Падение "Утренней звезды" (СИ) - Бутусова Лена. Страница 20
— Вы имеете в виду мистера Смита? Или доктора Горского? — оторвавшись от работы, Мысин покосился на командира.
— Лучезар жив! — Лиза едва не задохнулась от возмущения.
— Несомненно, — Такер скривился, точно ему пришлось сжевать лимон целиком. — Он даже соизволил выйти со мной на связь и сообщил, что тебе требуется помощь. Но с тех пор упорно отмалчивается. Хорошо, что нам известно его местоположение. Оно ведь не менялось, Мысин?
— По моим данным, нет, командир, — программер бросил быстрый взгляд на большой экран и тут же вернулся к починке консоли. — Доктор Горский по-прежнему находится в медицинском отсеке станции. Собственно, там он и был с самого нашего прилета…
— А мы можем узнать о нахождении мистера Конвея? Возможно, ему тоже требуется помощь, — Лиза все никак не могла поверить, что этот тщедушный, до полуобморока боящийся космоса, человечек рискнул отправиться в одиночку на аварийную станцию.
— В том-то и дело, что нет, — Кир покосился на Лизу и снова покраснел. — Я не фиксирую сигнала его браслета. Такое ощущение, что он… погиб.
— Или намеренно деактивировал браслет, — Такер скрипнул зубами и посмотрел на Лизу исподлобья странным виноватым взглядом.
Но стоило Лизе заметить этот взгляд, и вопросительно поднять брови, как лицо Такера приняло непроницаемое выражение. Она поджала губы, решив не углубляться в размышления на эту тему. Проблем и без того было предостаточно. Машинально Лиза провела ладонями по бокам, словно ища что-то в отсутствующих карманах.
— Командир Такер, а где мой штурмовой комплект? — девушка спросила это настолько спокойно-безразличным тоном, насколько вообще была способна.
— В деактиваторе, в нем вся система воздухообмена пропиталась гарью. Нужно прочистить фильтры и больше не бегать по пожарищу с открытым забралом, — Такер по-доброму усмехнулся, но Лиза не оценила его шутки. — А зачем он тебе? — командир сразу же стал серьезен.
Девушка закусила губу — инфокар, который дал ей Лучезар, остался в поясном креплении скафандра, но Такеру знать об этом было совершенно не обязательно. Потому она соврала, не моргнув глазом:
— Он мне потребуется, когда мы снова пойдем на станцию.
— Неужели? — командир состроил кривую гримасу. — С чего ты решила, что ты опять пойдешь на станцию? Мне хватило двух раз вытаскивать тебя из опасной зоны. На третьем твое везение может закончиться.
— Ну, а что же мы тогда будем делать? — Лиза всерьез растерялась. — Просто сидеть тут и ждать, пока последний реактор не взорвется?
— Э-э-э, — Кир отложил консоль, которую все никак не мог починить, и повернулся к Лизавете, — не хотелось бы дожидаться этого момента.
— И мне не хотелось бы, — Такер хмурился, пытаясь придумать выход из ситуации. — Но реактор рано или поздно будет взорван, с этим ничего не поделать. Однако я думаю, что броня нашего корабля должна выдержать этот взрыв. А когда станции с ее ополоумевшими компьютерными мозгами наступит конец, мы сможем вернуть контроль над двигателями и убраться подальше отсюда.
— Но как же доктор Горский? — Лиза посмотрела на Такера прямо и спокойно, и командир отвернулся, не выдержав укора в ее глазах.
— И мистер Конвей, — Кир поддакнул, но быстро стушевался под холодным взглядом Такера.
— Если захотят жить, выйдут с нами на связь, — командир проговорил глухо, — и вернутся на корабль.
— Но что если они не могут вернуться? Майк… — Лиза решила использовать женское обаяние в качестве последнего аргумента. — Мы не можем оставить на аварийной станции двоих людей. Мы же спасательная экспедиция, мы затем сюда и прилетели, чтобы помочь хоть кому-то, а пока что мы только теряем здесь людей…
— Ли Конвей — наблюдатель со стороны подрядчика, — Кир продолжал поддакивать Лизе. — Вряд ли в Совете директоров обрадуются его гибели. А значит, выговор с записью в личное дело гарантирован…
— На кой черт он вообще полез на станцию? — Такер прорычал с досадой, понимая, что остался в меньшинстве.
