Путь в неизвестность (СИ) - "Velena Revers". Страница 15

Некромант улыбнулся ей в ответ.

— Я пришел по делу. Видишь ли, сегодня ночью я был на кладбище, отрабатывал заказ, и наткнулся на нее — кивок в мою сторону. Ну, спасибо хоть пальцем тыкать не стал. — Девочка не понимала, что происходит и по ее разговорам я понял, что имею дело с иномирянкой. Подумал, что стоит отвести ее к тебе.

— Почему именно ко мне? — поинтересовалась она. Я разом сползла по креслу. А вдруг ей до нас нет никакого дела, вот некогда разбираться, дела! И брать она меня не захочет. Тогда что?

— А к кому? Ее преследовала банда, причем серьезная, мне следовало ее им оставить? — неожиданно вспылил маг.

— Успокойся — женщина подняла руку и в ее голосе почувствовалась та же властность, что у него, правда она не хлестала кнутом, а как будто коснулась бархатом. — Я просто поинтересовалась, почему ты подумал именно обо мне, а не отвел ее к каким-нибудь знакомым в городе? Купцу, например. Тот человек умный, лишних вопросов не задавал бы, а его дом безопасней моего.

— Да, тетя тонко улавливает ситуацию — неожиданно хмыкнул какой-то голос внутри меня. Он смахивал на мой, но мысль была не моя! Ведунья и некромант были заняты друг другом, и не видели, как вытянулось мое лицо. Я решила, что это мне показалось. Перенервничала, не спала много, вот тебе и результат.

— Что она не нашего мира, я поняла сразу — начала ведунья. — Обычно нормальные люди к нам не попадают, сюда переносят лишь некоторых магов. Только у нас подходящий уровень природного фона. Но в ней я дара не вижу. Так почему ты привел ее сюда?

— Она рассказывала, что встретила химеру…

— И выжила?

— Саура, не перебивай. Льерра сказала, что химера вывела ее из леса, прямо ко мне. Помогла сбежать из плена и вывела! Ты хоть раз слышала о подобном?

Ведунья повернулась ко мне с удивлённым лицом.

— Химера?

— Да — во мне поднялась волна пустого раздражения. — Я уже это говорила. Бандит сказал, что это химера, да и Клеон потом подтвердил, когда я ее описала. Она вывела меня из леса, и я не вру! Мне это ни к чему. Можете не верить.

— Ну почему же, верю. — Неожиданно сказала она. — Это могла быть вовсе не химера, а одна из Зовущих, потерявшая разум, но сохранившая какие-то остатки. Или ты сама Зовущая и звери уже это чуют. Первый вариант более правдоподобен, но нам не следует исключать и второй.

— Ты же сама сказала, что не чувствуешь в ней дара — дернул бровью Клеон.

— Ты не думал о том, что дар в ней, может, еще не пробудился?

Оба как по команде уставились на меня. Мне резко захотелось стать поменьше и понезаметней. Очень уж цепкие взгляды у этих колдунов.

— Ну что ж, если так… — начал некромант.

— Посмотрим — махнула Саура рукой. — Итак, ты был прав, что привел девочку ко мне — Да они сговорились меня девочкой называть!? — Итак, Льерра, поживешь у меня, пока мы не поймем, кто ты, и пока опасность не минует, а там — посмотрим. Не против моего общества? — снова улыбнулась она мне. Я покачала головой, все еще находясь в шоке от услышанного. Так я, быть может, ведьма!? Мама…

Ведунья оглядела мой наряд и увидела разодранные ножом джинсы. — Ага! Это еще что?

Я не успела ответить, как она поднялась с места, подошла и, присев, закатила штанину, открыв на обозрение давнишний порез. Выглядел он не лучшим образом — кровь размазалась по коже, и, кажется, в него попала грязь. Я за всеми волнениями совсем о нем забыла.

— Я думал это грязь на штанах, а не кровь… — начал Клеон неуверенно.

— Думал он — недовольно огрызнулась ведунья, проводя рукой по моей ноге, будто сканируя. — Надо же, ты еще и думаешь иногда. Подай мне полотенце, воду и отвар из тимира, он в соседней комнате, синий флакон. Надеюсь, сам найдешь? — по-матерински грозный взгляд на некроманта. К моему удивлению он послушался и исчез за темной узкой дверью под уходящей наверх лестницей.

