Когда падает пепел (ЛП) - Манн Марни. Страница 36
Смит снова замолчал, глядя в изножье кровати.
Он не двигался.
Пока наконец не взглянул на меня.
— Ты просишь показать тебе мою грозу.
Я не думала об этом в таком ключе.
Или чего это ему стоило.
И что это означало для нас.
— Да, — тихо сказала я.
— Я никогда никого туда не приводил.
— Приведи меня.
Я не умоляла.
Я давала ему обещание.
— Почему ты хочешь туда поехать, Аликс?
Пекарня была простым ответом.
Но это не было настоящей причиной.
— Я хочу, чтобы ты показал мне эту часть себя, — ответила я. Я переложила торт на тумбочку и перевернулась на бок, чтобы оказаться лицом к нему. — Ты мне действительно нравишься, Смит.
И мне нравилось, как он ко мне относился.
Как он смотрел на меня.
То, как он обо мне заботился.
— Ты хочешь, чтобы были мы? — спросил он.
Я чувствовала, что вписываюсь в этот мир.
В его жизнь.
В его объятия.
— Да, — ответила я.
Он протянул руку и смахнул прядь волос с моего лица.
— Я отвезу тебя в Роксбери.
Затем Смит коснулся моей щеки.
— Надеюсь, однажды ты покажешь мне свою грозу.
У меня в груди заколотилось сердце.
Сдавило горло.
Я ожидала почувствовать вину за то, что изменила Дилану, переспав прошлой ночью со Смитом.
Но меня мучило, что я не могу дать Смиту то, о чем он просит, поэтому я отвернулась, не в силах больше смотреть в его глаза.
Он перекатился на бок и придвинулся ближе, притянув меня в свои объятия.
— Я никогда не буду давить на тебя.
Я немного расслабилась, когда Смит прижал меня к себе, поглаживая руками мою спину.
— Тебе нужно работать сегодня вечером?
— Нет.
— Я могу не отпустить тебя домой.
Две ночи вдали от Дилана.
Я ненавидела, что скучала по нему.
СОРОК ОДИН
СМИТ
НАШИ ДНИ
Я подъехал к полицейскому управлению и припарковался на обочине. Поскольку Аликс сказала мне, что мне нельзя заходить в ее отдел, что мое присутствие там будет нарушением законов HIPAA9, я остался в машине. И так как я приехал на несколько минут раньше, у меня было время достать телефон и просмотреть несколько рабочих писем.
Я наткнулся на одно из них от моей помощницы с темой письма: Озеро Тахо.
Номер, который Вы просили меня рассмотреть, свободен на запрошенные Вами даты. Я приложила примерную стоимость.
Информация о рейсах на те же даты приведена ниже.
Дайте мне знать, если хотите, чтобы я забронировала их.
Я щелкнул по прикрепленному ею файлу и проверил планировку номера. Отель находился у основания горы, и вид из окна должен был быть невероятным.
Я загружал несколько предоставленных отелем фотографий, когда в машину села Аликс.
— Привет, — сказала она как раз в тот момент, когда я убрал телефон.
На ней были обтягивающие джинсы и шляпка, волосы заплетены в косу, которая ниспадала спереди на майку.
И эта улыбка, которую я любил, сияла так чертовски ярко.
— Ты выглядишь великолепно, — сказал я.
Когда Аликс наклонилась ко мне, чтобы поцеловать, я вдохнул пряный аромат корицы. Это так возбудило меня; я зарычал и прижал ее к своим губам, удерживая еще несколько секунд.
Отпуская ее, я спросил:
— Тебе нужно где-то остановиться или мы сразу поедем в ресторан?
— Мы можем отправиться прямо туда, — Аликс достала свой телефон и посмотрела на экран. — Роуз уже приехала. Она написала мне сообщение несколько минут назад.
Я выехал на дорогу и, повернув на светофоре, направился в сторону Копли.
Это была первая встреча с ее лучшей подругой, и утром Аликс меня об этом предупредила. Она сказала, что Роуз — защитница и беспринципная.
Она была из Бостона.
Я хорошо знал эту натуру.
