Непокорная. Жена по любви (СИ) - Герр Ольга. Страница 34

Но все-таки удается! От этой строчки я воспрянула духом. Возможно, кто-то в ней прочел бы приговор «крайне редко», но я сосредоточилась на «удается спасти». Оптимизм наше все.

Вот только в старой книге способ спасения не описывался. Я просмотрела все пыльные страницы. Ничего. И что дальше? В огромной библиотеке нашлась лишь эта книга с упоминанием отсечения. Где теперь искать ответ?

Внезапно передо мной появилось что-то вроде голограммы головы вахтера. Надо же, какие магические технологии в Академии!

— Досточтимый маг Седрик прибыл в Академию, — сообщил мне вахтер. — Я позволил себе сказать, что вы искали с ним встречи. Он ждет вас на проходной.

Я вскочила на ноги. Замешкалась всего на секунду, не зная, как вернуть книгу на место. Ладно, махнула рукой, сама разберется. Судя по всему, местная литература довольно самостоятельная.

Я поспешила обратно к проходной навстречу Седрику. Раз он понял, что происходит с Дарком, то может, расскажет что-то полезное об отсечении.

— Марго, — улыбнулся мне старый маг, — безмерно рад снова тебя видеть.

Седрик относился ко мне по-отечески, считая своей ученицей. Всему тому немногому, что я знаю о магии, научил меня он. Но я не забывала, кому он служит — леди Маливе. И все же сейчас выбор у меня небольшой.

Взяв старика под локоть, я отвела его в сторону и шепотом попросила:

— Расскажите мне об отсечении.

Из-за физически контакта я ощутила, как Седрик вздрогнул. Посмотрев на меня внимательно, он тяжело вздохнул.

— Я был прав… На Дарклиона воздействовали.

— Я пытаюсь понять, как ему помочь.

— В библиотеке была?

Я кивнула и развела руками. Мол, ничего.

— Я сам знаю не так много, — признался Седрик. — Древние опасные ритуалы не моя специализация. Но у библиотеки есть отделение для преподавателей. Там хранятся книги, недоступные ученикам. Я могу провести тебя туда.

— Спасибо, что не отказались помочь мне, — поблагодарила я.

— Ты же моя ученица, — улыбнулся Седрик.

К счастью, для меня старик был сентиментален.

Он повел меня в подвал. Туда, где хранились древние фолианты. Увы, в этой части библиотеки не было волшебных столов, призывающих книги. Информацию придется искать по старинке, вручную.

— Прости, я не могу составить тебе компанию. У меня скоро занятие, — вручив лампу, Седрик бросил меня в темном затхлом подвале наедине с редкими книгами.

Я беспомощно оглянулась. С чего начинать?

Подняв руку с лампой над головой, я осветила проход между стеллажами, но свет не достиг противоположной стены. Казалось, это не промежуток между книжными полками, а тоннель — бесконечно длинный, ведущий куда-то за пределы этой реальности. И это только один проход. А их здесь десятки!

Я передернула плечами, отгоняя накатившее чувство обреченности. Чуди у меня на плече приуныла, и я была готова присоединиться к ней. Пока этого не случилось, решила приглядеться к книгам. Может, на них есть пометки, которые подскажут, где искать нужную информацию. Мне бы очень помогло, если бы они стояли по алфавиту. Тогда мои поиски хотя бы ограничились буквой «о».

Но и здесь ждало разочарование. Книг не было. Вообще. Вместо них имелись древние слитки в глиняных тубусах. Ни надписей, ни опознавательных знаков. Как здесь вообще что-то ищут?

Я провела пальцем по одному из тубусов, и на коже остался толстый слой пыли. Вот и ответ. Никак не ищут. Суда попросту не доходят. Это хранилище древних знаний, которыми давно никто не интересуется. Кладбище мудрости предков.

Самое ужасное, что даже магия здесь не поможет. У меня нет умений поисковика. Я не могу послать магию искать то, не знаю что. Это тупик.

Стараясь не поддаваться отчаянию, я двинулась вперед. Просто так, наугад. Шла и крутила головой в наивной надежде увидеть что-нибудь полезное. Какой-то знак, намек, символ…

И, в самом деле, увидела. Таракана. Даже тараканище! Мне попалась весьма крупная особь. Такое сложно назвать знамением, поэтому в первый момент я, брезгливо поморщившись, шарахнулась в сторону. Не очень-то в Академии с санитарными нормами. Маги вообще о них слышали?

