Мария. По ту сторону несбывшегося (СИ) - Дез Олла. Страница 11

- И кстати, «Девушка с устрицами» это не единственная его такая картина. Я вот так навскидку, ещё две припомнил. Он был весельчак. А что тебя смущает на этом полотне? Устриц тут, кажется, нет, - и он внимательно ещё раз осмотрел картину.

- Здесь, похоже, речь идёт о любви, и девушка загрустила, а родители, не понимая причины такого её состояния, вызвали врача. Он ей сейчас раствор валерианы пропишет, и всё придёт в норму, - прокомментировала я.

- Ясно, - кивнул Артур, потом посмотрел ещё раз внимательно на изображение, - Я уже этот предмет, где-то видел. Что это?

И он указал на правый нижний угол картины.

- Это грелки. Вот видишь угли? А ещё в ногах у девушки стоит ящик? Это тоже грелка. В неё складывали угли и таким образом грели ноги. А вот эта сковородка с длинной ручкой - на самом деле тоже грелка. Только вот клали её в кровать. Видишь, она на заднем плане картины? В такую вот грелку складывали горячие камни и водили ей по кровати, а потом оставляли её в ногах для тепла. Кровать становилась тёплой. У нас в Ирландии сплошь и рядом такие можно найти. Но где ты мог её видеть здесь? В Испании?

- Кстати, да… художник сам голландец, там такие штуки тоже часто можно увидеть, - кивнул мне Артур.

Мы уткнулись носами в картину, и я незаметно кивнула Артуру на его вопрошающий взгляд. Да именно на этот предмет мне указывали все три персонажа картины.

- Я прошу прощения, но могу предположить, где вы могли видеть этот предмет. В ту ночь я нёс его вниз, на кухню. И когда увидел тело герцогини, то уронил и бросился к ней. Грелка отлетела в сторону, раздался жуткий грохот, который и разбудил большинство гостей, - вдруг сказал дворецкий.

- Ну, точно! - и Артур хлопнул себя по лбу.

И если бы я знала его чуть меньше, то решила бы, что он и в самом деле забыл. Только вот это было не так, и я успела разглядеть и хитрый прищур и огонёк в глазах.

- Простите, а зачем в солнечной и жаркой Испании может понадобиться такая грелка? Вам в пору, охлаждать кровати? - спросила снова я.

- Ситуации бывают разные. Иногда герцогиню колотил нервный озноб. Она была весьма впечатлительна. И ей был просто необходим подобный предмет, - сухо ответил дворецкий.

Я собиралась возразить, но поймала взгляд Артура и промолчала.

- Так. Давайте проясним ситуацию ещё раз. Вы несли этот предмет вниз с третьего этажа?

- Да, - подтвердил дворецкий.

- Там спальня покойной герцогини?

- Хм. Нет. Там нежилые помещения. Все покои и спальни расположены на втором этаже. А на третьем - гостиные, кабинеты, комнаты для карточных игр, бильярдная, музыкальная гостиная, одним словом, много всего. Эта…хм грелка, была оставлена как раз в одной из таких гостиных. И я нёс её вниз, где ей и место. В подвале, рядом с кухней.

- В три часа ночи? - не удержалась я.

- У меня бессонница. Я плохо сплю. И не хотел её там оставлять. Всё должно находиться на своих местах, - сурово припечатал меня старик.

- А что она там делала? - мне вот по-прежнему было непонятно назначение этого предмета.

Да и персонажи с картины крутили и так, и эдак эту штуку, похожую на большую сковородку.

- Лежала на одном из кресел. У старого кардинала Херонимо Кастильон-и-Салас больная спина. Магия уже плохо помогает, и я согрел кресло, в котором он сидел. Я столько лет обходился без магии, что привык доверять обычному ручному труду. И это работает, должен вам сказать, молодые люди, - старик явно начал раздражаться.

- Не спорю. И вот ни одной минуты не сомневаюсь, что старику это помогло просидеть весь вечер в кресле. Но давайте вернёмся к событиям той ночи, - и Артур примиряюще улыбнулся.

- Как я уже говорил, я спускался с третьего этажа, прошёл второй и тут у подножия лестницы и увидел тело герцогини. Грелку я выронил и подбежал к ней. Но она была уже мертва. Грохот, что я поднял, разбудил остальных гостей, и они высыпали из своих спален на мой крик, - ответил старый дворецкий.

