Уравнение для влюбленных (ЛП) - Лорен Кристина. Страница 42
Между ними воцарилась тишина, и Джесс тихо рассмеялась:
— Вау.
— Только лучшие шутки требуют объяснения сразу после того, как были озвучены, — сказал он, глядя на нее искрящимися глазами.
— На вечеринках меня зовут «Обломщица веселья».
— Серьезно?
— Ну, как минимум теперь-то точно будут. — она широко улыбнулась ему. — Они чертовски очаровательны.
— Согласен. Они еще и очень добрые.
— Повезло, что они уже были женаты, когда узнали, что они Бриллиантовая пара.
Он кивнул, его взгляд смягчился.
— Определенно, это снимает некоторое напряжение с пары.
Джесс хотела отвести взгляд, но не могла. Ее чувства не росли размеренно и последовательно. За последний час они, словно волна, разрастались в геометрической прогрессии внутри нее. Именно так она представляла себе приближение цунами к Сан-Диего: спокойная поверхность океана, пока на берег внезапно не обрушивается стена воды. Она уставилась на него, и все, о чем она могла думать, это как сильно она хотела, чтобы он прикоснулся к ней.
В комнате раздался звон; сначала он был тихим и ненавязчивым, но превратился в звон серебра о хрусталь вокруг них. Джесс в замешательстве огляделась. Осознание происходящего дошло до нее, но на лице Ривера все еще было выражение откровенного замешательства.
— Вот черт, — прошептала она.
— Что? — отчаянно спросил он, когда все начали скандировать: «Целуй, целуй, целуй».
Глаза Ривера расширились, и Джесс стала свидетельницей момента, когда и к нему пришло понимание.
— О, Боже.
— Все в порядке. — на ее лице появилась теплая улыбка, с которой она повернулась в его сторону. У них была аудитория. Ривер была застенчивым, а Джесс — глубоко скрытной, и это был кошмар! Но ничего страшного! Родственные души! Ведь все инвесторы, находившиеся в данный момент в зале, считали, что Джесс и Ривер целовались, типа, все время.
Он повторил ее улыбку, но Джесс надеялась, что всё же ее улыбка была более убедительной:
— Мы должны были предвидеть это, — процедил он сквозь зубы.
— Ну, мы этого не сделали, — прошептала она, робко проводя рукой по его груди. Ощущение было немного похоже на погружение в теплое шампанское. — Мы не обязаны, если ты не хочешь.
— Нет, мы сможем, — немедленно сказал он, наклоняясь и интимно играя прядью ее волос. — Только если, может быть, ты не хочешь?
Его дыхание пахло мятой и виски. Честно говоря, Джесс хотела этого.
Ривер вопросительно посмотрел на нее, когда возгласы стали громче. Но затем он нервно отвел взгляд.
— Эй. Это всего лишь я.
Его брови расслабились, и он кивнул, прерывисто дыша:
— Хорошо.
Взгляд Ривера опустился к ее рту.
Мы делаем это?
Он сделал шаг к ней…
Полагаю, мы это делаем.
…наклоняясь, одной рукой скользя вверх по ее шее, чтобы затем коснуться подбородка и оставить на ее коже теплый след. Он наклонился — она перестала дышать — и его губы накрыли её.
Вместе они сделали выдох облегчения, и в ту же секунду всё вокруг исчезло: звук, свет, другие люди. Она тоже почувствовала, как он расслабился, подтверждая тем самым мысл, что это будет настолько приятно. Один короткий поцелуй, а затем более продолжительный, когда его рот накрывает её, а затем снова возвращается, и снова повторяет движения. Просто чтобы посмотреть.
Отважный набор нейронов в ее мозгу вопил о том, что в эту самую секунду взгляды пятидесяти пар глаз были устремлены прямо на них, но даже это осознание не помешало ей дотянуться до лацканов его пальто, притянув вплотную к себе.
Джесс подавила стон, когда его другая ладонь обняла ее за талию в районе рёбер. Это было так приятно, что страсть и волнение прошли по ее телу от рта до низа живота, пронизывая насквозь. Ривер слегка отклонился, и Джесс ожидала, что поцелуй оборвется, вероятно, так и должно было быть, но она поняла, что он всего лишь сменил позицию, подойдя к ней под новым углом, и запустив в ее волосы пальцы.
