Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич. Страница 27

За городской чертой, в том самом месте,
Где нынче простирается пустырь, —
Как часовой на страже женской чести,
Стоял когда-то женский монастырь.
В нем обитало несколько монашек.
Числом их было около восьми.
Нежнее и прелестнее мордашек
Я отроду не видел, черт возьми!

Эконом

Но, чтоб не разжигать в вас аппетита,
Спешу добавить, что в монастыре
Жила еще и матерь Аббатиса,
Суровая, как вьюга в декабре…

Келья одной из монахинь. Аббатиса и эконом производят очередную ежедневную проверку.

Аббатиса (строго)

Что это за предмет, сестра Фьянетта?..
Ну, что молчишь?.. Ответствуй наконец!..

1-я монахиня (растерянно)

Тут нет секрета… Это… это… это…

2-я монахиня (не выдерживает)

О Господи!.. Да просто огурец!..

Аббатиса (язвительно)

За умный твой ответ, сестра Селеста,
Я пред тобою пасть готова ниц!..
Но просто огурцам на грядке место,
А вовсе не в постели у девиц!..

2-я монахиня (запальчиво)

Позвольте к вам с вопросом обратиться,
Но только отвечайте не в сердцах:
Что видите вы, матерь Аббатиса,
Греховного в обычных огурцах?!.

Аббатиса (наставительно)

Старинные народные приметы
Из века в век нам четко говорят,
Что все продолговатые предметы
Настраивают женщин на разврат!..
Мне девичьи знакомы развлеченья:
Сама была когда-то молодой!..

(Потрясает огурцом)

Меж тем предметов этих назначенье —
Служить нам исключительно едой!..

Эконом (склонившись к уху матери Аббатисы)

Есть сестры — я не стану называть их,
Что во грехе давно не новички:
В отдельных натыкался я кроватях
На вот таких размеров кабачки!..

2-я монахиня (возмущенно)

Какая побудила вас причина
Лезть с обыском к монахиням в кровать?!.
Неужто вам неясно, что мужчина
Не вправе в наших койках шуровать?!.

Аббатиса (морщится)

Да бросьте!.. Эконом наш благочинный
Давно песок роняет на ходу!..
В последний раз он сносным был мужчиной.

(Задумывается, машет рукой)

…Не вспомню уж теперь, в каком году!..

(Эконому, кивая на Монахинь)

У них вовек не сыщешь виноватых,
Перетряси хоть каждую кровать!

(Монахиням)

Но овощи вам станут подавать
Отныне… исключительно в салатах!..

Рассказчик

Коль ваше любопытство разогрето,
То я рискну продолжить свой рассказ…
Жил в том краю веселый плут Мазетто,
Мастак по части всяческих проказ.
Большим успехом пользуясь у женщин,
Средь их мужей он нажил тьму врагов:
Его успех мы вряд ли приуменьшим,
Пересчитав количество рогов.
Отдельные ревнивые супруги
От хитреца успели спрятать жен,
Но в целом легион мужей в округе
Был на Мазетто сильно раздражен.

Толпа мужчин (потрясая кольями, вилами, ножами)

К суду его, охальника, к ответу!

Рассказчик (кивая на Мазетто, сочувственно)

Общественность всегда к таким строга!..

Мазетто (пожимая плечами)

Рога?.. А у кого их нынче нету?!.
Подумаешь, трагедия, рога!..

(В зал)

Хочу задать вам каверзный вопросец —
В мужском собранье он необходим, —
Скажите, есть средь нас… не рогоносец?
Хотя б один?!. Пусть выйдет. Поглядим!

(Рассказчику)

А если кто и выйдет — не поверю!..
У нас в округе — это знает всяк! —
Нет мужика, что проходил бы в двери,
Рогами не царапая косяк!..

(В зал)

Что, никого?.. Ответ не из веселых!..
И все ж мне по душе такой ответ:
Хоть среди нас, к несчастью, нет комолых,
Но и глупцов, по счастью, тоже нет!..

Рассказчик

Однажды поутру, в разгаре лета,
Случайности простой благодаря,
Гулявший по окрестностям Мазетто
Вдруг очутился близ монастыря.

Эконом

В то утро, беззаботные, как птицы,
Отдавши дань молитве и труду,
Монашки — под приглядом Аббатисы —
Резвились, обнаженные, в пруду!..