Крылья южного ветра (СИ) - Рейвен Николь. Страница 35
Что ж, это объяснимо. Убийца, к которому взывают погубленные им души рано или поздно свихнётся. В лучшем случае.
— Я тоже не медиум, — поспешил предупредить я. Слишком уж серьёзным стал взгляд Дэрена. — То, что я унаследовал от матери, так… отголосок дара. Обычно он не досаждает мне, наоборот.
Верно. Тот дух говорил о какой-то птичке и это может иметь значение. Связь с именем, последние слова, знак. Но, ни на каких птичек я пока не натыкался. Только на васильки, перевязанные красным. Обычные полевые цветы, появление которых вызывало неприятное предчувствие.
Со временем мы во всём разберёмся, но как бы после этого не пришлось в спешке покидать и Виссу.
— Выкинь дурные мысли из головы, тебе нужно выспаться, — попросил Дэрен, уже направляясь к двери. — Я только проверю всё и вернусь.
«Он как всегда — сама заботливость», — подумалось перед тем, как волны сна снова убаюкали моё сознание.
Несмотря на ночной инцидент, остаток ночи прошёл спокойно. Но поутру я снова обнаружил сухой букетик. На сей раз он лежал на узком кухонном подоконнике, частично осыпавшийся и без ленточки. Казалось, что кто-то просто забыл цветы там, и они со временем высохли на солнце. Только ещё вчера вечером ничего, кроме баночек с грибными кристаллами там не лежало. Мой взгляд не раз скользил по ним…
Повинуясь какому-то странному порыву, я вышел на порог, в сырую прохладу осеннего утра. Под ногой что-то тихо хрустнуло. Очередной букетик из сухих васильков. Вероятно, он упал в тот самый момент, когда открылась дверь.
Медленно убрав ногу, я взглянул на сломанные стебли и осыпавшиеся лепестки. Случайностью то было или игрой собственного воображения, но на краткое мгновение, прежде чем ветер смёл с порога цветочный сор, мне почудилась в нём фигура не то птицы, не то девушки. И ожило в памяти ночное явление плакальщицы.
Птичка, моя птичка…
Похоже, времени на передышку не осталось.
20. Свадьба
Приглашение на свадьбу пришло на восьмой день нашего пребывания в Виссе. Загадка плакальщицы с васильками по-прежнему оставалась насущной проблемой и в первую очередь для меня, но появлялись и другие дела, требовавшие срочного вмешательства. Впрочем, тут Дэрен проявил себя как мой настоящий напарник, вследствие чего градоправителю было предъявлена ещё парочка голов с местного погоста, а Тия обзавелась новыми ингредиентами.
К слову, наша подруга хорошо поладила с госпожой Альвией и даже уговорила ту испытать на себе мазь собственного изобретения. И хотя каком-то результате говорить было слишком рано, Роснен обмолвился о том, что его матушка чувствует себя немного лучше.
— Вот, госпожа Альвия просила передать вам в знак благодарности, — сообщила Тия, протягивая довольно объёмный куль. — Там кое-какая одежда. Лишней точно не будет.
— Что верно, то верно, — кивнул я. В последнее время я поиздержался, да и Дэрен, невзирая на его независимый вид от таких подарков точно не откажется. — Передай ей нашу благодарность.
— И на свадьбу будет что надеть, — задумчиво пробормотала девушка, будто меня и не слышав.
— На какую ещё свадьбу? — насторожился я, явственно ощущая, как по спине бегают холодные мурашки. Не то чтобы подобные мероприятия вызывали во мне стойкое отторжение, просто снова вернулось нехорошее предчувствие.
— Ой, я же вам не рассказала! — очнулась от своих раздумий Тия. — Всё хотела подловить, пока вы оба тут, но Дэрена сегодня видела всего раз… Кстати, а где он?
— Гуляет. — По поводу времяпровождения побратима я как раз не переживал. Не замечал за ним безудержной кровожадности, скорее наоборот. А все его вылазки объяснялись вполне практичными порывами.
Селестия открыла было рот, чтобы спросить о чём-то ещё, но тут появился и сам объект несостоявшегося обсуждения. Выглядел он немного растрёпанным, но судя по цвету и запаху крови на его одежде, она была не его.
— Как же я вымотался, — заявил вампир, привалившись к дверному косяку, чтобы стянуть пыльные сапоги.
