Катастрофа для Темного лорда (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 39

— У нас еще осталось вяленое мясо  и сладкие коренья из Виктонии, — сварливо бросил Темный лорд.

Сам он давно забыл о необходимости пить и есть. Только одна жажда одолевала его — жажда мести.

— Мы ненадолго, — взмолилась Сесси. — Только починим карету, приобретем нечто удобоваримое и пополним запасы воды. Тебе, кстати, тоже не помешает потреблять больше жидкости, ты весь высох.

— Это от злости, — буркнул Гектор.

Но в город пошел.

Странности начались еще на входе, где стражники отобрали у них огниво и все, что могло легко воспламениться. После путешественники  заметили объявления, развешенные по всем стенам и столбам: «Принимаем огнегасители всех видов, в том числе магические. Плата сто золотых за штуку».

— Дороговато для обычных амулетов, — заметил Гектор. Глянул на спутников и недовольно спросил: — Все еще хотите здесь отобедать?

Отступать было поздно. Стражники пометили время, когда гости должны покинуть город. Поспешное бегство вызвало бы лишние подозрения.

— Не вздумай показывать силу, — предупредил демона Тёмный лорд. — А ты, Сесси, пока обойдешься только обычной едой. Кажется, огонь здесь совсем не уважают.

Сдав карету на починку, они вошли в ближайшую забегаловку.

В таверне было многолюдно весело. Однорукий музыкант терзал порядком потрепанный рояль, а девушки с обнаженными коленками сновали между столов в коротких юбочках. Эль оказался сносным, а отбивные ― сочными и свежими. Одно удручало: вместо светильников на столах стояли баночки с гигантскими светлячками. Интересный интерьер, но есть приходилось практически в полумраке. 

— А что это за история с огнем? — поинтересовался Гектор у подавальщицы.

Та задорно улыбнулась, продемонстрировав широкую щель между передними зубами, заметную даже при плохом освещении. Склонилась к плечу Темного лорда, коснувшись пышной грудью, и доверительно прошептала:

— Нашему градоправителю предсказали смерть от огня. А он оказался очень суеверен. Если хотите жить, не упоминайте вслух это слово.

Лиар, обладавший отличным слухом, нервно сглотнул. Аппетит у него совершенно пропал. И когда Сесси решила посетить местный туалет, пошел с ней. И, прежде чем разрешить ей попудрить носик, лично осмотрел тесное помещение, а после терпеливо дожидался под дверью.

Прошло пять минут…

 Десять...

Пятнадцать…

А Сесси так и не вышла. Лиар постучал, но, не дождавшись ответа, вышиб дверь. Но комнатка оказалась пустой: ни девушки, ни саламандры.

Глава 46

Лиар и Гектор перевернули таверну вверх дном, но Сесси не нашли. Девушка пропала без следа.

— Я сам сожгу весь ваш город, если не скажете, куда она делась!

Огненный демон слов на ветер не бросал. Полыхнул огнем и, вооружившись мечом, застыл посредине зала, готовый действовать.

Суеверный страх заставил местных женщин визжать, а мужчин поминать все молитвы Свету Вечному.

— Смотри, что у нас здесь.

Гектор продемонстрировал сдвигающуюся крышу кабинки, откуда и умыкнули Сесси.

— Убью! — заорал Лиар и, прижав к стене хозяина таверны, прошипел ему в лицо: — Говори, кто и зачем ее забрал? Иначе от тебя и твоей забегаловки останется только пепел.

— Стражники, господин демон… — охнул круглый, как колобок, мужичонка и затряс сразу тремя подбородками. — Здесь был один из придворных колдунов… Он сказал… Будто ваша подруга оборотень-саламандра.

Волшебных существ мало где уважали, особенно в таких вот маленьких провинциальных городишках. Так же, как демонов и темных магов. Но чтобы вот так в открытую напасть — такого прежде не случалось.

— Пощадите!.. — воскликнул «колобок», заметив, как перекосилось от злости лицо Лиара. — Я ничего не мог сделать, стражники растерзали бы меня и всю мою семью. Пожалуйста, потушите огонь, умоляю. Иначе стражники сбросят на нас все  магические средства тушения, мы после этого не выживем.

