Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers". Страница 112
— Это весь отряд?
Гелла обернулась на людей. Те как раз сдвинули с места птицу, и камень заскрипел по полу.
— И ковры, пожалуй, сверните и унесите в комнаты выше. — Подумав, сказала подруга. — А я отлучусь ненадолго. Зовите, если что.
И добавила уже для меня, уводя в сторону:
— Часть отряда на вылазке. Твой помощник придумал найти и выпустить пленных, даже раздобыл ключи. Ждём, пока вернутся.
— Помощник? — Слабо отозвалась я.
Она отодвинула передо мной тяжёлые портьеры и стала первой подниматься по лестнице, ведущей на небольшую террасу.
— Ну этот, вампир из клана.
Оглянулась на меня. Я, поднимаясь, лишь коротко выдохнула. Будто не дошло.
— Он сказал, его собирались разобрать на ценные части, но не вышло.
— Угу. — Только и ответила я.
В лицо дохнул прохладный ветер, а я огляделась и поняла, что мы на верхнем этаже. Дальнее крыло замка, выше нас только башенка с острой крышей. Над головой мерцала звездами ночь. Сколько же времени прошло…
— Мы заняли здесь верхние три этажа. — Деловито отчиталась подруга. — Без потерь с нашей стороны. Мы заперли и зачаровали двери, а эльфы осадили с той стороны. Час назад приходилось от них отбиваться, но пока затихли. Видать, совещаются. На той башне окна светятся уже давно.
— Погоди. Сил ордена не хватило, чтобы одолеть эльфов?
Она оглянулась на упомянутую башню и кажется, с трудом удержалась чтобы не показать туда неприличный жест.
— Орден ещё в пути. А нас тут немного. С десяток наёмников, несколько магов и я с Найреном — выпускник, ещё седьмого ранга. Я получила одобрение старейшин, и решила действовать. Мы ворвались в замок, отбили тебя и спрятались тут. Это была операция спасения, и она удалась. Хотя мы сейчас как в той поговорке про волка. Ухватили за уши, и ни одолеть, ни бросить.
У меня к горлу поневоле подкатил комок. Затея с атакой замка столь малым отрядом, то ли храбрая, то ли безумная — всё это ради меня.
Гелла села на скамью и смахнула пыль рядом с собой, приглашая тоже присесть.
— Держи. — Протянула мне медную фляжку. Стоило открыть, как в воздухе запахло «драконьей кровью». То, что нужно в моем положении.
Она устроилась поудобней и начала говорить:
— Изначально я хотела собрать отряд и ждать остальных у границы. Но потом мы узнали, что тебя схватили. Орден опасался, что тебя может не оказаться в живых. Но я-то знаю. — Она постучала себя пальцем по ладони.
Сделав глоток, я нахмурилась.
— С этой нашей связью что-то странное. Я ничего от тебя не слышала, даже не почувствовала твою смерть. А ты говоришь, легко меня отыскала.
Она отвела глаза. Я напряглась.
— Гелла?
Девушка вздохнула и призналась:
— Я пыталась эту связь ослабить. Хотя бы с твоей стороны, чтобы по тебе в случае чего, не пришёлся удар. Меня ведь неизвестно что ждало с той стороны.
Я всё же разозлилась.
— Удар? Да я столько времени не знала, что с тобой и жива ли ты вообще!
— Я хотела, как лучше.
— Да понимаю. Но не делай так больше, ладно? В смысле, без предупреждения. Я уже не знала, что думать…
Она, помолчав, наклонилась и сжала мою ладонь. От её рук исходило тепло.
— Как видишь, обошлось.
Я ответила не сразу, надолго приложившись к фляжке.
— Вижу. Как случилось, расскажешь?
Гелла оглянулась на вход в зал.
— Ну, они там вроде, пока справятся… — Прикинула она. — Рэй присмотрит.
— Тот некромант? Я думала, он из отряда наёмников.
Вот тут мне удалось её смутить. Подруга непривычно покраснела под моим взглядом.
— Да нет, он… Он с нами. Это мой муж.
Хорошо, я сейчас не пила, а то бы точно поперхнулась.
— Кто!?
— Ну, из него и помощник неплохой получился. И я его под присмотром держу… постоянным.
— Я тут значит, волнуюсь и гадаю, а она по «замужам» ходит?
