Исцеляющее сердце (СИ) - Овсянникова Екатерина. Страница 66

— Мяу? — я на мгновение перестала гладить рыжий животик, из-за чего его хозяин вопросительно сверкнул сапфировыми глазами.

— Действительно, как же я могла забыть? — тихонько хихикнув, я продолжила гладить пушистого.

— Мрр-мррр-мррр… — раздалось мне в ответ.

Убаюкивающий и успокаивающий звук…

Сладкое мурлыканье питомца натолкнуло меня на мысль.

— А может он как-то переживает из-за вчерашнего сильного приступа? Ведь он же… меня… чуть не…

— Мррр-мррр…

— Да, ты прав. Нужно будет после завтрака сходить к нему и все выяснить. Лучше узнать горькую правду, чем вот так мучаться от ощущения неладного.

Через несколько минут игр с котом ко мне пришла мадам Роза. Вид у женщины был слегка растерянный, словно она и сама не ожидала, что понесет завтрак ко мне в комнату.

— Доброго утра, Клара! — учтиво поздоровалась кухарка. — Как ваше настроение?

— Доброго утра, мадам Роза, — растерянно кивнула в ответ, положив на сердце сжатую в кулак руку. — Настроение… Странное… Из головы никак не выходит ощущение, будто произошло что-то неладное, — я указала рукой на полный от еды поднос. — Вот даже взять сегодняшний завтрак. Еще недавно мы завтракали с Уильямом в столовой, а сегодня снова сидим по разным комнатам, и это меня немного волнует.

Кухарка отставила поднос и аккуратно взяла меня за руку.

— Не переживайте, дорогая, с вашим супругом все хорошо. Я его таким здоровым, пожалуй, где-то год не видела. Так что не волнуйтесь — переделает все желаемые дела и снова позовет тебя на совместное времяпрепровождение.

— Хорошо, я попробую, — кивнула в ответ. — Хорошего вам дня, мадам Роза!

— И вам хорошего дня, Клара! — добрая улыбка озарила покрытые морщинками уголки губ, после чего кухарка оставила меня наедине с уже знакомой огромной порцией еды.

Днем, когда дождь закончился, я решила прогуляться по особняку и наткнулась на своего супруга. Завидев меня, он резко отвернулся и спешно зашагал в другую сторону.

— Уильям, пожалуйста, постой! — крикнула я ему, спешно перебирая ногами.

Добежав до него, я отдышалась и начала беседу.

— Как твое самочувствие?

— Спасибо, нормально. А теперь извини, но я немного занят.

Холодный голос и наполненный презрением строгий взгляд серо-голубых глаз ударили в душе еще большим волнением.

Еще ни разу я не видела его таким… Он словно разговаривал со своим врагом.

Может он устал и у него нет настроения?

Пока я размышляла, супруг уже исчез из моего поля зрения в своем кабинете.

Несколько минут я стояла под его дверью в раздумьях. Правильно ли будет сейчас вламываться к нему с расспросами? Но нет, я не буду спокойна пока все не узнаю!

Вздохнув для храбрости, я сжимаю руку в кулак и неспешно стучу в деревянную дверь.

— Войдите, — раздался с той стороны знакомый голос. Такой же холодный…

Неспешно открыв дверь, я обнаружила своего супруга, который ни на секунду не поднял взгляд от своих бумаг. Меня словно здесь не было, а дверь открыл какой-то призрак.

Желая привлечь его внимание, я подошла к столу и кашлянула в кулак.

Сердце снова обожгло знакомым безразличным взглядом, что сейчас усердно сверлил меня насквозь.

— Ты что-то хотела?

— Уильям, мне не по себе. Все говорят, что ты чувствуешь себя хорошо, и я этому, несомненно, очень рада. Но почему ты отменил наши встречи в столовой? И почему ты сейчас смотришь на меня так странно? Словно на врага…

Уилл презрительно пшикнул и отвел взгляд на какую-то бумагу, которую принялся усердно подписывать.

— Как будто жуткому клыкастому чудовищу положено вести себя как-то иначе, — пробубнил он, не отвлекаясь от задуманного.

Сказанная им фраза отразилась в голове странным и пугающим ощущением дежавю.

Я точно ее где-то слышала… Только вот где?

— Уильям, я немного не понимаю.

