Опекун для Софии - Осень Галина. Страница 7

Эта леди, что вышла сейчас из его кабинета, сама смутит кого угодно. Отнюдь не робкая провинциалка. Эта леди знает себе цену и не собирается уступать. А ведь ей всего двадцать лет.

Граф не знал, хорошо это для него или плохо. Но те две кандидатуры в женихи, которые он присмотрел для девушки и собирался представить ей на балу, вдруг показались ему совершенно недостойными её. Да и само слово «жених» по отношению к Софии вдруг показалось лишним и преждевременным. Зачем он только сам заговорил об этом?!

ГЛАВА 2

Утром по привычке София встала очень рано. Особняк ещё спал. Не тревожа Бетти, девушка сама проделала все утренние процедуры и даже смогла самостоятельно надеть платье. Благо современные столичные наряды позволяли это сделать.

Выглянув в окно, она увидела Берка, запрягающего их лошадь. Бегом сбежав по лестнице, София выскочила на улицу.

– Берк, ты уже уезжаешь?

– На рынок, госпожа. Он начинает работу рано. Но я ещё вернусь. Не хочу выезжать обратно в ночь, так что мы с вами простимся завтра, София.

– Будь внимателен, Берк, здесь столица и полно жуликов.

– Конечно, госпожа, – улыбнулся взрослый мужчина такому предупреждению.

До завтрака было ещё полно времени, и София решила осмотреть усадьбу. Вчера ей показалось, что территория довольно большая, но сейчас, проходя по нешироким дорожкам сада, она поняла, что ошиблась. Просто густая крона деревьев скрывала от взгляда глухую каменную стену, закрывающую усадьбу не только от улицы, но и от соседних участков.

– Основательно, – тихо оценила она. – В такой сад не попадёшь с дороги и не подсмотришь сквозь стены.

Подивившись ещё немного на разнообразие цветов, кустарников и фонтанов, София вернулась в дом. Пора было собираться во дворец. Бетти доложила, что граф уже уехал, и что Кристина приходила узнать, готовы ли они. София не любила опаздывать и как ей не бы неприятна Милена ровно к десяти она спустилась в холл.

– Вы чуть не опоздали, София, – холодно выговорила ей Милена, когда они встретились в холле.

– Ровно десять, – ещё более холодно ответила София и первой вышла на улицу.

Милена фыркнула и молча проследовала за ней. Разговаривать в пути женщинам не хотелось. Да и не о чем было. София прокручивала в голове вопросы для архимага и не обращала внимания на молчание спутницы.

А Милена… Милена искоса поглядывала на девушку и понимала, что ошиблась в её оценке. Эта юная девица ей не по зубам. Ей, Милене, которая приструнила большинство дворцовых дам, пользуясь положением любовницы графа Уоррена. И вот появилась эта девчонка. Подопечная. Милена интуитивно поняла, что вместе с ней появились и проблемы. Проблемы Милены. «Сидит, глазеет на улицу, на меня ноль внимания», – возмущалась про себя любовница графа.

– Вот мы и прибыли, дорогая! – воскликнула она, отвлекая Софию от размышлений и стараясь быть приветливой, естественно, из-за графа. – Перед вами королевский дворец!

– Впечатляет, – согласилась София, которая тоже решила не ссориться открыто с женщиной графа.

– До встречи с архимагом у нас ещё есть время. Пойдёмте, я покажу вам королевский парк. По выходным и праздничным дням большая его часть открыта для горожан. Но есть закрытая часть, где никогда не бывает посторонних. Там проходят встречи, совершаются предварительные договоры.

– Буду рада увидеть парк, – скупо улыбнулась София. – Много слышала об этом месте.

На самом деле, она ничего не знала о парке, тем более о его двух частях. Но не хотела показывать свою полную дремучесть. «Ах, ах! Не знать о королевском парке!» – передразнила она мысленно воображаемых сплетниц.

Милена быстрым шагом направилась к цветочной арке, от которой начиналась дорожка в сад. Она собиралась незаметно отстать от девушки, когда та увлечётся садом, и сбежать от неё. София из-за этого наверняка опоздает на встречу с архимагом и этим создаст о себе неблагоприятное мнение. Всем известно, как раздражают архимага необязательные и безответственные люди. А она, Милена, постарается это мнение распространить. Девчонка сама вскоре не будет рада дворцу, столице и постарается вернуться в свою провинциальную дыру.

