Бард 10 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Страница 17
Все-таки удобно сражаться шпагой Авара. Во-первых, с моим нынешним уровнем фехтования — 50, я теперь видел действия своих противников словно в замедленном режиме. И заранее знал, куда они ударят и куда мне надо бить. Руки действовали сами по себе, и я просто дал им свободу. Во-вторых, почти при каждом парировании ударов со шпаги срывались голубые молнии. Со стороны наш бой смотрелся на удивление эффектно. В результате через пять минут противник у меня остался только один. Два лейтенанта мертвыми телами валялись у моих ног. А вот капитан восьмидесятого уровня оказался совсем непростым. Разница в уровнях даже при моем повышенном умении фехтования чувствовалась. Я, конечно, предугадывал его атаки, но вокруг его тела струился голубоватый туман, служивший прекрасным щитом от магии, что сыпалась с моей шпаги. Да и мечом он владел если и хуже меня, то ненамного. Мало того, постепенно он начал меня теснить. Вот же блин.
Я удвоил усилия и несколько раз пробил защиту, но шпага, пробивая щит, становилась медленной и если и царапала противника, то по нему это было совершенно незаметно. Кстати почему-то не работала парализация. И вскоре мне пришлось отступать. Самое обидное, что я не мог использовать оружие Древних. У меня просто не было времени, чтобы его достать.
Но закончился бой на удивление прозаично. Мой противник вдруг зашатался и растянулся на полу, а я изумленно уставился на Зину со шпагой в руке.
— Чего смотришь? — проворчала она. — Устала смотреть, как ты с ним возишься.
В следующий момент я сгреб радостно пискнувшую девушку в объятия. И вскоре к нам присоединились через проломленные двери остальные.
— Все целы? — первый вопрос был адресован Ире, после того как обнимашки закончились.
— Да! — ответила за нее Уна, оказавшаяся второй. — Полная победа!
Мы отправились в мою спальню и с помощью Уны разбудили спящих. А затем начался разбор полетов. Выяснилось, что бойцы из шаолиньской гвардии напали двумя группами. Первая, более многочисленная, отправилась к моему гарему, а вторая, поменьше, ко мне. Причем усыпляющий газ подействовал на всех в спальне, кроме меня. Это оказалось их первым проколом. А вторым, что несмотря на все их шпионские способности, тихо проникнуть и усыпить остальных девушек им не удалось. Благодаря Зине.
Вот, честно говоря, что делать теперь с валяющимися по всему дому гвардейцами, я даже не представлял. Нашему дому были нанесены существенные повреждения, особенно внутри. Высаженные двери и окна, разломанная мебель. Втихушку убрать мы все это не успевали, тем более, что на шум появилась целая делегация во главе с Ун Ши. И это в шесть утра! Хозяин отеля изумленно смотрел, во что превратился его лучший дом. Но, надо отдать ему должное, самообладания не потерял.
— Что случилось? — поинтересовался он у меня нарочито спокойным голосом.
— Да шаолиньская гвардия напала, — так же спокойно ответил я, чем погрузил его в состояние полнейшего шока.
Какое-то время китаец разевал рот, как рыба, и не мог произнести ни слова. Но потом пришел в себя и начал командовать. Сопровождающие его слуги быстро повытаскивали тела и аккуратно разложили на лужайке. Еще спустя полчаса появились посланцы из дворца. На небольшом дирижабле. Небольшой отряд, возглавляемый на удивление высоким, жилистым китайцем. Похоже я имел честь лицезреть командира напавших на меня гвардейцев.
Брус Лай
Командир шаолиньской гвардии
Уровень 90
Он был суров и немногословен.
Кивнув мне, выслушал мой короткий рассказ, опять кивнул, принес свои извинения и заверил, что разберется. После чего его подчиненные загрузили все тела в дирижабль, и, некоторое время пошептавшись с хозяином отеля, Брус Лай отбыл.
— Князь, — подошел ко мне Ун Ши, — приношу огромные искренние извинения. Позвольте предложить переехать пока в соседний дом. Мы быстро все починим…
— Нормально все, — махнул рукой я, — можете не утруждаться. Мы улетаем…
— Как? — уставился на меня тот. — Я думал…
— Уважаемый Ун Ши, — подхватила его под руку не растерявшаяся Уна, — пойдемте, я кое-что вам объясню…
И фея утащила хозяина подальше от нас, а мы тем временем поспешно стали собирать вещи. Ну их нахрен, такие парк-отели!
Глава 9
«бункер син-ван-му»
Свалить мы все же успели. Уна заболтала владельца «Пекин-Плазы», а мы тем временем буквально побросали свои вещи в мой инвентарь и забрались на дирижабль. Уна присоединилась к нам последней. И выглядела хмуро. Необычно. Такой своего фамильяра я видел крайне редко.
— Что случилось? — поинтересовался, когда она вошла в мой кабинет на дирижабле. Тем временем наше воздушное судно под твердым руководством Симоновой набирало высоту.
— Да не понравился мне разговор с хозяином отеля, — пожаловалась она, плюхаясь в кресло, — чувствую, настучит он на нас во дворец.
— Да и пусть стучит, — поморщился я, — Репнин говорил, что нет официального приглашения, значит, и не о чем разговаривать.
— Так-то оно так, — согласилась со мной девушка, — только вот здесь взвод шаолиньской гвардии полег. Ун Ши сразу предупредил, что будет разбирательство, и рекомендовал нам вообще остаться в Пекине до его завершения.
— Ну уж нет! — отрезал я. — Правильно сделали, что улетели. Это же для Джиао подарок настоящий.
— Ты, я гляжу, ее боишься? — прищурилась фея.
— Не боюсь, а опасаюсь, — менторским тоном заметил я, — это разные вещи.
— Правильно. Но мы же улетели? Улетели. Все нормально.
— Надеюсь, — проворчал я, — какое-то не очень хорошее предчувствие у меня.
— Давай развею его? — улыбнулась фея и, выскользнув из кресла, оказалась передо мной на коленях.
Ее ловкие пальчики быстро высвободили мое сразу ожившее «оружие». А я не против подобных психотерапевтических методов. Занимались мы этим самым методом минут двадцать. Так сказать по сокращенной программе. И, надо признать, помогло. А едва мы выбрались из кабинета под укоризненными взглядами других девушек, появилась Симонова, сообщившая, что скоро мы приземляемся. Да, добрались мы быстро. Надеюсь, что за нами не следили. Хотя Симонова заверила, что точно нет.
Теперь оставалось решить, кто пойдет в бункер. Традиционно я оставил на корабле Марфу и Беллу. Только на этот раз добавил к ним Ксению и Симонову. Двое воздушников вполне могли справиться с тем, чтобы отогнать дирижабль в случае какой-нибудь опасности. Все-таки оставлять без присмотра воздушное судно на земле мне не хотелось. Ксения и Евгения были крайне недовольны тем, что их не берут. Но с хозяином гарема, то есть со мной, особо не поспоришь.
Так что, оставив их, мы спустились на землю. Точнее, на песок. Вокруг нас раскинулась безбрежная песчаная пустыня. Назвать ее полноценной пустыней было нельзя. Ни барханов, ни прочих обычных классических прелестей. Просто изрезанная трещинами земля, на которой кое-где можно было увидеть островки сухой желтой травы. Вход в бункер находился в невысоком кургане. Причем около уже знакомых мне железных дверей вольготно расположилась парочка гигантских скорпионов. Размеры их впечатляли. Представьте себе тварей со взрослого слона. Ну и 80 уровень намекал, что вряд ли они уйдут с нашего пути по своей воле.