Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн". Страница 24

Я внимательно смотрю на Чили, а тут ещё Улас, ехидную ухмылку на лице своём давит. Сидит с нами за столом, на свободном стуле и слушает наш с Чили разговор. Но как понятно, видеть могу его только я.

Я же, молча беру в руки початую бутылку, наполненную в половину объёма очень приличным красным вином.

Потом под изумлённые взгляды Чили ножом режу свою ладонь и струйку появившейся своей крови направляю к горлышку бутылки. Пара минут, и бутылка уже наполнена по самое горлышко.

Беру пробку и закупориваю бутылку.

— А теперь, слушай внимательно. — говорю я — Не поверю, что ты не знаешь секреты своего отца. Для этого ты слишком любознательный и любопытный. Ведь в курсе о контрабандном ходе, которым пользуется твой отец и старший брат?

Изумление и страх на лице Чили, но кивает.

— А может, ты сам знаешь, где есть поблизости от твоего дома или того места, где ты меня раньше встречал с мясом крыс, когда я из подземелья выходил, подходящие подземелья, где никогда никто не бывает?

— Знаю, как из нашего подвала в подземелье попасть. Там тупик. Всё заброшено. Я раньше в нём от старшаков своих прятался, когда на проказничаю. А что?

— Тебе оттуда будет проще забирать товар? Ну, клей там, деньги магические, нити в катушках. Всё, чем мы с тобой торгуем⁇

Кивает.

— Однозначно. Сделаю так, что вообще туда, кроме меня, никто не сможет зайти. Есть у меня пара твоих же артефактов маскировки. Не проблема.

Киваю. Я тоже радостный таким заверениям друга по делу.

— Тогда сделаем так. — говорю я — Ты прячешь эту бутылку у дальней стены этого хода. Маскируешь вход и пока я тебе не скажу, туда больше не заходишь. Это понятно⁇

— Да. Но что потом? — Не удерживается Чили от закономерного вопроса.

— Я же тебе сказал, пока я тебе не разрешу туда заглянуть, ты туда носа не кажешь, ослушаешься, можешь погибнуть и смерть твоя, поверь, будет не простой.

Сглатывает.

— Понял… буду ждать. Это всё⁇

— Да — говорю я, — всё на сегодня. Я спать, у меня завтра ранний выход и бутылку не забудь. И сделай так, чтобы она уже сегодня заняла своё место в твоём подземном тупике.

А потом был просто сон. Даже с Уласом не было желания болтать. Выслушал только его комментарии, как там наш братец с нашими новыми гвардейцами отдыхает.

Утро…

— Поднимайся! — будит меня Улас.

Продираю глаза. Ну хоть чувствую, несмотря на ранний час и темень в окне, силы и распространяющуюся по всему телу, бодрость.

— Братец где? Разбудил его? — Уточняю я у нашего будильника.

— Его и будить-то не надо. Не спит ещё. В номере с девками закрылся. Сейчас свои дела доделает, примет ванну и на выход. Предупредил, что ты его ждать не будешь. Мешки с мясом готовы на кухне. Все знают, что вы на выход в подземелья собрались. Радуются… но больше никого с собой брать не будем?

— Нет. — качаю я головой. — Все нужны нам будут в этом путешествии. Ситуация с моим пленением говорит о том, что каким бы я не был ассасином или магом, найдётся способ у опытных людей мне голову открутить, будь я опять без прикрытия верных людей. Так, что нет. Больше я так рисковать, не намерен. Спасибо Юсону и Тилу, вылечили от излишней самоуверенности.

На удивление, Стани не подвёл и ведь, вот же гад, бодрым до безобразия выглядит и трезвый, на удивление…

— Да какая пьянка, когда под боком красивые бабы, хотя он — кивок в сторону призрака — утверждал, что одно другому не мешает. А вот мне, лично, мешает… — Взваливает на себя два из трёх здоровенных тяжелых мешков себе на горб и в путь. — Нас ведь ждут, как ты говорил. Этот твой неизвестный мне, пока, Тил…

Честно сказать, я сам что-то уже сомневался, а не зря ли я отпустил с наемниками, Тила. Вернется ли он в назначенное время, в нужное место, которое он сам ещё не разу не видел? Но вроде, я всё точно объяснил.

Мои переживания были напрасны. Уже подходя к назначенному месту, я сделал проверку пространства вокруг нас. А вот и знакомая метка.