Лиар не мог успокоиться и не хотел. Все, что ему было нужно, так это немедленно вернуть Сесси.

— Куда ее отправили? Отвечай!!!

Хозяин таверны подозрительно обмяк и сполз по стене. Кажется, потерял сознание от страха.

— Известно куда, повели к градоначальнику, — ответил за него Темный лорд.

— Но зачем?!

Лиар обернулся к нему, позабыв о хозяине таверны.

— Тоже известно, к сожалению, — спокойным, но полным скрытой угрозы тоном произнес Гектор. — Разве ты не знаешь об особых способностях саламандр?

— Выделять яд? — предположил демон. От страха за Сесси он потерял способность мыслить разумно. — Исцелять любые раны? Они хотят, чтобы она исцелила дурь этого долбанутого градоначальника?

— Не совсем, — покачал головой Гектор. — Градоначальник страшится огня в любом виде. А саламандра способна потушить самый мощный пожар. Особенно такая саламандра, как Сесси.

— Он будет держать ее при себе?

— Снова нет. Боюсь, Сесси ждет куда худшая участь.

Гектор не договорил, опасаясь взрывного характера Лиара. Тот вполне мог исполнить угрозу и подпалить не только таверну, но и весь город. А меж тем стражники уже окружили нарушителей порядка, наверняка увидели яркие всполохи из окон.  Темный лорд улавливал запах  опасности не только благодаря собачьим инстинктам, но и собственному чутью. Тратить последние силы на кучку тупоголовых прихвостней идиота градоначальника? Нет, Темный лорд решил действовать иначе.

Тяжело поднявшись, он скомандовал «колобку»:

— Хватит придуриваться, иначе я отрублю тебя по-настоящему. Вставай и веди к этому вашему полоумному градоначальнику. У меня есть что ему предложить в обмен на саламандру. То, что действительно спасет его от огня.

Хозяин таверны подскочил так ловко, словно весил не больше подростка. В глазах его загорелись огоньки азарта: градоначальник обещал щедро одарить любого, кто спасет его от проклятья. Наградить щедро.

— Благородный господин прав, нельзя оставлять девушку в беде, — решил подлизаться «колобок». — Вы даже не представляете, сколько беззащитных саламандр уже погибло. Градоначальник Диндар сшил себе плащи и перчатки из их кожи. Да только вещи эти горят, как самые обыкновенные.

Напрасно он это сказал. От этих слов Лиар испытал такую злость, что таверна все же возгорелась, и людям пришлось покидать ее в срочном порядке. Стражники бросились тушить пожар заклинаниями, а хозяева подручными средствами — песком, водой и собственными плащами.

Темный лорд, воспользовавшись общей суматохой, сделал демона невидимым. И безвредным.

— Как же не хочется тратить силу на такую глупость, — недовольно проговорил Гектор и поморщился, почувствовав, как пес дрожит и скулит, испуганный огнем и людской паникой. — Зачем тебе понадобилось жечь таверну? Так ты Сесси не спасешь, а на нас натравишь всю городскую стражу. Прикажешь тратить дар на усмирение этих деревенщин?

— Какого Света ты заблокировал мои силы?! — взвыл Лиар. — Немедленно расколдуй и дай мне спасти Сесси.

— Тебе даже до дома градоправителя не дадут дойти, сам слышал, сколько у них противопожарных средств. Наверняка и против огненных демонов есть пара артефактов.

— Предлагаешь стоять здесь и ждать, пока Сесси лишат жизни?!

— Сначала надо было спросить, а после возгораться от ярости. Есть более разумный способ решить проблему, не тратя лишней мощи — она нам еще понадобится для борьбы с Демеосом. А пока следуй за мной.

Стражники видели, как этот высокий господин с длинными белыми волосами заставил демона испариться. Но сами не решились к нему подойти ближе, чем на несколько шагов.

— Ты арестован!.. — как-то неуверенно произнес главный. — Тебе придется предстать перед справедливым судом господина Диндара. Прямо сейчас!

— Вот и отлично, — спокойно согласился Гектор. — Я как раз к нему собирался. Не проводите?

Диндаром оказался низкорослый, полноватый маг восьмого уровня. Дар не мог помочь избавить его от проклятья. Но дал понять, что за ночной гость объявился в его доме.