И именно такую подругу я бы и пожелал для Аликс.
Справиться с ней не составит труда.
Когда я остановился на светофоре, положил руку Аликс на бедро и посмотрел на нее.
— Я хочу с тобой кое о чем поговорить.
Она, казалось, занервничала.
— Хорошо.
Я крепко сжал руку.
— Ты действительно хочешь съездить на озеро Тахо?
— Да, — немедленно ответила Аликс, и я увидел на ее лице облегчение.
Очевидно, она думала, что я собираюсь затронуть какую-то другую тему.
— Это место, которое я бы хотела увидеть вместе с тобой, — Аликс положила руку поверх моей, и провела ногтями по моим пальцам.
— Я попросил свою помощницу рассмотреть некоторые даты. Я не знал твоего расписания, так что мы можем все перенести, если понадобится. Я просто хотел составить план.
С блеснувшим у нее в глазах чувством она сказала:
— Ты так добр ко мне.
Я поднес руку к ее подбородку, большим пальцем провел по нижней части ее улыбки.
Аликс заслужила это.
Она была так же добра ко мне.
— Я пришлю тебе то, что она собрала, — сказал я. — А ты скажешь мне, подходит это или нет.
Свет стал зеленым, и я посмотрел на дорогу.
— Спасибо.
— Конечно, детка.
— Мне нравится, когда ты меня так называешь.
Пока я вел машину, я не убирал руку с ее лица, провел пальцами по ее щеке и изгибу шеи, большим пальцем все еще касался небольших участков ее кожи. У меня возникло ощущение, что она нуждалась в утешении.
«Аликс, когда ты расскажешь мне, что с тобой случилось?»
Возможно, ей нужно было увидеть Роксбери с моей точки зрения. Посмотреть на разные места и пережить их моими глазами, моими описаниями, моими бурными воспоминаниями.
Привезти ее туда будет нелегко.
Но я должен это сделать.
Я должен впустить ее в этот мир, иначе Аликс никогда не сможет полностью понять меня.
С неохотой, когда мы подъехали к парковщику, я отстранился от ее лица и вышел из машины. На тротуаре я встретил Аликс, обхватил ее руку, и она повела меня в сторону зоны отдыха на улице.
Я увидел Роуз еще до того, как мы подошли к ее столику. Я понял, что это она, по тому, как она на нас смотрела.
Различия между двумя женщинами сразу же бросались в глаза.
Я понял это по одному только взгляду Роуз, по ее позе, по тому, как она себя держит.
Это было все, что я ожидал.
Девушки обнялись, а потом Аликс отошла и встала между нами.
— Роуз, это он, — сказала она.
Это заявление прозвучало почти как продолжение разговора, который они вели ранее, как будто встреча со мной связала все воедино.
Роуз протянула мне руку для пожатия.
— Привет, он.
Я засмеялся.
— Приятно познакомиться, Роуз.
Мы сидели за круглым столом, и я снова рукой нашел ногу Аликс, большим пальцем провел по внешней стороне ее колена. И увидев ее улыбку, оставил руку там и не убрал.
Официантка сразу же подошла и спросила, закажем ли мы напитки.
— Три рюмки «Файерболла», — сказал я ей.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Три воды, — сказал я.
Официантка посмотрела на Аликс, которая ничего не сказала, а затем на Роуз.
— Я не буду спорить с этим приказом, — сказала Роуз.
— Это поможет избавиться от неловкости, — объяснил я, как только официантка покинула наш столик.
— Мне нравится, как ты крутишься, — призналась Роуз.
— Подожди, я еще расскажу тебе об озере Тахо, — сказала Аликс, положив свою ладонь на руку Роуз. — Он везет меня туда.
Взгляд Роуз переместился на меня.
— Я впечатлена.
— Я сделал это не поэтому, — я скользнул пальцами по внутренней стороне бедра Аликс. — Мы с тобой в одной команде; мы хотим только лучшего для этой девушки.
Говоря это, я смотрел на Аликс, хотя мои слова предназначались Роуз. Но то, что я собирался сказать, должно было быть сказано непосредственно ей, поэтому я поймал ее взгляд и произнес: