Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! (СИ) - Ерова Мария. Страница 17

И я уже была на низком старте!

Не знаю, что меня держало – момент приготовления королевского борща или умоляющий взгляд мужчины, всё ещё полулежащего на полу нашей пока ещё общей кухни. И в моих намерениях мэтр Конрад, кажется, не сомневался.

- Мэти Мирабэлла, умоляю! – прошептал он одними губами. – Ещё одно желание… С меня.

Тоже мне, золотая рыбка нашлась! Но закабалить атартца ещё больше оказалось слишком заманчивым предложением. Ведь теперь, в совокупности, он должен был мне целых три желания, которыми я могла воспользоваться по своему усмотрению!

Я подошла к нему, протянув руку. Он взял её в свою – и магия скрепила наш магический договор розовой дымкой и уже ставшим привычным треском, отчего кухню наполнили тяжкие вздохи и оханье.

- Только впредь, пожалуйста, будьте аккуратнее с ножом, - просил мэтр Конрад, искренне заботясь о моём, и ещё больше о своём, самочувствии.

- Я буду стараться, - улыбнулась я, возвращаясь к своим неочищенным овощам, на ходу шёпотом обращаясь к своим помощницам – Люсинде и Матильде. – И вы тоже – молчите! Слышите?! Никому ни слова!

…Час на плите – и кроличье мясо было готово. Ароматный бульон шипел, булькая миллионом пузырьков, когда я извлекла крольчатину на блюдо, попутно достав шумовкой вываренные луковицы. Прозрачный, чуть загустевший – всё как я люблю. Сейчас в него отправилась порезанная кубиками картошка и лавровый лист, а на уже подготовленную Люсиндой сковороду с жиром – натёртые на тёрке морковь и свёкла с небольшой ложечкой столового уксуса. Лук я любила мелко резать – глаза слезились, но не так, как если бы его нужно было натрать на тёрке. Пяти минут оказалось достаточно, чтобы пассеровка удалась, и пришла очередь свежеприготовленной томатной пасты и совсем небольшого количества бульона, после чего эта часть работы осталась завершённой.

Пока варился картофель, я очень аккуратно нарезала мясо кролика, после чего вернула его обратно в кастрюлю. И уже потом добавила туда же всё содержимое сковороды – заправка получилась отменной! Осталось только посолить, приготовить мелко рубленую зелень и сметану в пиалах – но это уже была работа подавальщиков.

Я же осталась весьма довольна своей работой. То есть, нашей работой – ведь я старалась не одна.

Покосившись на атартца, трудившегося за соседним столом, я вновь поймала на себе ответный взгляд. Он тут же отвернулся, и всё же я заметила, что наблюдал он отнюдь не за моей готовкой, присмирев после недавнего происшествия. Даже его фанклуб притих, молчаливо выполняя все требования большого босса – и всё же на этот раз я полностью была уверена в своей победе. И мне даже стало немного жаль этого красавчика…

Но зато это добавляло плюсов в мою личную копилку и поднимало самооценку! А ещё дарило отличное настроение! Можно сказать, я уже была счастлива, и теперь мне хотелось, чтобы и все вокруг тоже были счастливы!

- Люсинда! – позвала я одну из своих верных помощниц. – Что ты там говорила о свидании?..

Глава 24

- Люсинда! Голову выше! Ну же! Виляем попой!

Я уже вспотела, пытаясь наставить девушку на путь истинный, который неизменно должен был привести её к счастью. Она старалась как могла, но привычка носиться сломя голову как ужаленный осой бегемот была практически неистребима. Надо было отдать Люсинде должное: она обладала всеми качествами, способными затащить любого мужчину в постель. Любого, кто любил пышные формы, а не жёсткие очертания вяленой воблы. Вот только пользоваться этим она абсолютно не умела, а потому страдала сейчас от неразделённой любви к одному из двух на мой взгляд совершенно одинаковых подавальщиков.

Но любовь зла, и их девушка как-то да отличала. Вернее, она даже утверждала, потому что Жорж (объект её любви) абсолютно не был похож на Сержа (на мой взгляд, абсолютную копию первого). Я даже поинтересовалась, а уж не братья ли они близнецы? На что Люсинда откровенно рассердилась и долго читала мне лекцию на тему того, что за своим зрением нужно лучше следить и беречь его как свежевыжатый сок лайма – или что-то в этом роде.