Она издала слабый звук, беспомощный стон, который, как она думала, мог услышать только он, но это, казалось, привело его в чувство, и он отстранился, оставаясь всего в дюйме или двух от ее лица.
Затаив дыхание, они уставились друг на друга дикими, потрясенными глазами. Вероятно, это длилось всего несколько секунд, но поцелуй мгновенно изменил атмосферу между ними. Она хотела большего, и в его взгляде читалось, что он хотел этого не меньше. Джесс ни на секунду не усомнилась в том, что физическое влечение было взаимным.
Она вздрогнула, когда вся комната наполнилась шумом и суматохой. На мгновение она отвела взгляд, а затем снова посмотрела на Ривера. Казалось, его внимание было полностью приковано к ее рту.
— Думаю, мы только что принесли твоей компании кучу денег, — пробормотала она, ухмыляясь и осторожно прижимая кончики пальцев к покалывающим губам.
Он даже не улыбнулся. Джесс не была уверена, что он вообще ее услышал.
— Я подозреваю, что многие тебе уже говорил про твои глаза, — тихо сказал он, проводя кончиком пальца по ее ключице. — Такие поразительные, ярко-синие.
Конечно, он мог чувствовать, как бьется ее сердце. Казалось, он не помнил, что в комнате был кто-то еще.
— Но я предпочитаю твой рот.
— Правда? — переспросила Джесс.
— Правда. — ответил он, наклоняясь и целуя ее в лоб. — Ты не раздаешь улыбки просто так.
Глава 16
По рекомендации знакомого одного знакомого во вторник Джесс встретилась с потенциальным новым клиентом. На самом деле в ее расписании не было места для новых клиентов — кто знал, что фальшивые свидания будут отнимать так много времени? Но сытые времена закончатся, когда GeneticAlly в мае запустится, и поэтому, когда это произойдет, Джесс не планировала остаться с пустыми карманами.
Кеннет Маршалл управлял небольшой инженерной фирмой в Вайоминге и приехал в город, чтобы встретиться со своими клиентами. Они договорились о встрече за ланчем в отеле, где он остановился и из которого открывался дополнительный бонус — вид на конференц-центр Сан-Диего и залив. К сожалению, из окна также открывался вид на Шелтер-Айленд и высотный кондоминиум Груберов, а это означало, что Джесс потребовались колоссальные усилия, чтобы сосредоточиться на разговоре об изучении вероятности и регрессионном анализе, а не на обжигающем поцелуе на коктейльной вечеринке.
Как кто-то мог научиться так целоваться? Может быть Ривер брал специальные уроки? Или, например, смотрел видео на YouTube, как когда-то Джесс точно также научилась чинить наполнительный клапан унитаза? Прошлой ночью она лежала в постели, думая о его губах и прикосновении его пальцев к ее подбородку, и о том отрезвляющем факте, что даже настоящий секс, который у нее когда-то был, оставил ее менее удовлетворенной, чем поцелуй Ривера.
Секс с Ривером может лишить ее последней капли самообладания.
Она была очень довольна, когда встреча с Кеннетом завершилась, и еще счастливее, когда он предложил внести задаток, чтобы занять свое место в ее расписании до конца весны. Но вместо того, чтобы немедленно направиться к парковке, она вышла на задний дворик отеля, чтобы полюбоваться видом. Чайки парили над головой, волны мягко покачивали лодки, пришвартованные к пристани. Сделав снимок, она отправила быстрое сообщение Физзи, которая была в Лос-Анджелесе на встрече со своим агентом.
Джесс прожила в Калифорнии всю свою жизнь, но редко добиралась до океана. Ей казалось, будто чтобы добраться до океана, нужно пройти кучу препятствий — песок, толпы людей, поиск парковки, — но каждый раз, оказавшись там, она неизменно удивлялась, почему не делает этого чаще.
Также как и с сексом.
Джесс снова подумала о поцелуе, о том, как Ривер наклонил голову, чтобы поглубже завладеть ее ртом, как он задержал дыхание, а затем судорожно выдохнул, когда они оторвались друг от друга. Она задавалась вопросом, смогли бы они остановиться, если бы были одни. Ей было интересно, занимался ли он сексом так же, как целовался.