Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers". Страница 37
Дориан догадался прихватить табурет.
Схваченного на корабле человека пока усадили напротив, но внятного разговора пока не было. Его колотило, как в лихорадке.
Дориан предлагал подождать, пока он придёт в себя, а пока хотя бы поужинать. Мол, с самого же завтрака ничего не перехватили. На что я с иронией посоветовала унять внутреннего чревоугодника. Впрочем, если так срочно надо, то я обойдусь самостоятельно…
Парень надулся, как мышь на крупу, и никуда не пошёл. Я со своего места могла услышать недовольное бурчание его живота.
Допрашивать человека удобно, когда его состояние оставляет желать лучшего. Ведь пленных нарочно доводят до изнеможения, для того и служат эти блестящие предметы на столе, а у нас почти готовый результат. Сейчас только отдышится…
Я подошла, наклонилась и сочувственно спросила:
— Давно ты ходил под чужой личиной?
Он помотал головой.
— Это не… личина. — Прохрипел человек, обращаясь скорее к полу, чем ко мне.
— Значит, разбираешься в вопросе. — Заключила я. — И был в курсе. Иначе не заметил бы мою ошибку.
Человек как ни странно, тихо засмеялся.
— Ну подловила. Что тут сказать.
— Как к тебе обращаться?
Он сглотнул. Несмело покосился на нас. Взгляд оказался умным, хоть и затуманенным.
Я продолжала стоять перед ним, уперев руки в колени. На лице сочувственное выражение.
Мужчина глядел с опаской. Наверняка так и видит меня с ножом в одной руке и тисками для пальцев — в другой. Арис наверняка его серьезно запугал нашими методами.
— Велерт. Велерт Задарский. — Ответил человек с небольшой запинкой.
— О. И как же занесло в эти края, господин граф?
А я пока — добрый инквизитор. Ещё и вежливая. Вон, его родовое имя сразу вспомнила.
— Если знакома моя фамилия, то и положение дел должно быть известно. — Хрипло сказал граф. — Семья терпит плохие времена. Состояние промотано, имение в упадке, в долгах как в шелках. Сам я третий по счёту сын. Так что наследником не являюсь. Титул, не более.
— Один только он помог бы найти дорожку получше. — Заметила я. — А ты сейчас сидишь в подвале. Привязанный к стулу. И можешь пойти следом за своим «двойником», а его грехов и на пять смертных казней хватит. Плохи твои дела. Могу только сочувствовать.
Велерт лишь вздохнул и невесело усмехнулся.
— А он обещал, что ничего страшного не случится.
— И ты поверил некроманту? — Протянула я с сожалением. Позади завозился Дориан, бормоча себе под нос что-то в стиле «да сколько можно уже». Странно ещё, что в голос не возопил об оскорбленных чувствах.
— Поверил. А что делать? Мы давно знакомы. Я ему обязан кое-чем, а тут ещё деньги предлагались. И неплохие.
— И где же они теперь?
— Обещал рассчитаться потом.
Я не выдержала и усмехнулась. Граф только зубами скрипнул: и сам понимал, какой он дурак.
— Надо же, как можно стараться за шкуру неубитого медведя.
— А тебе легко говорить! Сама-то не была в моей шкуре, не знаешь, каково это! Мало позора от отца-пьяницы, так теперь чуть не побираться приходится, да ходить в тряпье как… — Он сплюнул на пол.
— Ну да. Я вместо этого с самого начала росла в нищей деревне и у меня не было ни дорогих вещей, ни отца. Повезло же мне. — Съязвила я. И отодвинулась, разорвав те полшага между нами.
Он следил за тем, как я отхожу к столу.
— И что теперь? Не поймала его, так выместишь все обиды на мне?
Я посмотрела на него, как на идиота. Спокойно заломила бровь.
— Пустое. Мне интересно только, что ты о нём знаешь. А ты сам не заботишь ни в коей степени.
Я говорила отстраненно и холодно, и он тоже высокомерно задрал подбородок.
— А если я ничего не знаю?
Кажется, кто-то решил, что раз я такая добрая, то мне можно сесть на шею.
— Ага, конечно. — Съехидничал из угла маг. — Поиграй в героя, отдай жизнь за убийцу. Может, он тебе памятник потом поставит, чем чёрт не шутит?
Граф не хотел памятник.
— Но ведь я и правда ни при чем! Я даже не знал, что у него какие-то проблемы! Просто помог другу, что в этом такого!? — Он так и задёргался, чуть не подпрыгивая вместе со стулом. Очевидно, слабость уже прошла.