— Непривычно слышать это от тебя, — заметил я.
Дэрен тихо фыркнул. Объяснить же внятно, куда он собирается с утра по темноте не удосужился.
— В соседней деревушке совсем дела плохи, — наконец, заговорил Дэрен. — И, как правильно подметила Тия, там пропадали девицы… кроме всего прочего. — Он потёр плечо, вполне по-человечески разминая уставшие мышцы.
— А тут свадьба завтра, — как-то понуро подала голос Селестия. — Нас всех пригласили как почётных гостей.
— Что ж, думаю, нам нужно принять это приглашение, — задумчиво проговорил побратим. — Прекрасная возможность познакомиться ближе… Я так понимаю, женится кто-то приближенный к градоправителю?
— Его зовут Юкрай Фаране, — охотно сообщила Селестия и, увидев, что мы готовы слушать, продолжила: — Госпожа Альвия рассказывала о нём немного… Ей он не нравится, но в городе его уважают. У него здесь кондитерская лавка, оставшаяся в наследство от отца и торговые склады.
— Вдовец? — вяло поинтересовался Дэрен.
— Нет. Кажется, он не был женат.
— Ладно, это можно проверить, — закончил расспросы вампир. — Глен, ты тоже хотел высказаться.
Я примирительно поднял раскрытые ладони и осторожно спросил:
— Дэрен, а ты случайно сыщиком раньше не был?
— С чего такие выводы? — со всей искренностью удивился он.
— Просто показалось, что для тебя всё это привычно.
Дэрен загадочно усмехнулся, глядя поочерёдно то на меня, то на Тию, которая от любопытства затаила дыхание. Личность вампира и особенно его прошлое для искательницы всегда были желанной темой. Однако она частенько робела и сама не решалась его расспрашивать.
— Нет, я никогда не был сыщиком в том смысле, который ты вкладываешь в это слово, — произнёс Дэрен, но после таинственной паузы добавил: — Но мои поиски, сыщикам и не снились.
— Теперь ты и меня заинтриговал, — признался я, переглядываясь с Селестией, чтобы убедиться, всё ли с ней в порядке.
Вампир тихо рассмеялся, и в алых глазах заплясали лукавые искорки. Ему определённо хотелось оставить нас теряться в догадках.
— Ты занимался раскопками и поиском артефактов! — выпалила Тия, не выдержав его молчания. И, судя по хитрому выражению на лице моего побратима, он именно этого от девушки и дожидался.
— Нет, я не археолог, но твои предположения тоже недалеки от истины, — он опёрся подбородком о скрещенные пальцы. — Да ладно вам гадать, в своём мире я был обычным библиотекарем.
— О… — изрекла девушка, впав в задумчивость.
— В твоём мире? — переспросил я, мгновенно уловив оговорку. — Полагаю, это такая фигура речи?
— Неа… — Дэрена уже просто распирало от веселья. Давясь смехом, он выдохнул: — Но умоляю, даже не спрашивайте об этом!
— Ты давал какой-то обет? — предположила Тия.
— Нет, просто оставьте бедному вампиру хоть какой-то покров таинственности, — шутливо взмолился он, подскакивая с места и исчезая в нашей с ним комнате.
И так постоянно. Когда мне начинает казаться, что я его понимаю, он снова откалывает нечто, переворачивающее мои взгляды с ног на голову.
— Как думаешь, если его защекотать, он сдастся? — деловито поинтересовалась у меня Селестия, разминая пальцы. Не всерьёз. Просто веселье Дэрена передалось и ей.
— Если вынудит, можно будет попробовать, — отозвался я, прекрасно зная о том, что он ловит каждое наше слово.
— И не мечтайте! — донесся из комнаты ни то предупреждение, ни то вызов.
Мы с Тией переглянулись, обмениваясь понимающими улыбками, и пожали друг другу руки. И пусть это было по большей части обычным дурачеством, на душе стало немного легче и спокойнее. Словно вот-вот в череде мрачных обстоятельств появится долгожданный просвет.
***
Знаменательный для всей Виссы день начинался подозрительно мирно. Небо было безоблачным, словно по заказу. Призрак с васильками, будто бы решил взять выходной, а может, попросту отчаялся достучаться до меня. Из живых тоже никто не взывал о помощи, но призрак неясной тревоги всё ещё витал в воздухе.