- Все высыпали? - уточнил Артур.

- Я тогда был очень взволнован и не могу точно ответить на ваш вопрос. Но грохот был сильный. И поэтому, да. Скорей всего вышли все.

- В тот момент в особняке находилось двенадцать человек?

- Да.

- И один труп, - вдруг вылетело у меня, чем я заслужила неодобрительный взгляд от старого дворецкого и лукавую смешинку от Артура.

- Двенадцать. Знакомое число, - протянул Артур - Давайте спустимся вниз по лестнице, непосредственно на место, где вы увидели покойную герцогиню.

Я огляделась. Лестница, как лестница. Не могу сказать, что бы она была очень крутой.

- Неужели и в самом деле можно упасть с вот такой лестницы и сломать себе шею? - озвучила я свои мысли.

- Согласно заключению мага-патологоанатома у герцогини сломана шея. Сказать, что это произошло в результате падения, или ей её сломали, он не может. Возможны оба варианта. Есть ещё и третий - что её просто столкнули, и толчок стал причиной, столь неудачного падения Лично я склоняюсь к этому варианту.

- Что её кто-то толкнул?

- Да. Возможно, имела место ссора. И всё это происходило как раз на ступеньках. И там достаточно небольшого толчка - и вот вам неудачное падение.

- А магическая экспертиза? - не унималась я.

- Это вся информация, которая у нас есть. Магии на теле не обнаружено. Но ты права. Ей и в самом деле могли магией сломать шею и столкнуть. А потом использовать магическое удаление следов. Или артефакт или заклинание. Всё зависит от силы мага. Такой вариант тоже исключать нельзя, - согласился Артур.

- И кто из гостей был способен на это?

- Ну, по моим прикидкам почти все. И самым первым в списке стоит мой отец - из всех присутствующих гостей он был самым сильным магом. А вот при наличии припасённого заранее артефакта сокрытия магии, такой фокус могли проделать все гости. И тогда это уже запланированное убийство…- ответил мне Артур.

- Час от часу не легче! - покачала я головой.

- Я сейчас активирую магией один артефакт. Ты только не пугайся, Мари. Это полицейский отчёт о первых моментах по прибытии полиции на место происшествия и фиксация положения тела. Они это теперь записывают. С Граалем все полицейские теперь так могут. Вокруг нас появятся силуэты и само тело. Смотри внимательно. Может быть, увидишь что-то необычное, - и Артур достал небольшую коробочку, внутри которой оказался замысловатый кристалл, обвитый металлическими нитями.

Ух ты, как здорово! Сколько всего нового с нахождением Грааля появилось. Я и не знала, что полиция теперь так умеет.

Передо мной и в самом деле замелькали силуэты. Я увидела и тело графини. Она лежала у подножия лестницы, где мы сейчас стояли. Взгляд её остекленевших глаз был направлен куда-то вверх, к потолку.

Вокруг было множество людей, по большей части мне незнакомых. Но всё же, некоторых я узнала. Например, стоящего в стороне дворецкого. Старик комкал в руках платок и явно был расстроен. А вот отец Артура выглядел совершенно спокойно и невозмутимо. Впрочем, как всегда. Мне вообще кажется, что мало что способно вывести из себя герцога фон Мёнериха. Но в целом, я не увидела ничего примечательного. Все суетились, спешили, нервничали. Вполне обычная ситуация, когда в доме погибла персона такого ранга.

Я видела, как по лестнице спускался и старый кардинал в красной кардинальской сутане, была ещё очень красивая черноволосая девушка. Промелькнул высокий молодой человек в форме военного, а потом был кто-то ещё. Я не успевала всех как следует рассмотреть. Был и сам герцог Альба, муж покойной. Внезапно запись закончилась.

- Как? Всё? - расстроилась я.

- Да, увы. Пока потенциал у этой магии не очень большой. Но не забывай, и полицейские её получили не так давно. Раньше маг-полицейский был огромной редкостью, так что пока - только так. Что тебе больше всего бросилось в глаза? - спросил Артур.

Я покосилась на старика дворецкого и ответила:

- Никто, похоже, особенно и не переживал о её гибели. Слёзы на глазах были только у вас, - и я посмотрела на старика, который мне сдержанно кивнул.