нашему удивлению из людей, четвёртка местных на землю повалилась, а вот их противники…
— Вот и первый звоночек, для нас, и Стани в особенности. У этих господ, от его заклинания имеется отличная защита. — тихо говорит Улас.
Я и сам уже всё это понял.
— Мечи в ножны. — повторяет своё требование Улас. — Те господа просто заснули. И больше в ближайшее время не потревожат нас и вас в том числе. Мы вам не враги и уж точно не противники. Но нападать ввосьмером на четверых, это, знаете ли не по рыцарски.
— Мы как раз защищались и ни на кого не нападали. — отвечает жилистый, плотный воин.
У него кровь капает из руки. Видно ранение получил.
— Вы ранены. Вам надо оказать помощь. Я лишь сейчас дам команду своим бойцам, и они заберут спящих, как и их коней. Вы же можете своим отрядом продолжать движение, куда следовали. Но чуть позже, как ваши лошадки проснутся.
— У вас есть полномочия распоряжаться на дорогах королевства⁇ — Мужик явно ещё не отошёл от ярости схватки и теперь и нам грубил, нарываясь на неприятности.
— Ещё раз повторюсь — говорит Уласа — нам от вас ничего не надо. Инцидент исчерпан. Молодые люди буду переданы людям местного графа, владетеля этих земель. Он сам им определит наказание.
— Тогда мы последуем за вами, господа. — слышим молодой женский голос. — Виконтесса Горская к вашим услугам. Но вы так и не представились, господа.
— Прошу прощения, миледи. Называйте меня просто Улас. Я к этому привык. Мои господа, — рукой повёл в нашу со Стани строну. — Это господин Нов, а это господин Стани. Мы члены их отряда. Личная гвардия. Путешествуем из столицы королевства, где были по делам рода. У нас там ещё дилижансы есть. С вашего разрешения я пошлю за ними своих людей. Вы не против?
— Нет. Не против. — отвечает за всех раненный мужик, при этом его лицо кривится в гримасе боли.
Пришлось вставать на привал. Увы, но быстро разбудить лошадей, не представлялась возможном. Они спали мертвецким сном. Впрочем, как и четвёрка задир. Их мы разоружили, но связывать не стали.