— Да это царапина! — Начала я отмахиваться. — Меня ножом зацепили еще в моем мире…

— То есть порезу больше суток — заключила ведунья, подняв на меня глаза. — У нас, между прочим, могут быть болезни, с которыми ты, в своем измерении, не сталкивалась. Мы к ним не восприимчивы, а на тебя может и прицепиться что-то.

Клеон, похоже, был здесь частым гостем, так как ориентировался хорошо и без неловкости. Вернулся он быстро, с каким-то флаконом и подал его Сауре. Меня эта возня вокруг моей ноги начала смущать, но я не протестовала, когда ведунья смочила отваром что-то похожее на бинт, и толстым слоем перевязала мне ногу, перед тем протерев полотенцем рану от грязи. Скатила мне штанину обратно — Походишь так часа два. Больше царапин нет? — внимательно на меня посмотрела.

— Нет — открестилась я.

Она прищурилась.

— А я вижу еще. — И отогнула рукой мой воротник. Точно, царапина от ножа Кареса никуда не делась.

— Да это же совсем царапинка — смутилась я.

— Не имеет значения — посмотрела на меня ведунья и минутку еще возилась и с этой ранкой. Перевязывать не стала, но от грязи очистила.

— Ну, ладно. Ты, я смотрю, с ног валишься, пойдем, я покажу, где можешь выспаться. — И она повела меня по лестнице наверх. В отличие от соседей, ее жилплощадь оказалась куда обширнее, включая в себя несколько комнат наверху.

— Здесь сейчас живем только я и моя племянница, но я отправила ее за покупками, так что представитесь потом. Тебе сейчас важно хорошенько отдохнуть. — Подумав, она миновала одну дверь и открыла вторую, в которой меня волновала только кровать. С тех пор как она заговорила об отдыхе, я тут же вспомнила свою усталость, и когда шла наверх, уже еле переставляла ноги. Еще немного и свалилась бы.

— Одежду свою сложишь сюда, на стул, я потом заберу ее.

— Мне все снимать?

— Не лезть же после леса в кровать. Тебе бы ополоснуться, но вижу, ты моментально уснешь в воде — улыбнулась она. — Устраивайся, а когда как следует отоспишься, спустишься вниз. Расскажешь, каким путем сюда попала.

— Это так важно?

— Вот и увидим — загадочно пообещала ведунья, но поняв, что я так не усну, добавила — ничего страшного в этом нет, я просто буду знать. Спи. Здесь безопасно. — И закрыла за собой двери.

Я огляделась и плюхнула свой рюкзак, уже осточертевший, на стул. Туда же полетели джинсы, куртка, и прочее облачение. Босыми ногами я пошлепала по полу к кровати и заползла под одеяло. М-м-м… Подушка приятно пахла полевыми цветами, лежать на ней было одно удовольствие. Было очень уютно, и действительно ощущалась безопасность. Чуть ли не мурлыча, я укрылась легким одеялом, прижалась щекой к гладкой ткани на подушке, вдохнула этот запах еще раз, и, закрыв глаза, задремала. В чужом мире, на незнакомом месте, с незнакомыми не-людьми, возможно, вот так необдуманно отключаться было бы раньше для меня беспечно. Но накопившаяся усталость взяла свое.

Глава 3

Глава 3.

Отступление.

Солнце резануло глаза, и головная боль, отголосок той боли, принялась терзать еще слабое сознание, как стервятник. Он еще пару секунд приходил в себя после приступа, потом неверной рукой рванул ворот рубашки и сделал пару жадных вдохов воздуха. С трудом перевернулся со спины на живот, уперся в траву левой рукой, правой ухватился за тонкий ствол и застыл, согнувшись, пока не рискуя вставать на ноги.

«Вашу мать… с каждым разом хуже. Когда это закончится?»

Оглядевшись и проморгавшись, нашарил рядом лютню и подтянул к себе. Вместе с ней встал и тут же рухнул на низкую лавочку, до которой ранее не дошел каких-то два шага, свалившись оземь, как подкошенный. С облегчением вытянул ноги по посыпанной белым мелким камнем дорожке и застыл, слушая ощущения. Кажется, прошло. Взялся за гриф и тихонько перебрал струны. Затих, подкручивая колки.

Тонкий слух различил шаги по вскопанной земле на минуту раньше, чем из кустов осторожно выглянула маленькая рыжеволосая кудряшка, на вид лет восьми. Наткнувшись, на его взгляд, ойкнула и полезла обратно, зацепилась рукавом за колючую веточку живой изгороди и задержалась, торопливо освобождаясь из цепкого плена.