Строптивая невеста магистра (СИ) - Пенкина Анастасия. Страница 26
Пока я шла и обдумывала все варианты, пришла к выводу, что у Агаты не могло быть влияния, чтобы воздействовать на решение ректора: кого принять на бюджетное место, а кого нет. Я не сомневалась, что отлично справилась с испытанием. Уж точно не хуже, чем Агата. А, значит, обвинить в неудаче можно только одного человека.
Ноги сами вывели меня совсем в другую сторону. Опомнилась я, когда начала стучать в дверь магистра Аксельдора.
От накатившего волнения в голове даже немного прояснилось.
Я всего несколько глотков виски сделал, а что творю!
Похоже, у меня раздвоение личности, не иначе.
Резко развернувшись я собиралась сбежать пока остатки разума меня окончательно не покинули.
Но было слишком поздно, я едва успела повернуться, и шагу не сделала, как дверь открылась.
— Мортелла? — настиг меня удивленный и строгий голос Леонайда.
Позорно сбегать при свидетелях помешала гордость. Так что пришлось оборачиваться и налеплять на лицо маску невозмутимой надменности.
— Что ты здесь делаешь? — недовольно поинтересовался жених. Отступил в сторону и жестом пригласил меня войти внутрь.
Пришлось войти. А от его тона появилось иррациональное желание начать оправдываться. Но я нашла силы подавить его в зародыше и перешла в наступление.
Скрестив руки на груди, в точности повторяя позу жениха, посмотрела с вызовом. Надеюсь, что именно так, в реальности взгляд плохо фокусировался на крепкой фигуре темного мага, тот норовил раздвоиться.
Еще мне двух женихов не хватало!
Чтобы вернуть четкость зрения, я прищурилась.
— Это из-за тебя меня не взяли на бюджет, — выплюнула я обвинения.
— Я уже говорил, тебе не нужен бюджет, я оплачу все обучение, и стипендию могу платить, если тебе так нужны эти деньги.
— Я не твоя содержанка!
— Бюджет нужен тем, кто не может позволить себе учебу, но нуждается в том, чтобы развить природные таланты и магию.
Да это же обо мне!
— О тебе есть кому позаботиться, Мортелла, — в корне был не согласен со мной жених, — пора бы уже понять и принять это, ты — моя невеста, и я несу за тебя ответственность.
Наш диалог мне все больше напоминал диалог глухого и слепого. И все в одном лице — глухо-слепого Леонайда Аксельдора.
Я шагнула вперед, преисполненная решимости доказать свою правоту.
— Слышал такую поговорку, мы в ответе за тех, кого приручили? Так что не надо меня приручать, когда сам сказал, что это временно. Или ты собрался меня до старости спонсировать? — зло выплюнула я. — Купишь мне дом в пригороде, место в какой-нибудь гильдии целителей, чтобы со мной считались в обществе. Или откроешь за меня магическую лавку? Будешь покупать мне платья раз в месяц и наряжать как куклу…
— Ты пьяная? — вдруг произнес жених, ничуть не впечатлившись моей пламенной речью.
Шагнул ко мне навстречу и, схватив за плечи, приблизился к моему лицу. Чувствительную кожу губ опалило чужое дыхание. Я замерла как испуганный звереныш.
Леонайд глубоко вдохнул и выдохнул.
— Ты пила, — пришел он к логичному выводу.
— И что?
Если он думал меня пристыдить, то не на ту напал.
— Мне уже есть восемнадцать, — напомнила я на всякий случай. А вино за столом наливали уже с шестнадцати. Но я не стала вдаваться в ненужные подробности. Главное, что я уже совершеннолетняя и вполне могу сама решить, выпить с друзьями или нет.
— Где ты взяла виски? — нахмурился Леонайд, поймав меня за запястье.
Я попыталась вырваться, не собираясь отвечать на глупые расспросы. Но куда мне против темного мага, да и просто сильного мужчины.
— Друзья угостили…
— Братья Райт и леди Залман? — быстро догадался Леонайд. — Ну, конечно, с кем же еще. У этих ребят влиятельные родители, у них есть связи и деньги. Если они по пьяни учудят какую-то глупость, навредят кому-то, их отмажут. А у тебя есть только я, Мортелла. Не забывай об этом.
