Поцелуй на краю ночи (СИ) - Ярошинская Ольга. Страница 28

— Но Корделия поседела, — нахмурилась Рокси, но тут же просияла: — Это маскировка! Она носит беретки, банданы и всякие шапочки, скрывая отросшие корни. Потому что они… барабанная дробь… не седые!

— Если она стала человеком, то вполне могла поседеть, — возразил Лютер.

— А ты? — Рокси вопросительно посмотрела на него. — Не боишься поседеть, растолстеть, покрыться морщинами… Ты уверен, что хочешь стареть, Лютер?

— Это кажется захватывающим, — ответил он. — Я был как муха, застывшая в янтаре. А сейчас снова могу летать.

— Кстати, про полеты, вспомнила кое-что еще подозрительное, — нахмурилась Рокси. — В последние пару дней я постоянно вижу ворон. Одна повадилась сидеть на моем окне, и это звучит глупо, конечно, но мне кажется, что она подглядывает. Вампиры могут управлять птицами? Вдруг это была Корделия?

— Это был я, — нехотя признался Лютер.

— Ты? — ахнула Рокси. — Ты подглядывал за мной?

— Присматривал, — исправил он. — Ради твоей же безопасности!

— Ты…

Она запнулась, подбирая подходящее слово, но теперь зазвонил ее телефон.

— Да, бабуля, — ответила Рокси, сверля Лютера взглядом.

— Агент Фосберг — обманщик! — прогремело в трубке, и Рокси нажала на громкую связь. — Он совершенно бессовестный тип!

Лютер покачал головой и нарисовал над ней пальцем нимб.

— Рокси, детка, держись от него подальше. Я направляюсь в полицейский участок и буду требовать, чтобы Джей отменил твою общественную работу. А если откажется, то я самолично разобью клумбу прямо перед его участком. И твоя покажется очень цензурной версией.

— Что случилось? — спросила Рокси.

— Я встретила девушку, Тришу, — принялась объяснять бабушка. — И выяснила, что у них с агентом Фосбергом бурный роман. Мне жаль, дорогая. Ты говорила, что он тебе нравится…

Лютер удивленно вскинул брови и расплылся в довольной улыбке.

Рокси судорожно принялась тыкать в экран, но голос бабули все равно прозвучал на весь кабинет.

— И ты права, он очень хорош собой.

— Не помню, чтобы говорила такое, бабуль, — возразила Рокси в телефон, досадуя на себя за неудачную выходку с громкой связью.

Лютер только что не мурлыкал от удовольствия.

— А я помню совершенно точно, — заявила бабушка. — Я видела твой к нему живой интерес, но, детка, он бабник! Эта Триша завалила меня пикантными подробностями. К тому же он тратит на нее кучу денег: белье, украшения, духи… Развратный и расточительный тип. Приезжай домой. Я сделаю твои любимые блинчики, посмотрим что-нибудь по телевизору… Ты где сейчас?

— Мы заехали в больницу. По делам.

— Не удивлюсь, если агент решил совместить дела с острой необходимостью. У него наверняка что-нибудь венерическое. С такой-то неразборчивостью в связях.

Это вряд ли. Сто лет никого.

— Я задержусь, бабуль, — сказала Рокси. — Зашла к Софи. А Лютер… Не волнуйся насчет него. Все в порядке.

— Ты не расстроилась из-за Триши? — въедливо спросилась бабуля. — Рвать с неподходящим мужчиной все равно что купировать собачий хвост — лучше резать сразу, а не частями.

— У нас с агентом Фосбергом исключительно деловые отношения, — ответила Рокси. — Я не собиралась влюбляться. Позвоню тебе.

Она нажала на отбой, а Лютер обнял ее и усадил к себе на колени. Руки забрались под майку, пробежались по спине до самого лифчика.

— Не собиралась, значит? — переспросил он.

— Такие вещи не запланируешь, — ответила Рокси и поцеловала его.

Нежные но требовательные губы, ласковые прикосновения, ей хотелось больше, сильнее. Рокси запустила пальцы в светлые волосы Лютера, мазнула губами по слегка колючей щеке, нашла ими место на шее, где слышался пульс.

— Слушай, вон на тумбочке ключ, — пробормотал Лютер. — Мы можем…

Он шикнул, и Рокси отстранилась, облизнув губы.

— Прости, — пробормотала она. — Я сделала тебе больно?

Лютер потер шею, где остались следы ее зубов.

— Немного, — улыбнулся он. — Забытое чувство. Все нормально, не переживай.