Лиза решительно тряхнула гривой русых волос:
— Значит так, мальчики. Вы, как хотите, а я иду выполнять нашу миссию и спасать людей со станции. Хоть кого-то, кто еще жив.
— Я здесь главный, — Такер проговорил с расстановкой, делая паузу после каждого слова. — И ты будешь выполнять мои приказы… девочка. Все вы будете их выполнять, иначе выговор с записью я вам точно обеспечу. В лучшем случае. За неисполнение прямого приказа командования можно вылететь из Космофлота, как кусок *** из рогатки.
Конфликт набирал обороты, Лизавета собралась, было что-то возразить Такеру, но в этот момент вспыхнула сирена аварийного оповещения.
— Что там еще, Мысин? — Такер спросил, стараясь перекрыть противный писк зуммера.
— Похоже, что соблюдение субординации не единственная наша проблема, командир, — программер все больше бледнел, изучая показания датчиков. — На станцию движется большое облако космического мусора.
Глава 10
— Разве это проблема? — Такер недовольно скривился. — На орбите летают целые спутники из мусора, и никогда они не представляли угрозу. Да, выключи ты эту пищалку, Мысин!
— Все верно, — Кир кивнул, выключая звуковое оповещение, — потому что обычно такие облака отстреливают из дезинтеграторов. Но я не уверен, что на станции исправна система облачной охраны, а на нашем корабле такой нет.
— Черт, — командир выругался вполголоса.
— Все говорит о том, что нам нужно идти на станцию, — Лиза с победным видом улыбнулась. — Единственный, кто может активировать облачную защиту, это доктор Горский.
— Откуда такая уверенность? — Такер подозрительно покосился на Лизу, и она стушевалась. — Если может, так пусть активирует. Вряд ли ему для этого нужны твои советы.
— Сам по себе мусор не столь опасен, — Мысин изучал показания датчиков. — Обшивка выдержит столкновение, да и орбиту станции оно вряд ли изменит, скорость невысока. Но вот поломать крылья нашего солнечного паруса вполне может. По моим расчетам, облако идет прямо на нас, и через пару часов закрепится на обшивке в непосредственной близости от корабля.
— Можешь сложить крылья на время соударения? — командир озадаченно потер подбородок, и программер лишь отрицательно покачал головой в ответ.
Пока Такер с Мысиным обсуждали возможную опасность, что несет в себе мусорное облако, Лиза направилась к деактиватору за своей штурмовой броней. Лучезар попросил ее о помощи, и этого факта не могли отменить ни пожар в туристической зоне, ни летящее на них облако мусора. Она должна была переписать программу для перезапуска из бортового компьютера. Присутствие Такера сильно осложняло ее задачу, но Лиза обязана была попытаться. В крайнем случае, если Майк разгадает ее замысел, она попробует во всем ему признаться и попросить о помощи в открытую. Ну, неужели он, в самом деле, откажется от спасения Утренней звезды, если ему представится такая возможность? И не придется тогда рисковать, пытаясь отстыковаться от взрывающейся станции, или жертвовать членами экипажа. Да и самой станцией тоже не придется жертвовать…
Штурмовой комплект обнаружился там, где и сказал Такер, и Лиза принялась быстро ощупывать его поясные крепления. Инфокар был небольшим, всего пара сантиметров в поперечнике, и она в спешке никак не могла отыскать его среди многочисленных закрепленных на броне аксессуаров.
— Не это ли ты ищешь?
Лиза вздрогнула и подняла глаза на командира, неслышно подошедшего к ней сзади и наблюдавшего за ее суетливыми поисками. В руке у Такера был инфокар Горского.
Лизе стоило бы кивнуть, как ни в чем не бывало, и забрать кубик, но она замешкалась, решая, как лучше соврать, и этим выдала себя с головой.
— Что здесь? — Майк покрутил в пальцах накопитель. — С виду самый обычный инфокар.
— Отдай. Там… — Лиза придумывала на ходу, — стереографии. Личные.
Девушка просительно протянула руку, но командир медлил.
— Стереографии, значит? — он поднес кубик к глазам, словно мог вот так запросто, без аппаратуры, прочитать его содержимое. — Очень личные? — он снова скривился, точно от зубной боли.