— Улас, приведи к нам нашего нового друга. — даю команду призраку, а сам скидываю с плеч тяжеленный мешок, наполненный под завязку мясом говядины.

Появление Тила произвело впечатление на резкого Стани. Тот даже артефакты защиты успел включить.

— Спокойнее, спокойнее братец. Это наш новый гвардеец. — говорю я.

— М-да, уж. — тянет, задумчиво Стани, разглядывая Высшего. — И ведь точно, нежить. Думал ты шутишь так.

— С чего бы мне так шутить? — говорю я, а сам уже обращаюсь к Тилу. — Молодец, что успел. Как там дела у Юсона и его людей?

— У ваших людей, господин. — отвечает учтиво Тил — Убыли в нужном им направлении. Теперь не спешат. Не поездка, а прогулка. Но не беспокойтесь, не расслабятся. Юсон, для этого, слишком опытный. Просто на душе у них стало легче. Болтали всю ночь с Юсоном и его другом, Гарейем. Их уже и не смущает даже, что рабскую клятву дали. На них ведь это никак пока не отражается.

Киваю…

— Не предадут, и не отразится, это да. А теперь давайте уходить отсюда. У нас не так-то много времени. Скоро город просыпаться будет. А нам ещё шагов с сотню идти.

Тянусь к мешку, но меня опережает Высший.

— Я сам, господин…

Киваю…

Помогать Стани, не стоит. Для него такая тяжесть, как для меня мешок полный пуха, поднять — одинаково будет.

— Тогда за мной…

А вот и дверь. Прикрыта мороком защитного маскирующего заклинания. Даже Стани его не видит, не говоря уже об Уласе или Тиле. Перстень-печать только у меня.

Посыл, а вот и дверь… Усилие на открытие. Готово! Есть проход.

— Заходим господа, — говорю я — потом вас знакомить буду.

— Стани, зов Ыыху! Кстати, отзыва нет? Ничего тревожного с его стороны не чувствуешь?

В плане общения на расстояниях с Ыыхом лучше Стани никого нет, Даже Улас с ним не сравнится.

— Нет, всё нормально. Чувствую всполохи полные счастья, а сейчас выброс радости. Уверен, уже бежит в нашу сторону, причём и не один. Жену прихватил.

Улыбаюсь я расслаблено. А сам по стеночке на пол спускаюсь.

— Разложу сейчас одеяло, — говорит брат. — Посидим, побеседуем… за одно познакомимся с новым нашим бойцом. Меня Стани зовут, уважаемый!

И руку свою для рукопожатия Высшему тянет.

У того глаза, с пятак серебряного, размером…

— Очень приятно! — говорит Высший и осторожно пожимает ладонь брата.

— Всё нормально, друг. — говорит Стани — Привыкай. У меня, так вообще, невеста вампирша. Но не как ты — новодел, а истинная! Древняя.

Мечтательно лыбится Стани, под изумлённым взглядом Тила.

Я же, только скалюсь про себя и говорю Уласу.

— Представляю его лицо, когда ему Ыыха и его супругу придётся лицезреть…

Глава 12

Стани всё время, пока ждали Ыыха, с Тилом разговаривал. Спрашивал, как получилось так, что вначале вампиром тот стал, а потом неожиданно, даже для самого себя, в раба превратился. Боевого раба…

—… а, что мне превращаться было. Я таким родился. Правда, не в пятне, а потому, мог спокойно среди людей жить. Но меня церковникам сами родители и продали. Деньги большие. Те ритуал провели ещё в младенчестве. Потом пока рос, боевым искусствам обучали. Причем, весьма специфическим. Ну, а затем выдавали поводок уже людям, типа Юсона. Я, как усиление отряда работал всегда. Юсон явно всегда на церковников работал… вот и выкупил меня. Я с ним уже двадцать лет. Всякое бывало…

Стани на меня посмотрел.

— У меня тоже похожая судьба была бы. И если бы не встреча с Новом, то как и ты бы был. Боец ассасин на службе у нашего графа. А такие как мы, долго не живут. Задачи ставят несовместимые с выживанием. Да и то, кто выжил в одном задании, то получает другое задание, я чаще всего ещё более сложное. А теперь подумать только… брат сына герцога. Дорогого стоит. Так что, ты Тил правильное решение сделал. Нов хороший господин. Сам собой рискует, но своих бойцов бережёт. Есть с чем сравнивать. Кстати, надо на тебе проверить, как действует на тебя моё любимое заклинание, которым я обычно пользуюсь в сложных ситуациях.