Уроки любви и ненависти (СИ) - Крааш Кира. Страница 22

– Давай сюда книгу, – скомандовал Норон, когда наш заказ принесли.

– Эй, я, может быть, хочу первая ее прочитать! – возмутилась я, когда парень ловко вырвал книгу у меня из рук.

– Ты знаешь, что это? – спросил он, демонстрируя добычу.

– Книга, которую мы стащили из местной библиотеки.

– Нет, это охотничий дневник.

– И?

– Это такая записная книжка, которую ведет каждый уважающий себя охотник. В нем ведутся пометки про животных, способы их ловли, иногда рецепты и методы свежевания…

На последних словах я почувствовала легкую дурноту и отложила сдобу, которую жевала, а Норон понимающе усмехнулся.

– Поэтому читать ее буду я, – тоном, не терпящим возражений, произнес парень. Как будто я собиралась с ним спорить!

– И если найду что-то полезное – ты узнаешь об этом первой, – добавил Маркус.

– Ну еще бы, – пробормотала я, бездумно качая ложкой в чашке чая.

Мы надолго замолчали. Маркус читал, а я… я думала о произошедшем в библиотеке. Точнее, старалась не думать, но почему-то все равно думалось. Я даже успела рассердиться на саму себя за все эти лезущие в голову мысли и воспоминания, когда Норон, наконец-то, оторвался от книги:

– Есть две новости: хорошая и, как водится, не очень.

42

– Если ты сейчас скажешь, что мы стащили пустой блокнот, я за себя не отвечаю, – честно предупредила я.

– Нет, это то, что нужно, – закрывая книгу, произнес Норон. – Здесь есть описание поимки мантикоры, и это хорошая новость.

– А плохая? – спросила я, готовясь к худшему.

– Нам придется отправиться в поход, – сияя, как новенький магический светильник, заявил парень.

Я с минуту смотрела на его радостную моську, ища хотя бы намек на розыгрыш. Но нет, Норон был максимально серьезен.

– Какой еще поход?!

– Ну, я предполагаю, что мы возьмем каких-нибудь ездовых животных и отправимся по охотничьим домикам, согласно этим заметкам, – Норон кивнул на книгу.

Я живо представила себе эти охотничьи домики, превращающиеся в избушки и сараюшки по мере удаления от цивилизации.

– Есть встречное предложение! – я изобразила воодушевление. – Ты идешь в поход, а я жду тебя здесь.

Норон многозначительно приподнял бровь, и пришлось пояснять:

– Ну вот смотри, я же не виновата, что ты утопил библиотечный архив?

– Допустим, – процедил парень.

– И я, совершенно невиноватая, попала на заочное обучение. Из-за тебя, между прочим.

– Из-за меня?

– Ну ты же не разорвал помолвку, и ректор наверняка решил, что я окажу на тебя позитивное влияние, и выставил из академии вместе с тобой.

У Норона, кажется, немного дернулся глаз. Видимо, живо представил себе это «позитивное влияние». А я меж тем уверенно гнула свою линию:

– И раз ты не удосужился разорвать помолвку, и я тут оказалась из-за тебя, то, как настоящий благородный аристократ, ты просто обязан оставить меня в этом милом безопасном городе со всеми удобствами, пока ты исправляешь ситуацию.

Норон снова приподнял бровь, пришлось разжевывать.

– Добываешь самочку мантикоры.

Ледяной маг на мгновение прикрыл глаза, глубоко вздохнул и произнес:

– Нет.

– Нет?

– Нет.

– Да ладно тебе, мы же оба понимаем, что я и поход – вещи несовместимые! – воскликнула я в легкой панике. Моя фантазия уже рисовала стадо лесных комаров, обгладывающих мои белые кости.

– Не думай об этом так, – жестом прося обслугу посчитать наш столик, произнес Норон.

– Серьезно? – раздраженно спросила я.

– Абсолютно.

– И как же мне об этом думать?

– Как об увлекательном путешествии в компании приятного мужчины.

43

Остаток дня мы потратили на подготовку к путешествию и поиск ночлега. И если с первым все было более-менее просто, потому что древний способ разделения обязанностей помог управиться с провизией и транспортом за пару часов, то вот ночлег начал вызывать у меня серьезные опасения. Чем ниже садилось теплое южное солнце, тем больше шансов было познакомиться ближе с гипотетической свекровью.

Поэтому я не выдержала и взяла инициативу в свои руки:

– Все приходится делать самой, – бухтела я, уверенно шагая из центра города.

Норон некоторое время молча шел рядом, но спустя пару кварталов не выдержал:

– Ты решила начать путешествие прямо сейчас?

– Нет, я намерена сегодня поспать.

– Но ты уходишь из центра, – заметил очевидное парень.

– Это естественно, тут же нет доступного жилья, – раздраженно ответила я.

– Но дальше вообще нет жилья!

Я фыркнула:

– Норон, дальше начинается жилье для неблагородных. И я уверена, что мы легко найдем там, куда приложить голову.

– В хлеву?!

Я закатила глаза:

– О, пресвятая Габриэль, покровительница всех огненных, за что ты послала мне этого… этого…

– Этого жениха, – подсказал Маркус.

– Нет, этого герцога, – закончила я фразу.

– Слушай, мы с тобой, конечно, маги и студенты, но идти в район для плебса…

– Фу, Норон, – поморщилась я, – вот сразу видно, что ты избалованный аристократ. Ты как править будешь, если вдруг дядюшка не сподобится обзавестись наследником? Ты же бесконечно далек от народа.

– А ты типа близка?

Мы как раз шли мрачным переулком, где не было ни освещения, ни окон.

– Мой прадед получил графский титул за заслуги перед короной, – напомнила я, – и мое поколение – первое, кого перестали считать нуворишами.

– Я читал про твою семью перед помолвкой, – немного раздраженно произнес парень. – И это не отвечает на мой вопрос.

– Так вот, заслуги перед короной были – строительство дорог, городов и прочих разных объектов жилого назначения… – мы вышли из переулка на широкую, ярко освещенную пешеходную улицу. – Вот, например, этот квартал Магических вод.