Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна. Страница 37
Эмбер: Если это правда, то я хотела уже давно сказать тебе, что ты мне очень нравишься.
Глаза парня шокировано распахнулись, он сглотнул.
Эмбер: Просто ты всегда проводишь время в одиночестве. Никого к себе не подпускаешь. Я…
Он перебил её, запинаясь.
Декстер: Д-давай, поговорим в другом месте. Я не хочу, чтобы ты говорила о таком при всех.
Эмбер: Хорошо.
Он осторожно, будто спрашивая разрешения коснулся её руки, чтобы сплести их пальцы, увёл девушку куда-то дальше по коридору. Оливер разочаровано вздохнул.
Оливер: Ну вот, не узнаем ничего интересного.
Мия: Ты такой бесстыдник.
Офелия: А что тут думать, если придут на бал вместе, значит всё у них взаимно.
Мия: Они такие стеснительные оба оказывается. Я даже не подозревала.
Офелия: Это видимо их первое в жизни признание в любви.
Богиня вместе с Мией выглянули в окно. На стадионе собиралась толпа, среди которой были и их друзья и знакомые.
Мия: Нам нужно идти на практику. Эмбер с Декстером догонят нас.
Когда они подошли на место, наставники распределили их по стихиям. В центре происходящего стоял директор. Строгим взглядом из-под очков он осматривал всех присутствующих. Раздался его голос, все разом замолчали.
Мистер Лесли: Сегодня вы мне покажите, на что способны на данный момент. Первыми будут ученики стихии воздуха. Миссис Лесли, подойдите ко мне, чтобы было удобно наблюдать за успехами или ошибками ваших подопечных.
Он обращался к ней как к коллеге, а не супруге. Сначала выступил принц Бен. Он создал мощный торнадо позади себя, заранее попросив всех отойти в сторону. Его янтарные глаза сверкали удовлетворением своим показом. Следующей была Мия. Она была уверена в своих силах. Скрещивая руки, она создала ветряной поток, поднимая себя немного над землёй. Поддерживаемая своей стихией, сделала несколько сальто, а после удачно приземлилась, выставляя руку вперёд. Оливер громко поаплодировал своей девушке, за что получил осуждающий взгляд директора. Ванесса также показала свои силы. Используя лук со стрелами, она натянула тетиву. Стрела полетела вверх, образовывая образ огромной бабочки, сделанной из воздуха с серым оттенком. Удовлетворённо кивнув, миссис Лесли уступила своё место мистеру Элдону. Теперь был показ стихии воды. Молодой человек позвал сначала близнецов Филиппа и Фелицию. Мальчик с девочкой выставили руки вперёд, гигантская чёрная туча образовалась над стадионом, полил дождь. Мистер Элдон, не останавливая их, подозвал Камиля. Тот с помощью своей способности собрал некоторое количество воды, капающей с небес. В руках появился водяной шар, который тот умело удерживал. Парень мог легко менять его форму, последним он сделал образ цветка розы, когда смотрел на богиню Офелию. Валери и Тревор встали друг напротив друга. Когда он с помощью голубого клинка ударил по ней потоком воды, девушка успела вовремя образовать шит-купол вокруг себя. Тем они и закончили своё выступление.
Мистер Лесли: Хорошая подготовка, мистер Элдон.
Мистер Элдон: Благодарю.
Мисс Уилс: Теперь мои ученики покажут, что такое настоящий огонь.
Она с вызовом посмотрела в глаза коллеги, он по-своему улыбнулся ей, кратко кивая. Позиции были следующими. Эмбер и Джулия стояли справа и слева соответственно от Мелиссы. Девочки по бокам создавали искры, а девушка посередине разведя руками и хлопнув ими сделала высокое алое пламя. Его тут же разрезали огненными мечами Ламмерт с Трэйси. Позже они оба стали фехтовать друг с другом. Никто не собирался поддаваться. Янтарные уверенные и непоколебимые глаза девушки следили за чёрными, как угли, яростными глазами парня. Вокруг неё образовывалась аура, образ ястреба, размахивающего огромными крыльями, а вокруг него — чёрная пепельная пантера. Скрестив с скрежетом мечи, они закончили. Мисс Уилс не стала хвалить ребят. Но по одному лишь её взгляду они поняли, что наставница ими довольна.
Мистер Клод: Если вы не против, Мелисса покажет на что способна с двумя стихиями огня и льда.
Мистер Лесли: Конечно. Начинай, Мелисса.
