Препод 2 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер". Страница 23

— Говорю же, для опытов, — вновь ответил я.

Женщина издала протяжный вздох, затем спросила вновь:

— Ты издеваешься? Для каких-таких опытов? И вообще, что это за опыты с трупами? Некромантией какой-то попахивает.

Парни тут же вскинулись и дружно посмотрели на меня.

— Это просто эфемизм, — поспешил я их успокоить, — на самом деле, ректор нас ни в чём таком не подозревает.

— Пока, — заметила Сильвия, — не подозреваю.

— В общем, тут такое дело, — решил я признаться, — когда мы были на экскурсии, то в некрозрении увидели вмурованные в стене трупы.

— Трупы? — зацепилась за слово Нодерляйн.

— Да, их было несколько, — кивнул я головой, — и то, что они так светятся некроэнергией, было очень странно. Потому что, по всем признакам, умерли они достаточно давно и некротические эманации должны были давно рассеяться. Вот мы и хотели их достать и выяснить, в чём причина этой аномалии.

— А ты неплохо осведомлен о том, как должна себя вести некроэнергия, — с некоторым подозрением произнесла Сильвия.

Парно вновь посмотрели на меня.

Я чуть замешкался, ну не говорить же, что в прошлой своей жизни я перечитал тонны фэнтези из которых и узнал подробности о запретном магическом искусстве. Глаза женщины тут же сузились, а взгляд заострился, поэтому пришлось на ходу придумывать более логичное объяснение.

— Всё просто, я ходил ночью по кладбищу и изучал могилы. Смотрел чем только что умершие отличаются от уже полежавших.

Ректор переглянулась с понтийкой, после чего возведя глаза к потолку, устало произнесла:

— И зачем я спросила? Надеюсь хоть ты это делал один, без студентов?

Я заметил как Бари, при словах о кладбище, вздрогнул и мысленно покачал головой, вот же неугомонный парень, поспешно ответил:

— Да, конечно один.

— Ну хоть тут мозги включились. Надеюсь, выкапывать трупы ещё и там, идея в голову не приходила?

— Да зачем, — махнул я рукой, — они же обычные совсем.

Тут дверь помещения распахнулась и зашел работник магистрата.

Посмотрев в бумаги, что держал в руках, он произнёс:

— Неустановленный труп ни под одно из описаний пропавших в последнее время горожан Анкарна не подходит. Можете забирать. С вас только штраф за проникновение в канализацию.

— С каких пор? — недовольно уточнил я.

— Распоряжение бургомистра два дня назад, — спокойно ответил чиновник, — а то зачастили посторонние, санмагикам мешают, да и жители жалуются.

— Да, — спохватился он, когда мы уже поднялись, собираясь на выход, — труп выкидывать на свалку или сбрасывать в канализацию тоже запрещается, распоряжение бургомистра.

— От когда? — приподняв бровь, уточнила ректор.

— От сейчас, — невозмутимо ответил сотрудник магистрата, — будет штраф, имейте в виду.

После чего, довольный собой, чиновник удалился.

И снова на горизонте уже светлело когда мы вышли на площадь перед магистратом. Опять проторчали с этим разбирательством до самого утра.

Пара стражников, выйдя следом, плюхнула на брусчатку рядом с нами мерзко чавкнувший тюк.

— Вольдемар, — проникновенно произнесла Сильвия, стоило страже скрыться, — ещё раз мне придется вытаскивать тебя из тюряги и я отстраню тебя от преподавательской работы до конца твоих дней. Ты меня понял?

— Понял, госпожа ректор, — покивал я, китайским болванчиком, затем показал на тюк, — а с этим что делать?

Нодерляйн на миг задумалась, остановив свой взгляд на неприятно попахивающей ноше, затем произнесла:

— Ты хотел там какие-то опыты? Вот и проводи. Результаты доложишь. Но только во вне учебное время! И да, я ещё подумаю как вас наказать, — вновь обдала она холодом меня и студентов.

Тут Рагырда вынырнула из-за угла, ловко управляя конным экипажем, дождалась когда Сильвия в него запрыгнет и, хлестнув коней, с гиканьем понеслась на бричке по улице в сторону Академии, оставив нас одних. Подвезти заодно и нас они, по всей видимости, не захотели. И я даже догадывался почему.

