Принц, ты попал! Твоя Золушка (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна. Страница 25
— Элис, — позвал он негромко. — Приглашения привезли.
— Так рано? — с трудом разлепив глаза, я села на постели. Все тело болело, в голову как будто напихали ваты — обычный откат от магии. Похоже, вчера ко мне кто-то применил заклятие, и не слабое. Бросив подозрительный взгляд на зеркало, я не увидела там ничего необычного. Зато в столбе золотистого света, падающем из чердачного окна, весело кружили пылинки, значит, время приближается к полудню.
— Скоро обед, — подтвердил мою догадку крестный и усмехнулся. — Спускайся вниз, иначе все пропустишь. Королевского курьера проводили в малую гостиную.
— И никто меня не искал? — спросила я, натянув платье и пройдясь гребнем по волосам.
— Графиня искала, — Эрик ногой придвинул ко мне башмаки, наверное, чтобы я снова не забыла обуться. — Но мистрис Лаура подтвердила, что у тебя сегодня выходной.
— Выходной? — переспросила я, не поверив собственным ушам, потому что раньше ничего подобного не происходило. Какая муха, интересно, укусила нашу экономку?
— Это долгая история, — отмахнулся крестный, и все внезапно встало на свои места. Без него, ясное дело, не обошлось. — Идем.
— Вовсе не обязательно куда-то идти, — будто бы нехотя отозвался Каин. — Я вам и здесь все могу показать.
Эрик, уже стоявший на лестнице, обернулся, с недоверием глядя на артефакт. Демон, которого несколько мгновений назад не было в зеркале, оскалился в подобии улыбки. Пожав плечами, я подошла к нему. Интересно, а что он еще умеет? Изображение между тем сменилось, показав малую гостиную, в которой дожидался курьер. Дверь открылась, и вошла графиня Милтон. Выглядела она бледнее, чем обычно, под глазами залегли тени, но прическа была как всегда идеальна, ни один локон не выбился из строгого пучка.
— Доброго утра, леди, — мужчина склонился в поклоне и, не дождавшись ответа, полез в сумку. — Срочная почта от Ее Величества королевы Мередит.
— От королевы? — голоса из зеркала доносились четко, без искажений. Пожалуй, даже сквозь смотровое окошко я не смогла бы увидеть и услышать все лучше.
— Да, Ее Величество передает вам приглашения на королевский бал.
— Очередной бал? — идеальная бровь чуть приподнялась в изумлении, притворном или нет — осталось неизвестно.
— Да. На него должны явиться все девушки королевства аристократического происхождения и брачного возраста. Принцу пора найти себе невесту.
— Вот как, — мачеха от неожиданности опустилась на низкий диванчик. — Он ищет конкретную девушку?
— Вовсе нет, — курьер оказался на удивление хорошо осведомлен и словоохотлив. Возможно, его специально прислали распространять эту информацию. — Если вы имеете в виду незнакомку в алом, то не настолько она была хороша, чтобы ради этого устраивать бал.
— Вот как, — повторила графиня, не найдя, видимо, других слов, а мои кулаки невольно сжались.
Недостаточно хороша, значит? И в памяти снова всплыла сцена на балконе. Принц привык, что ему не отказывают. Зачем гоняться за какой-то сбежавшей незнакомкой, если рядом полно тех, кто добровольно войдет в его спальню?
— Бал состоится через три дня, — продолжил курьер. — Но должен вас предупредить, что приглашения зачарованы, и в руки их может взять лишь том, кому они адресованы. Прошу прощение за неудобство.
— Ничего, — несколько натянуто улыбнулась мачеха и, поднявшись, выглянула за дверь. Там, по всей видимости, дожидалась одна из горничный, но зеркало нам этого не показало.
Закрыв дверь, графиня вернулась на диван, в то время как курьер остался стоять, разглядывая потрескивающее в камине пламя.
— Мои дочери сейчас подойдут, — мачеха отчего-то хмурилась. — Но вы можете пока отдать мое приглашение.
— Да, конечно, — спохватился мужчина и полез в сумку. Через мгновение он извлек пачку плотных белых конвертов, на каждом из которых, судя по всему, было написано имя.
— Вот он, — выбрав нужный, он протянул его мачехе.
Чуть помедлив, будто чего-то опасаясь, Элеонора взяла конверт и, повертев его в руках, сорвала печать и открыла. Внутри оказался лист гербовой бумаги. А королева не поскупилась на приглашения.