Рокси облизнула губы, погладила пальцем отпечаток. Что только на нее нашло?

— Пойдем ловить Корделию? — спросила она.

— Мне надо отчитаться бюро, они вышлют команду, — ответил Лютер. — А пока… Хочу посмотреть, что уже готово в доме у озера. Съездишь со мной?

Рокси согласно кивнула.

Глава 15. Сто лет одиночества

Лютер свернул к полицейскому участку, решив заскочить туда по дороге к парку. С одной стороны, ему хотелось поскорее оказаться с Рокси наедине в доме, где, по словам Триши, уже появилась кровать, а с другой… Он сто лет этим не занимался. Хорошо бы сперва повторить теорию. Быть может, посмотреть какие-то обучающие ролики, их полно в интернете.

Рокси листала тетрадку и сосредоточенно хмурилась. Корделия Боулден оказалась вампиром, отказавшимся от бессмертия, и Рокси все злилась, не желая это принять. Максимализм молодости, двуличие кажется бесчестным. Лютер давно привык, что люди в большинстве своем не те, за кого себя выдают, и вообще не удивлялся.

Хотя, надо признать, Корделия его провела. Запах пирогов, увлеченность работой, активная социальная жизнь — все это создавало ей новую личность и неплохую защиту. А волонтерство в больнице — еще и доступ к запасам крови. Хотя бы на всякий случай, вдруг сорвет.

Рокси заверяла, что на ее теле нет укусов, и она уж точно не целовалась с соседкой. Но, возможно, крови Луизы Паркер хватило с лихвой.

Однако что-то во всей этой истории не клеилось и не давало Лютеру покоя, и поэтому он припарковал машину у полицейского участка и пошел допрашивать шефа.

Джей о’Коннел был на рабочем месте, воплощение надежности и гарант спокойствия Танорока. Лютер развернул стул удобнее и сел прямо напротив шефа.

— Что? — коротко спросил тот. — Нашли что-нибудь интересное?

— Это вы мне расскажите, — сказал Лютер. — Скоро здесь будет команда из специального бюро, и лучше бы вам сознаться.

— На такой мякине ты можешь разве что Перси развести, — снисходительно ответил Джей.

— А вам есть, что скрывать? — полюбопытствовал Лютер.

— Я изо всех сил скрываю свое к тебе отношение, — ответил он. — Приехал тут такой хлыщ и думаешь, что самый умный? Без тебя справимся. Все у нас в порядке! Все хорошо.

— Луиза погибла, — напомнила Рокси, подходя сзади.

— Люди умирают, Рокси, — жестко сказал о’Коннел. — Такое случается.

— Очень удобная позиция для шефа полиции, — заметил Лютер. — Но вы не на той должности, чтобы просто сидеть на берегу реки и ждать, пока мимо проплывет труп убийцы.

— Что тебе надо? — спросил шеф. — Давай конкретно.

— Кристиан Прайс, — сказал Лютер.

— Снова твой бывший? — вздохнул Джей, глянув на Рокси. — Вроде бы с клумбой мы уладили…

— Провел ночь в участке.

— За хулиганство. Все есть в отчетах. Думал, я просто так людей запираю?

Оборотня в полнолуние? Да уж явно не просто так.

— Лютер, взгляни… — Рокси протянула ему алую тетрадку, и Лютер хмыкнул.

— Кристиан Прайс проводит каждое полнолуние в участке вот уже полгода, — сказал он. — Совпадение?

— Какое еще полнолуние? — рявкнул шеф, краснея. — Думаешь, я живу по лунному календарю огородника? Сажаю только в удачные дни?

Лютер снял очки и посмотрел ему в глаза.

— Что это у тебя? — пробормотал Джей, вжимаясь в спинку кресла. — Аллергия?

— Быть может, — ответил Лютер. — Но лучше скажи, у кого ты видел такие же красные глаза, а?

Сердце шефа полиции колотилось как у зайца — Лютер видел трепещущую венку на морщинистой шее, на лбу выступили капли пота.

— М… у…

— Давай же, не мычи, — подбодрил его Лютер. — Имя.

Шеф покраснел, захрипел, как будто ему сдавили горло.

— Корделия Боулден, — подсказала Рокси. — У вас есть на нее что-нибудь?

— Да, — выдохнул шеф. — Корделия… Вообще-то она вечно лезет не в свое дело. Говорит, мол, надо для книжки, но как знать… И с Перси вечно болтает. Я-то блюду тайну следствия, а этот рыжий…