Дикие надежды (СИ) - Собран Энжи. Страница 47
Меррит поморщилась. Она совсем не понимала мага. Зачем эти цветы, ежевечерние прогулки и приходы на кухню? И этот взгляд украдкой, что она ловила на себе. Внимательный, заинтересованный, изучающий. Почему он остается здесь? Даже на роль преподавателя согласился?
- Почему ты остался, Мерт? – спросила она в тот первый раз, когда он забрел на кухню и вытащил ее на побрадить узкими улочками.
- Должен же я за присматривать за своей боевой подругой? А вдруг новая буря, спрайты или что-то пострашнее? – перевел в шутку серьезный разговор маг. - Что будешь делать, если нагрянут чудовища Расколотых земель?
- Это вряд ли, - с сомнением посмотрела на окружающую крепость толстую стену.
- А вдруг?
Меррит пожала плечами.
- Вот! – торжествующе заметил маг. – А я тебя научу обороняться.
И он и вправду взялся учить, повторяя почти тоже, что Меррит уже знала от Гаэрта и отца. Иногда у девушки возникало желание отмахнуться, признать, что с тех пор, как вернулась память ей не нужен этот первый класс для магов, но что-то останавливало. И она вновь и вновь повторяла давно известные плетения.
***
Меррит нетерпеливо поглядывала на кучку неочищенных клубней. Если поторопится, то возможно ещё не всё потеряно и ей удастся познакомиться с Зореном. Как это сделать, девушка не знала. И как вывести на нужный разговор Лисси, чтобы та ни о чем не догадалась и не сгорала от любопытства, идей тоже не было.
Оглянувшись, девушка спустила с рук заклинание. Клубни окутало неярким фиолетовым светом, и они засияли чистыми белыми боками. Улыбнувшись, залила миску водой.
- Справилась? - Главный повар одобряюще кивнул. - На свидание торопишься? - насмешливо покосился на нее мужчина, рукой расправляя густые щегольские усы. - Беги, чего уж там.
Меррит выскочила из кухни, спеша сбежать до появления Мерта. Встреча с магом не входила в ее планы. Как и прогулка, на которой Мерт обязательно настоит, а Меррит просто не сможет отказаться.
- А очистки где? – долетело ей в спину.
Досадливо фыркнув, девушка ускорилась. Надо же было так опростоволоситься! А если кто-то догадается о том, что она маг?
По словам Мерта, обитателям крепости лучше этого не знать. Так как ее сразу отнесут к разряду инициированных, а следовательно, легкодоступных. Именно поэтому для уроков он постоянно уводил девушку в самые укромные уголки, где их никто не потревожит.
Показанными ей однажды тропами, девушка пробралась к полигону. И разочарованно выдохнула – незнакомца-шатена среди тренирующихся не оказалось. И где его теперь искать? В трактире, куда приличным девушкам путь заказан? Или в казармах, куда даже неприличные бояться нос сунуть? Выбор не большой.
В темном помещении трактира было душно. И шумно. Девицы-подавальщицы в нескромных платьях сновали от стойки к столикам и обратно, сгибаясь под тяжестью подносов с глиняными кувшинами.
Меррит, прячась за широкоплечим воином-горой, оглядела переполненный зал. Заходить в трактир она не спешила и поэтому опасливо пряталась в полумраке небольшой коморки.
Бегло осмотрев зал, девушка разочарованно выдохнула – Зорена видно не было. Зато щеки опалило жаром, стоило только увидеть, что творится за некоторыми столиками.
Девушка испуганно попятилась назад к спасительным дверям.
- Куда же ты, красотка?
Кто-то шлепнул Меррит чуть ниже спины, и она отпрыгнула. Отточенным многолетними тренировками движением выхватила кинжал из ножен и замерла в боевой стойке. Именно так, как когда-то давно учил Дирк, друг отца и по совместительству телохранитель единственной наследницы.
- Какая кошечка! Хороший улов, Сэм, - хохотнул один из застывших в дверях воинов.
- Сама в руки шла, а ты так облажался с подсечкой, - усмехнулся второй.
Выражение лица Сэма переменилось. Сытая расслабленность и веселье сменились заинтересованностью охотника, увидевшего редкую вожделенную дичь. Не податливую подавальщицу, что вертелись, выставляя соблазнительные прелести напоказ. А дикарку – настоящую добычу.