Пришлось даже перебить её, ведь был уже самый конец рабочего дня, и если раньше готовка с магией приносила мне лишь приятную и довольную усталость, то сейчас, когда использовать магию в полной мере не представлялось возможным, я была просто вымотана и ужасно хотела спать.

Но обещание, данное Люсинде, я должна была выполнить.

Конечно же, это не было делом одного часа. И если моя помощница была морально готова к этому свиданию, то с чисто физической точки зрения дело было дрянью. Ведь каждая девушка, даже не обладавшая от природы такой изящной фигурой как, скажем, моя, должна была уметь преподнести себя как самое изысканное блюдо, не важно, было ли оно основным или выполняло роль десерта.

- Не секрет, что в кулинарии внешний вид блюд играет не последнюю роль, - начала я издалека, но с темы, близкой самой Люсинде. - Скажем, если ты не смажешь пирожки белком яйца перед тем, как поставишь их на противне в печь, то они не получатся такими румяными и красивыми на первый взгляд. Даже если, откусив кусочек, ты поймёшь, что это самые божественные пирожки на свете! Так ведь?

Та, внимательно выслушав меня, кивнула головой.

- Только я не понимаю, причём здесь я и пирожки…

- Так же и с тобой, - терпеливо продолжила я. – Нужно представить себя пирожком, и…

- А! Поняла! – воскликнула Люсинда, захлопав в ладоши. – Нужно полить себя сырыми яйцами? И тогда Жорж полюбит меня?!

- Нет! – мои глаза сами собой закатились в театральном жесте. – Если ты польёшь себя сырыми яйцами, то можешь потом попрощаться со своими волосами. А это нам совсем не нужно. Если уж хочешь выглядеть вкусно и соблазнительно, то используй клубнику со сливками…

- А тогда что делать с яйцами?! – не поняла она.

- Оставить их в покое! – не выдержала я, правда, тут же успокоившись. – Яйца мы оставим пирожкам, которые отправляются в печку. Им это идёт, а девушкам вроде нас – не очень. Так о чём я… О! О сервировке…

- Так вроде разговор был о пирогах…

- Оставь их уже в покое! – вновь перебила её я. – Я говорила о том, как важно преподнести себя в глазах мужчины… Неважно, с чем ты ассоциируешь себя, с румяным пирожком или отличной сервировкой стола – магия любви мало чем отличается от магии кулинарии. Важно, чтобы объект твоей страсти в конце концов захотел это съесть – блюдо, приготовленное тобой или тебя саму – ту, в которой он увидит основное блюдо своей жизни…

Кажется, мои слова абсолютно запутали несчастную девушку. Люсинда нахмурилась так, что я начала подозревать, что эта тема вызывает у неё сейчас жуткую головную боль. Значит учитель любовной науки из меня получился так себе, хотя в этом упрекать меня не стоило – всё же в первую очередь я была отличным поваром, а не соблазнительницей. Вот только я словно с рождения знала всё то, что сейчас говорила несчастной Люсинде. И от мужчин у меня отбоя не было, вот только… В любви-то мне до сих пор не везло!

Но, с другой стороны, до неё ли мне было?! Я не собиралась в ближайшее время влюбляться и обзаводиться семьею. Моей целью было место хозяйки королевской кухни, а всё остальное могло подождать.

- Смотри!

Я вскочила, расправив платье и плечи, выставив вперёд свою гордость – и глубоко вздохнула. В маленьком парке, где проходили наши «занятия», вряд ли бы мог кто-то нас подслушать или увидеть, и потому я вела себя достаточно раскрепощённо, движимая искренним желанием помочь подруге обрести личное счастье.

Люсинда с жадностью ловила взглядом каждое моё движение, мотая на ус и стараясь запомнить плавность движений, походку, взгляд.

Вздернув нос, я пошла что называется походкой от бедра, при этом едва шевеля открытыми плечами – благо, платье для вечерней прогулки я выбрала подходящее, способное в полной мере подчеркнуть все мои прелести. Небольшой каблучок моих туфель тоже прибавлял женственности всему моему облику, и я, не заботясь ни о чём, гордо вышагивала перед в навалившихся сумерках, демонстрируя менее опытной подруге первые шаги обольщения любого мужчины.