София не подозревала о коварных планах Милены. Она с интересом осматривала парк, который ей очень понравился. Скамейки, статуи, фонтаны и клумбы – всё было великолепно, в гораздо больших масштабах, чем у её опекуна. А живые разноцветные рыбки в одном из фонтанов так умилили её, что она застряла возле них надолго, играя пальцами рук с этими попрошайками. Она и не заметила, что Милены рядом давно уже нет.

– Они тебя не боятся, – раздался у неё над головой незнакомый мужской голос.

– А других боятся? – повернула София голову.

Она увидела перед собой молодого парня чуть старше себя. Он был высок, красив и отлично сложен, но печать какого-то серьёзного горя застыла в его глазах. «Хороший парень», – подумала Софа. Как целитель, она могла определять характер человека интуитивно.

– Других боятся, – подтвердил парень. – Вообще редко к кому сами подплывают. Кормила? – улыбнулся он уголками губ.

– А можно? – вопросом на вопрос ответила Софа. – И где здесь корм?

– Вот, смотри, – он нагнулся и достал из небольшой ниши в каменном бортике деревянную шкатулку. – Здесь для них еда. Смотритель кормит их два раза: утром и вечером. Но раз они тебя атакуют, значит, проголодались. Можем немного покормить.

– А нам не попадёт? – усомнилась девушка.

– А никто не узнает, – в тон ей легкомысленно отмахнулся парень.

Он кинул полгорсти корма в чашу фонтана, и стайка разноцветных молний метнулась к месту кормёжки.

– Вот ведь, – рассмеялась Софа. – Подлизы, чуют, где выгода.

– А то, – усмехнулся парень. – Всё, как у людей. Рек, – представился он Софии, протягивая руку.

– София, – пожатие девушки было твёрдым и крепким.

– Ты здесь по делу?

– Не совсем, – созналась Софа. – Меня вообще-то пригласили на бал, но я попросила опекуна о встрече с архимагом. Ой! – только сказав об этом, София вспомнила зачем пришла во дворец. – Время?! У меня встреча в одиннадцать!

– Бежим! – сорвался с места парень, подхватывая её за руку. – Я покажу его кабинет. Успеем!

За несколько минут они сумели добраться до служебного входа во дворец, а ещё через пару минут стояли перед дверью кабинета архимага.

– Заходи! Нет, постой! Я с тобой! – сказал Рек и первым вошёл в кабинет. – Привет, Эраст. Я немного задержал твою гостью, но, надеюсь, мы не слишком опоздали. Если что, ругай меня.

– Здравствуй, Рек. Вы вовремя, – поднялся ему навстречу архимаг. – Ну, и где эта протеже Уоррена?

София сделала шаг из-за спины Река и оказалась прямо напротив архимага, который пристально разглядывал её, не думая даже скрывать свой интерес.

Вначале София растерялась. Она с подросткового возраста преклонялась перед Эрастом Бакличем и, увидев его вблизи, смутилась. Он был ещё привлекательнее, чем на портретах. Там была картинка, а здесь был зрелый мужественный красавец, пожалуй, ровесник её опекуна.

У Сони запылали уши и щёки. Маг продолжал изучать её, не отводя взгляда. Соня почувствовала лёгкое головокружение, но даже не догадалась, что её только что полностью «прочитали» и теперь для мага не было никаких тайн из её жизни.

– Мда, – отступил на шаг Баклич. – Значит, вот ты какая София Недвиг. Слава богине, не в отца. Прекрасно. Зови меня мэтром Бакличем, девочка, – распорядился он и этим сразу установил дистанцию между ними. – Подойди к столу. Рек, подстрахуй её, – обратился он сразу к обоим. – Сейчас мы узнаем твой уровень силы, девочка. В Берате у тебя какие показания были?

– Во время вступительных экзаменов был восьмой уровень, – неуверенно ответила Софа.

Она едва-едва пришла в себя от знакомства и ещё не верила, что напрямую разговаривает с самим Бакличем! А маг вёл себя так, как будто знает её давно, и они с ним на дружеской ноге. Приятно, конечно, но немного неожиданно. Романтикой тут не пахло совершенно, и детская влюблённость в великого Баклича как-то сразу потускнела.