— Все ты прекрасно понимаешь, Клара! — стукнув по столу, парировал супруг. — Я вчера гулял у пруда и нечаянно подслушал, как вы с братом обсуждали план побега. И во время этого разговора ты сказала… Сейчас процитирую. — Уильям кашлянул в кулак и исковеркал свой голос, имитируя женскую речь. — «Ты прав, жуткие клыки и вправду делают его чудовищем…»

Во мне в этот момент словно что-то рухнуло и разбилось на осколки.

Я, конечно, говорила такое, но ведь значение фразы было совсем иным!

— Уильям, ты все неправильно понял! Я имела в виду другое! — в панике я попыталась оправдаться, но супруг отказывался меня слушать.

— Я пока не совсем оглох и прекрасно все слышал, Клара. Конечно, я привык к подобному отношению в свою сторону, но от тебя я подобного не ожидал. Я доверял тебе и даже по глупости думал, что ты не такая, как другие люди… Еще никогда я так не ошибался… — выдержав паузу, Уильям протянул мне подписанную бумагу. — Возьми.

Дрожащими от волнения руками я схватила выданный мне документ. В нем было написано много текста, но в спешке я различила лишь свое имя, имя супруга и его подпись.

— Что это?

— В этом письме говорится, что я добровольно отказываюсь от исполнения тобой долга, отмеченного в указе Императора. К завтрашнему дню сюда доставят тройку лошадей и ты, Ноа и Лэйла сможете отправиться куда хотели.

Холодный взгляд супруга нещадно зажег лицо, а сердце в этот момент пропустило удар.

Он же не всерьез это говорит, правда?

— Но… Уильям… Я же… — нормальные слова никак не хотели вылетать из уст, а на глаза набежали слезы.

— Насчет расторжения брака, правда, придется повременить, иначе у Императора возникнут подозрения. Но не переживай, я постараюсь решить этот вопрос как можно скорее.

Я в панике отбросила бумагу обратно на стол.

— Незачем это делать, Уильям! Я же не отказывалась! Мне наоборот здесь нравится! — аргументировала я в надежде переубедить супруга, но тот даже ухом не повел.

— Ага, я заметил, — съехидничал лорд. — Перестань, Клара, все уже решено. Между нами как мужем и женой ничего не было, поэтому ты спокойно сможешь выйти замуж по любви, а не по желанию других.

— Но ты же…

— Свои проблемы я решу как-нибудь сам, больше они тебя не касаются, — лорд встал со своего кресла и снова протянул мне злосчастную бумагу. — Этот документ можешь показать людям Императора в случае вопросов и тогда они не тронут ни тебя, ни Ноа. За сим я считаю разговор оконченным. Ты свободна, Клара.

Взяв в руку уже поднадоевшую бумагу, я, сама того не осознавая, резко ударила ладонями по столу.

— Уильям, да пойми же! Я не говорила о тебе ничего плохого!

Наши взгляды вновь пересеклись, как при предыдущих наших встречах. Только теперь вместо пробуждающих желание близости чар я ощущала лишь его презрение…

Позади послышался скрип открывающейся двери и краем глаза я увидела вошедшего сюда дворецкого.

— Мне теперь все равно, что ты говорила. Разговор окончен! — отрезал Уилл, после чего перевел взгляд на дворецкого. — Ханс, отведите леди Клару в комнату и позаботьтесь о ее отъезде.

Тихонько кивнув, дворецкий положил свою руку мне на плечо, как бы намекая на прекращение беседы. Расстроенно пшикнув, я еще раз ударила по столу и спешно вышла из комнаты в сопровождении приставленного ко мне Ханса.

— Мне жаль что так вышло, леди Клара, — сочувствовал дворецкий когда я оказалась у порога своей комнаты.

— Но так не должно быть! — причитала я, вытирая накатившиеся на глаза слезы. — Я не хочу уезжать от Уильяма. Мне нравится быть с ним рядом!

Собеседник растерянно пожал плечами.

— Сожалею, но, в отличие от вас, лорд Джэнсен обладает самыми высшими правами в этих землях, и я, как его слуга, не имею права перечить. Я могу лишь пожелать вам удачи на этом нелегком пути.

— А что будет с Уильямом? Ведь он так и не совершил то, что требует от него проклятие.

— Возможно ему придется срочно искать другое решение, — усатый мужчина неловко замялся от моего вопроса. — Более точно я, к сожалению, подсказать не могу. Может быть он успеет найти другую невесту или что-то в этом роде… Не знаю, честно.