Сконцентрировавшись, она развела руки в стороны ладонями вверх. На правой руке появились языки пламени, а на левой — искрящиеся снежинки. Взмахнув руками, она создала снежную буру, посреди которой летал пепел. Позади девушки был огненный вихрь. Её глаза горели то ярко-оранжевым, то ледяным-белым. После окончания показа у неё появилась небольшая отдышка. Стоящий в толпе Нилан занервничал, подбежал к девушке, подхватывая её.
Нилан: Миледи, вам нужна помощь?
Мелисса: Нилан, всё хорошо. Мне просто нужно отдышаться.
Клод тоже подошёл к ней, приложил руку ко лбу Мелиссы, охлаждая.
Мистер Клод: Унеси её в тень, пусть отдохнёт.
Нилан кивнул ему, сразу же выполняя просьбу. Подхватывая девушку, словно перышко, понёс в сторону, где было более тихо и прохладно.
Мистер Лесли: Мистер Клод, с ней всё будет в порядке? Такое состояние нормально для вашей ученицы?
С присущим ему низким холодным тоном мужчина с длинными белыми волосами ответил.
Мистер Клод: Она обычно не использует две стихии разом. Скоро Мелисса придёт в себя. Она хотела вас удивить.
Мистер Лесли: У неё получилось. Пусть отныне так больше не делает, если это вредит её здоровью.
Мистер Клод недовольно прокашлялся, хмурясь.
Мистер Клод: Вы думаете, я, как наставник, не знаю как будет лучше для Мелиссы? Я знаю эту девушку с самого её детства. Она росла в суровых условиях несмотря на своё богатство и статус. Мелисса закалена болью. У нас нет места слабым. Поэтому не нужно применять свою доброту и внимание в сторону жителей Электрайс. Для нас это унизительно и отвратительно.
Мистер Хэйзер: Клод, остановись.
Мужчина был без повязок на глазах. По территории академии прошёл холодный колючий ветер, трава покрывалась постепенно инеем. Хэйзер был позади своего товарища, поэтому ему пришлось обойти его. Заглянув в накрываемые яростью глаза, он встряхнул его за плечи. Строго повторил, как это обычно делал Клод.
Мистер Хэйзер: Не поддавайся эмоциям. Помнишь, ты меня учил этому?
Взгляд коллеги из ледяного королевства прояснился. Он вымученно посмотрел в фиолетовые глаза Хэйзера, виновато опуская свои. Тот подбадривающе улыбнулся ему, сжимая плечи.
Мистер Хэйзер: Всё нормально, друг.
Мистер Клод: Спасибо, Хэйзер.
В центр вышла мисс Терри с Оливером.
Мисс Терри: Коллеги, вы не против, если следующими выступят Оливер с Офелией?
Мистер Хэйзер: Прошу, мисс Терри.
Он обратился к Офелии.
Мистер Хэйзер: Покажи мне, на что способна твоя стихия земли.
Когда парень с девушкой стояли вместе, все взгляды были обращены, как не удивительно, только на них. Его рука немного дрожала, Оливер нервно сглатывал. Шёпотом сказал Офелии.
Оливер: А если не получится? Я волнуюсь.
Офелия: Не думай о плохом. Ты очень способный.
Оливер: Откуда ты знаешь?
Офелия: Я просто верю в тебя. И не только я.
Он посмотрел в толпу, ища Мию. Блондинка заметила на себе его взгляд.
Мия: Давайте, покажите на что способны!
Её уверенность в глазах придала сил молодому человеку. Они с богиней встали друг на против друга на расстоянии, чтобы не задеть во время показа сил. Глаза Оливера загорелись голубым, как бы поднимая что-то очень тяжёлое двумя руками, он своей силой вырвал куски земли с камнями, поднимая их вверх. Задача Офелии заключалась в следующем. Девушка из-под земли заставила вырваться гигантские заросли с многолетними корнями. Они слушались её руки. На беззвучное «раз, два, три» парень с девушкой кинули друг на друга свои способности. Заросли раскололи твёрдую землю и камни. После этого она вернула их обратно вниз. Оливер ранее не видел стихию земли Офелии, поэтому был поражён её мощью. И даже немного напуган.
Мисс Терри: Вы молодцы! Хорошая работа!
Рядом с мисс Терри встал Хэйзер, ухмыляясь.
Мистер Хэйзер: Мисс Терри, это конечно было великолепно. Но сейчас настоящее шоу покажут мои ученики. Офелия, ты готова?