Инстинкт подсказывал побыстрее пройти мимо. Не выношу тараканов! Но тут я заметила странное в поведении местного жителя. Таракан, встав на задние лапки, с интересом меня разглядывал. Он вел себя не как насекомое, а как хозяин, к которому пришли незваные гости. Даже верхние лапки упер в бока.

От удивления я застыла на месте. Мы с тараканом с минуту молча изучали друг друга, что само по себе походило на бред. А потом до меня, наконец, дошло, что еще в нем не так. Он же зеленого цвета!

Темнота искажает цвета, поэтому я не сразу рассмотрела особенности существа. Да-да, именно существа. Никакой это не таракан, по крайней мере, к насекомым он точно не имеет отношение. Это же самый настоящий фантом!

А раз есть он, то есть и маг. Где-то… Я старалась не думать, каков из себя хозяин таракана. Что вообще за человек должен быть, чтобы ему в фантомы досталось такое?

— Где твой хозяин? — спросила я, поглядев по сторонам, но в хранилище было пусто. — Ты одинок, — дошло до меня.

Таракан — такой же потерянный фантом, оставшийся без мага, как мамина Картина. Уж не знаю, как он сюда попал, но, кажется, он здесь давно. Возможно, магия, сокрытая в древних свитках, поддерживает в нем жизнь.

Вот и я нашла, что искала — обитателя хранилища, который знает о нем все. Осталось придумать, как выудить из него информацию. Говорить он не умеет, я даже не уверена, что он меня понимает.

Чуди на моем плече шевельнулась, и я покосилась на нее.

— Предлагаешь помощь? А что это идея. Давай попробуем.

Я разрешила, и Чуди, взлетев в воздух, сделала круг над тараканом и осыпала его пыльцой.

— Покажи мне, где хранится информация об отсечении, — попросила я.

Пыльца подействовала безотказно. Впрочем, как и всегда. А дальше дело было уже за мной. Юркий таракан сновал между стеллажами, только поспевай за ним. На одном из резких поворотов я чуть не упала, на другой подвернула ногу, но вот, наконец, таракан остановился перед полками где-то в глубине хранилища.

С благоговейным трепетом я приблизилась к свитку, рядом с которым сел таракан. Поставив лампу неподалеку, я сняла свиток с полки, вскрыла тубус и досталась ветхую бумагу. К счастью, древние эйтильцы писали так же, как нынешние, и я смогла прочесть то, что там написано.

Сейчас я узнаю, как спасти Дарка. Меня потряхивало от предвкушения. Правда, сначала пришлось прочесть несколько бесполезных абзацев с описанием самого отсечения. Но в итоге мое терпение было вознаграждено. Я выяснила, что хотела.

На первый взгляд в книге описывался простой и единственный вариант спасения: «Излечить от отсечения может лишь резкое усиление связи мага с магией. Оно перебьет по силе действие яда и уничтожит его». Очень интересно, но ничего не понятно. Как усилить эту связь? Догадайся сам.

Свернув свиток, я запихнула его обратно в тубус. Вела себя неосторожно, совсем не так полагается обращаться с реликтовыми вещами, но я была зла. Ох уж эти древние! Ничего не могут сказать напрямик, вечно какие-то загадки.

Но ответ был получен. Такой, какой есть. Мне больше нечего делать в хранилище. Вот только бегая за тараканом, я, кажется, заблудилась. Со всех сторон меня окружали одинаковые стеллажи, попробуй разберись, куда идти.

Я уже хотела попросить Чуди снова применить фокус с пыльцой, но таракан сам спрыгнул на пол, пробежал немного, остановился и оглянулся на меня. Кажется, он показывает дорогу. Надо же, какой милый. Сама не верю, что говорю так о таракане.

Следуя за жителем хранилища я выбралась. Помахав ему на прощание, мы с Чуди поспешили покинуть Академию. Здесь нам делать больше нечего.

Карета тряслась по булыжной мостовой, держа путь обратно в дом тьмага. Древний свиток был мной тщательно изучен. Я даже получила ответ на свой вопрос «Как спасти Дарка?», но некоторые ответы порождают лишь еще больше вопросов. Этот как раз из их числа.