— О! Он уже твой друг. Все интереснее и интереснее! — Обрадовалась я, и в моей руке блеснул маленький, острейший нож. — Посмотрим, что ты расскажешь, когда я как следует попрошу.
Превращение в злого инквизитора Велерту не понравилось тоже.
— Да ты даже ничего ещё не спрашивала!! — Закачался он на стуле. — Ни места, ни его планов! Ты ничего не спросила, а уже собралась пытать! — Набрал воздуха и завопил. — Помоги-ите!!!
— Смотри, какой забавный. — Умилилась я, обращаясь к Дориану. — Думает, его кто-то услышит кроме нас.
— Может, на пол что-нибудь постелить? — С сомнением поинтересовался Дориан. Тихонечко, но так чтобы граф его расслышал. — Пол запачкаем же, Харут ругаться будет. А кровь из досок тяжело отмывается.
— Он уже напаскудил, всё равно убирать. — Отмахнулась я. И пошла в сторону Велерта.
Тот только начал новый вопль, но распахнувшаяся дверь оборвала этот звук. На вошедшего Ратмира (тот ещё и стоял против света, будто излучал его сам) он воззрился как на крылатого спасителя, сошедшего с небес. Смех, да и только.
— Что тут творится? — Недоуменно спросил Паук. — Мне показалось, или тут кого-то убивали?
«Что, профессиональное чутьё?»
— А это не твоя забота. Закрой дверь с той стороны.
— Подожди-подожди, но это ведь уважаемый человек! — Зачастил «знаток по драгоценностям», поднимая ладони и опасливо огибая стул, чтобы оказаться между ним и мной. — Нельзя же так вот с ним, аки с душегубом каким-то! Может, хоть спросить поначалу вежливо, как полагается? Вдруг его светлость и так готов помочь, по доброму слову, зачем же так сразу в самом деле…
Я еле подавила ухмылку.
— Ты думаешь, я тут в бирюльки играю!? — Вызверилась я. — Чем я по-твоему тут занимаюсь? Веду допрос. А этот гад хороводы водит, нос воротит, что мне, на коленях упрашивать его?
— Так я всё расска… — Вякнул что-то граф. Но Ратмир решил действовать наверняка.
— Госпожа охотница, не ведите себя как тупая шрааба! Вы что, думаете граф помог бы этому колдуну клятому, кабы знал, что он сотворил!? Да ни в жизнь…
— Как ты меня назвал? — Угрожающе переспросила я.
Мужчина запнулся и отступил назад одновременно с тем, как я с силой пихнула его в грудь. От толчка Ратмир упал на Велерта, тот — прямо на пол, вместе со стулом.
— Прекратите! — Завыл придушенный граф, вжатый щекой в пол. — Я всё скажу, всё скажу, не надо пытать! Я и так всё расскажу!!
Неплохо сработали. Прямо театр на выезде. Правда, на мой взгляд Паук поспешил с появлением, но и так сошло.
Я сверлила Велерта взглядом голодного вурдалака, пока Ратмир вставал со своей благородной «подушки» и с извинениями отряхивал его помятую куртку. Поднять стул в нормальное положение он и не подумал.
— Я не знаю, что он сделал! — Закричал граф на меня. — Не знаю!! Я ему жизнью обязан, с отрочества вместе ходили! Но то было давно… Потом он пропал, я его годами мог не видеть. А тут объявился и просил помощи, да ещё деньги сулил, ну что мне надо было, пинка ему дать!?
— И что же ты сделал для друга?
— Вещей ему дал в дорогу! В доме своём спрятал! Лекарства на него извел, все что имелись! Даже коня ему отдал своего, чтобы быстрее добрался…
— Куда?
— Да в Эльвию!
Повисла тишина. Я обдумывала его слова, Велерт же пытался отдышаться и оттолкнуться от пола плечом, чтобы повернуться хотя бы на бок.
— Думаешь, врёт? — Уточнил Ратмир и подпихнул его носком сапога, дабы перевернуть.
— Не врёт. — Заключили мы с Дорианом в унисон. Но выругалась только я, со вкусом и от всей души, обложив некроманта по всем его ближайшим родственникам.
Глава 7
Таверна только наполнялась людьми с утра. Из открываемых дверей то и дело доносился аромат пекарни, расположенной напротив. У стойки гомонили работницы швейной лавки, заскочившие на короткий завтрак. Ближе ко входу скучал в ожидании разносчицы какой-то делец. Больше никого не было.