Сэм сделал обманный выпад, и девчонка подалась, но все же ушла, с запозданием отдернув руку. В наблюдавшей толпе раздались удивленные возгласы. Кто-то засмеялся.
- Хороша! – долетело одобрительное.
- Ну же, красотка, тебе понравится. Я могу быть очень добрым, - ласково улыбнулся Сэм, делая еще один шаг в сторону девчонки.
Меррит непроизвольно отступила.
- Ты ведь знаешь, что, придя в трактир, ты выказала желание продолжить более тесное общение?
Одобрительно загудела толпа. Послышались смешки и громкие выкрики, занимающих очередь.
Девушка напряглась, решительно перехватывая оружие, пока левая рука активировала заклинание щита.
- Что-то рано вы начали делить добычу. Согласия девушки я пока не услышал, - послышался незнакомый голос из-за спины.
Меррит покосилась на спускающегося по ступенькам мужчину, что небрежно поправлял кружевные рукава белоснежной рубахи, выглядывающей из-под черного камзола и, казалось, обращал на происходящее в центре зала не больше внимания, чем на муравьев под ногами.
- Тебе то какое дело, Зорен? - взревел Сэм. - Любая распакованная должна быть счастлива, что на нее обратили внимание...
- То-то я смотрю, она так счастлива, что грозит прирезать тебя, - в хриплом голосе Зорена мелькнула насмешка. - К тому же она искала меня. Правда, милая?
Меррит кивнула, позволяя приеру приблизиться и встать между ней и Сэмом.
- А хватит ли? Разве Селена не выжала тебя досуха? Мы ведь все знаем, как она ненасытна, - усмехнулся Сэм, оглядывая зрителей, что разразились смешками и предположениями.
- Не знал, что тебя так интересуют мои мужские способности, Сэмуэль. Мне впору опасаться и перестать поворачиваться к тебе спиной?
Сэм зарычал и, выхватив из ножен меч, кинулся на Зорена.
- Подожди вот тут, милая. Я быстренько, - усмехнулся приер, отодвигая Меррит ближе к лестнице. - Ты и соскучиться не успеешь.
Как он умудрился при этом поцеловать ее руку, девушка совершенно не поняла. Зато заметила летящий прямо в его спину меч Сэма.
- Сзади! – крикнула она, но Зорен уже закрутился, отражая атаку.
Задвигались стулья, учуяв запах хорошей драки, праздно отдыхающие воины начали подниматься со своих мест.
Мечи столкнулись. Звякнули, ударяясь друг о друга…
- Что здесь происходит? – спокойно спросил переступивший мужчина.
И все сразу стушевались, возвращаясь обратно к своим столикам.
- Я жду объяснений, - его взгляд неспешно скользил по лицам воинов, пока не наткнулся на прячущуюся в полумраке девушку. - А ты что здесь делаешь, Ди?
- Вот всегда ты так, Сейл. Вечно все веселье испортишь, - пряча меч в ножны, недовольно пробурчал Зорен.
Глава 23
Меррит сама не заметила, как оказалась в отдельном кабинете, скрытом от глаз посетителей и недоступном духоте переполненного зала. Трое мужчин и невысокая хрупкая девушка.
- Ди, значит? – усмехнулся Зорен и Дагьер поморщился. – А я, Зорен. И я безумно счастлив встретить нераспустившийся бутон первозданной красоты среди почти увядших бутонов.
Прозвучало так высокопарно, цветисто и возвышенно, что Меррит невольно поморщилась.
- А вы значит лорд?
- С левой стороны одеяла, с правой я – чистокровный приер, - усмехнулся шатен, и зеленые глаза вспыхнули искрами негасимого пламени, выдавая с головой наличие высшей крови.
- А, малышка, как раз и ищет приера, - сдал Меррит с потрохами Коури. - Зар'Инотта со шрамом.
- О, милая, у меня столько шрамов. Готов продемонстрировать, - растянув губы в чарующей улыбке, Зорен стянул с себя китель и принялся расстегивать пуговицы на рубахе. Мерритт только и успела, что удивленно и совсем невоспитанно открыть рот. - Выбирай какой больше нравится. Я даже разрешу тебе их пощупать, - тонкая ткань соскользнула с правого плача, обнажая покрытую мелкими шрамами кожу.
Зорен еще что-то говорил, показывал, но Меррит не слышала – ее взгляд прикипел к небольшой звездочке с рванными краями, что темнела чуть ниже ключицы.