— Я не могу передать запах, — подал голос демон. — Но в гостиной при открытии конверта распространился милый цветочный аромат. Не приторный, не навязчивый, очень приятный. Я бы, возможно, был бы не против подарить такое своей избраннице.
— Наша королева чистокровная эльфийка, — пояснила я на случай, если он не в курсе. — Цветы — неотъемлемая часть ее сущности.
— Поверь мне, я знаю, — в голосе невидимого сейчас Каина прозвучала усмешка. — Моих возможностей достаточно, чтобы проникнуть в королевский дворец.
— Значит, ты и принца показать сможешь?
— Смогу, — чуть помедлив, ответил демон. — Только не во всех помещениях. На некоторых из них защита сильнее, чем обычно.
Но я уже услышала все, что хотела. Значит, можно узнать, к каким выводам пришел Его Высочество, подсмотреть, как идет расследование и поиски, собственно, меня.
Между тем дверь в гостиную открылась, пропуская близняшек. Грета с Лолой были так же тщательно причесаны, накрашены и старательно дули губы в притворном недовольстве.
— Вы звали нас, матушка? — спросила Грета, будто бы и не замечая стоящего чуть в стороне мужчину. Мои сводные сестры были воспитаны с мыслью, что тот, кто не является аристократом, не является человеком, а значит, не достоин и малейшего внимания.
— Проходите, девочки, — графиня помрачнела еще больше. — Привезли приглашения на очередной королевский бал, который состоится через три дня. Пожалуйста, Гретхен Марципана Милтон и Лолита Антуанетта Милтон.
— Леди Гретхен, — курьер просто протянул конверт вперед, не зная, кто из близняшек кто, и Грета проворно схватила свое приглашение.
— Леди Лолита, — он вручил второе приглашение Лоле и застыл в нерешительности, потому что в его руке остался еще один конверт.
— Девочки, вы можете быть свободны, — графиня поднялась с дивана, и близняшки, не попрощавшись, чинно удалились. Готова спорить, по коридору они бросились бегом, чтобы поскорее вскрыть конверты и прочитать приглашения.
— Возможно, здесь какая-то ошибка, — нерешительно сказал мужчина. — Но у меня еще одно приглашение на ваш адрес. Для леди Элис Элизабет Кристофф.
— Нет никакой ошибки, — в голосе графини послышалось раздражение. — И леди никакой нет. Умерла она.
— Простите, — мужчина поспешно спрятал конверт в сумку и шагнул к выходу. — Видимо, Ее Величество еще не знает об этом. Соболезную. Очень. Простите еще раз.
Мои ногти больно впились в кожу, и я усилием воли заставила себя чуть разжать кулаки. Умерла, значит. Очень скоро эта весть дойдет до королевы, и графине придется либо вернуться в Миркутан, либо каким-то образом воскресить меня. И что-то мне подсказывает, что второй вариант для нее окажется предпочтительнее, слишком хорошо она тут устроилась.
— Всего доброго, — холодно отозвалась мачеха, глядя на курьера откровенно презрительно. — Горничная вас проводит.
— Конечно, всего доброго, леди Милтон, — курьер пятился задом, не отрывая взгляда от пола, до самой двери, графиня же снова села и погрузилась в чтение приглашения. Ее брови постепенно поднимались все выше, пока, наконец, она не отложила бумагу на низкий кофейный столик. Побарабанив в задумчивости пальцами по подлокотнику дивана, она решительно поднялась и вышла за дверь. Изображение гостиной пропало, и в зеркале снова отразился демон, который выглядел как обычный мужчина, но я была слишком зла, чтобы спрашивать его, истинный ли это облик.
— Она сейчас идет по коридору. Как только куда-то доберется и будет что-то интересное, я покажу.
Я кивнула.
— А что, если, — я набрала в грудь побольше воздуха, сама не веря в то, что собиралась озвучить. — Сообщить королю, что я жива, и что мачеха удерживает меня пленницей в собственном доме.
— Это бы сработало, — подумав, ответил Эрик. — И тебе бы просто назначили нового опекуна. Но сейчас тебе не стоит привлекать к себе излишнего внимания, потому что как только принц докопается, что ты жива и теоретически могла быть на балу, всплывет и твоя причастность к убийству.