Посмотрев им вслед, я перевел взгляд на завёрнутый труп, вызвавший некоторую неприязнь, как виновник всех наших бед, кивнул на него парням:

— Забирайте.

— Мы вот так понесём его до Академии? — спросил Маршуш, явно не сильно горя желанием переть воняющие останки в такую даль.

— Ну вы же вот так несли его по канализации, — заметил я, заложив руки за спину и критически оглядев парней, — значит и здесь прекрасно сможете понести. Вы его откопали, так будьте добры уж довершить начатое. А на будущее запомните одно простое правило, — инициатива имеет инициатора. Для тех кто не понял игру слов, объясняю, это означает, что кто придумал, тот и выполняет. Я вас прикрыл, сообщив, что провести опыт было моей идеей, но мы все понимаем, что идея была исключительно ваша. Скажу даже точнее, — одного из вас. Я прав, Бари?

Парень под моим взглядом насупился, но запираться не стал, кивнул:

— Да, это была моя идея.

— Бари, Бари, — я покачал головой, — впрочем, зная тебя, я должен был догадаться, что ты не сможешь устоять перед искушением. Жажда познания оказалась сильнее. Что ж, отчасти в этом есть и моя вина. А раз так, значит опыты будем проводить вместе. Но, как и сказала госпожа ректор, исключительно во внеучебное время. А теперь дружно взяли и понесли. Пока народ не проснулся и не стал принюхиваться, чего это мы такого тащим.

* * *

— Бари, что нам делать, Бари, Бари⁈ — Маршуш истерично тряс товарища за мантию, — всё пропало, он всё знает!

— Да успокойся ты, — схватил его за руки Ботлер, — сядь и помолчи немного!

Парни, несмотря на недосып и усталость, сразу после занятий опять собрались вместе, чтобы обсудить произошедшее.

— Нет, Бари, в самом деле, Маршуш прав, — напряжённо произнёс Авсан, — мы конкретно спалились с этим трупом, теперь Чёрный плащ знает, что мы копаем под него.

— Я только одного не пойму, — наморщив лоб, пробормотал Тар, — почему он сказал, что это была его идея, и зачем он решил с нами проводить эти опыты? Он же понимает, что если вскроется, что это он их убил, это его выдаст. Что он некромант.

— В том, что он подстроит какую-нибудь ловушку, когда мы будем с этим трупом одни, нас размажет по стенам, а затем он всем расскажет, что это мы сами были неаккуратны во время проведения опыта, — дрожащим голосом произнёс в ответ Маршуш.

— Твою мать, — не выдержав, выругался будущий граф Честер, — вот же жопа!

— Вы как хотите, а я завтра в Академию ни ногой, — сглотнув, произнёс Авсан.

— Да заткнитесь вы уже! — рявкнул не сдерживаясь Ботлер, — что раскудахтались как куры? Мешаете думать.

— Что тут думать, валить надо, и подальше, в конце-концов, есть и другие академии, — буркнул Тар, нервно передёрнув плечами.

— Не надо никуда валить, — вдруг сообщил Бари, оглядел остальных парней, — успокойтесь, мы изначально исходим из неверной предпосылки.

— Какой?

— Что Чёрный плащ нас раскусил. Нам это кажется, потому что давно за ним следим и знаем очень много подозрительных фактов. Но он-то не знает, что мы их знаем. Он действительно считает, что я заинтересовался исключительно свечением. И мне почему-то кажется, что когда он говорил, что это его вина тоже и поэтому он будет проводить опыты с нами, то он был искренен.

— И что нам это даёт? — осторожно переспросил Маршуш.

— Мне кажется, — задумчиво протянул Бари, — что он рассматривает нас как потенциальных помощников. Тех, кого можно будет в дальнейшем привлечь для своих некромагических ритуалов. Мне кажется, он решил, что нам самим интересна некромантия.

— Так, вот тут я точно сваливаю!

— Стоять! — рявкнул Ботлер, заставляя Маршуша застыть на месте, — никто никуда не сваливает. Вы что, не понимаете, что это уникальный шанс, втереться к нему в доверие, разузнать все его планы, и в самый критический момент, их ему испортить?

В комнате наступила тишина.

— Нет, — вновь произнёс Бари, — с этого дня, мы будем его самыми прилежными учениками и мы сделаем всё, чтобы стать его любимчиками.