— Ты забыл про дядю Мортимера, — вдруг вспомнила я совсем не к месту. Этот себе-то помочь не в состоянии, ни то что обо мне позаботиться.
Пусть я выпила немного, но соображала отчего-то плохо. И едва могла оценить. К чему вообще все эти громкие заявления. Или это угроза?
Одно ясно точно, мое поведение ему не нравилось. Поджав губы, Леонайд с укором на меня смотрел. Кое-кто явно не одобрял подобные вечеринки. И вот вроде бы я ничего такого не сделала, в своем праве, но взгляд все же отвела в сторону.
А под столом я заметила голубую шелковую подушку с золотыми кисточками на углах. Сверху, свернувшись в клубок, спал мой подарок.
— Ты придумал ему имя или ей? — вдруг спросила, сама от себя не ожидая.
Опустившись на колени, я потянулась к котенку. Но беспокоить его сон не решилась. Все же когда спит он куда милее.
— Не уходи от темы, — фыркнул Леонайд. — Ты хоть понимаешь, как рискуешь, напиваясь в компании малознакомых парней.
— Там были не только парни, — возразила я, поднимаясь. А для весомости вскинула указательный палец.
Пальцев тут же стало два, и я схватилась за лоб.
Пол стремительно таял под моими ногами.
— Мортелла!
Встретиться с паркетом затылком я не успела, упала в надежные мужские руки, которые подставил жених. Совсем не к месту я отметила, как все-таки красив Леонайд и силен. Есть в этом какая-то несправедливость. Такой мужчина и такой характер… Но додумать мысль я не успела. Сознание стремительно покидало меня. А сил бороться попросту не осталось.
В сознание пытались прорваться какие-то мужские голоса. Но я не могла ничего не разобрать, проваливаясь в глубокий сон.
На этот раз без сновидений.
Просыпаться было приятно. Я выспалась, как давно не высыпалась. Хотелось потянуться и еще немного понежиться в кровати, но стоило приоткрыть глаза, как я не узнала своей комнаты.
Впрочем, комната была мне знакома. Просто с этого ракурса, лежа на кровати, я не сразу признала покои магистра Аксельрода.
Неужели я спала в чужой кровати? И ладно чужой. Это кровать мужчины, который мне даже не нравится. Судя по ярким лучам света, пробившимся между шторками, я проспала до утра.
В ногах пригрелся котенок, и я решила не соскакивать так резко как хотелось, чтобы не разбудить малыша.
Я попыталась привстать и опереться спиной на подушку, чтобы осмотреться. Мое копошение не осталось незамеченным. Леонайд вальяжно развалился в кресле и читал. Услышав, что я проснулась он тут же поднялся и подошел.
Усевшись на край кровати, жених протянул руку к моему лбу. Я едва дернулась, но отстраниться не вышло. А когда почувствовала магию, идущую от ладони, и вовсе пришлось замереть.
— Я не знаю, почему упала в обморок, — почему-то начала я оправдываться.
От ладони Леонайда одновременно шло и тепло, и холод. Но это оказалось неожиданно приятно. Ладонь у него была большая, ухоженная. Пальцы длинные — идеально для мага. А еще от него пахло кофе и мятным порошком для зубов. И мне безумно понравилось это сочетание. Вместо того, чтобы задуматься о том, что со мной, я вдруг вспомнила, как мы нелепо упали на эту самую кровать. Как чужие губу касались моей кожи на шеи. Случайно, разумеется, но все же…
— У тебя магическое истощение, — произнес вдруг Леонайд, убирая ладонь.
— Что?
Почему-то такого диагноза я не ожидала. Я понимала, что моя магия имеет границы, но не думала, что из-за экзамена мне придется неожиданно к ним подобраться.
— Такое бывает у неопытных магов со средним потенциалом. Нужно быть осторожнее.
Мягкость в голосе жениха звучала непривычно и вызывала настороженность. Так говорят с детьми или с очень больными людьми.
Вообще-то, мой потенциал далеко не средний. Но эти нюанс меня сейчас не волновали.
Я принялась щелкать пальцами, пытаясь призвать магию. Хоть каплю!
Леонайд тут же накрыл мои ладони, от строгого взгляда по коже пошли мурашки. Или от прикосновения?
— Тебе нельзя сейчас колдовать. Но к середине следующей неделе ты уже восстановишься.