— Да я сама ещё не привыкла. — Она со смешком стала поправлять волосы, убирая в косу выбившиеся пряди. — Но так уж получилось… Ты помнишь пророчество для нас?
Помнила конечно, но не хотела об этом думать.
— Мне нужны подробности. Вы встретились тогда же, когда ты?..
— Да не просто встретились. Слушай…
***
Тремя месяцами ранее.
…Он шёл между каменных стен, источающих холод, и перебирал в пальцах амулет-накопитель. В эту ночь, пропитанную туманом и мелкой моросью, выдирать себя из постели и одеваться, чтобы выйти из дома, было особенно трудно. Какая работа? Дайте поспать, и не злите лишний раз.
Но его подняли среди ночи не адепты, и не соседи с жалобами. Этим не отказывают…
Маг понимал, что его наниматели занимаются чем-то незаконным. Даже по манере общения, с постоянными переглядками. Но платили очень щедро.
А за городскую стражу он работать не собирается.
На входе встретил неулыбчивый верзила, которого между собой звали «Пушок». Разумеется, только свои. Вздумай такое ляпнуть чужой, тут же бы лишился передних зубов. Маг привычно махнул ему, и охранник так же молча отворил дверь. Провожать гостя он не стал.
Старший принял как обычно, в кабинете за столом, как купец дорогого гостя. Радушно указал на кресло с другой стороны, дежурно предложил выпить — гость традиционно отказался.
Они помянули погоду и налоги, взаимно поинтересовались, как идут дела, взаимно соврали. На том расшаркивания были окончены.
— Нужно кое-что определить. — Сказал наниматель. — По вашей специальности.
Некромант поднял одну бровь.
— Насколько мне известно, господин Таннен — Осторожно начал его собеседник — Что вы сведущи в областях, относимых к менталистике. Мне плохо известны подробности. Но достаточно уверенности в вашем мастерстве.
«Господин Таннен», поджав губы, хмуро смотрел на человека, которого знал под именем Марута. Слухи о его умениях были правдой, причем приуменьшенной. Он не просто «кое-что знал» о ментальных операциях, а был специалистом в трёх смежных областях.
У слабого мага нет выхода, кроме как зубрить и упражняться всё свободное время, годами работая над резервом. Чтобы потом, когда уровень силы достиг сверстников, знаниями превосходить их на несколько порядков. О нём шептались, даже пугали адептов. Мага побаивались и иные из коллег.
Но откуда этому прохиндею стало известно о его опыте? Занятно. Нужно будет разузнать. Таннен очень не любил, когда о нём узнавали больше, чем позволял он сам.
— Быть может, опишете точнее, в чем заключается ваша просьба?
Именно «их просьба» а не «его задача». Он не давал забыть, что подчинённым не является.
— Нам надлежит удостовериться, отчего умер один человек. Товарищ, знаете ли. Очень волнует его участь.
— Насколько волнует?
— На сумму, равную оплате за последнее дело. Память не изменяет вам?
— Не беспокойтесь о моей памяти. — Сдержанно улыбнулся некромант. — Прикажите проводить.
Он даже напевал про себя, пока проводил осмотр. Раны от ножей, ожог левой руки — но причиной смерти оказалось не это. Увидев, во что превратилось сердце убитого, некромант чуть не отшатнулся.
Убит магией. Запретной, которая и известна может быть не всякому, не говоря об умении.
Вытер руки полотенцем, скучающе заявив:
— Убит магом.
По лицам нанимателя и помощника, было очевидно, что это далеко не всё, что они хотели узнать.
— Тот, кто это сделал. — Тихо признался помощник. — Он тоже у нас.
— И? — Хмуро уточнил некромант. — Вы хотите, чтобы я допросил его труп? Не вопрос, если состояние позволит. Гортань, челюсти, язык. Сами понимаете.
Марут явно занервничал. То ли потому, что приходилось задирать голову при разговоре с долговязым магом (в кабинете от этого спасала разная высота кресел). То ли по иной, более весомой причине.
— Дело не такое простое.
— С вызовом духа обойдется дороже. Результат не гарантирован.
— Речь и не о духе тоже.
Некромант бросил полотенце рядом с телом и, опершись руками о край стола, исподлобья уставился на старшего.