Демон по соседству (СИ) - Митро Анна. Страница 36
— Корделия, прошу вас. Нам нужно срочно уехать, здесь небезопасно, — уговаривал младшенькую мой старый знакомый.
— Брат сказал мне сидеть дома, и я пообещала быть хорошей девочкой, — она так строго ответила, что я даже улыбнулся.
— Я не хотел пугать вас, Корделия, но в аристократии зреет заговор и ваш брат имеет к нему отношение. Я же могу вас спасти, укрыть от преследования.
— Вы что-то путаете! Вардан честный демон, он, конечно, делец, но не предатель, — вспыхнула сестра, а я зашел в гостиную.
— Да, Дамьен, ты что-то путаешь, — ухмыльнулся я и приготовился к нападению, краем глаза наблюдая, как сестра отступает от «спасителя», — Корди, беги!
Арх Ариус кинулся к младшей, но не успел, она по скорости открывания порталов тьмы еще в детстве переплюнула меня с Ором, тем более я бросился ему наперекор. Темно-серое щупальце тут же впилось мне в бок, но отпустило, стоило заехать его владельцу по морде. Правую ногу что-то обожгло, кажется, когда я уронил противника на стол, мы снесли заварочник. Дамьен лишь фыркнул и отскочил от меня подальше.
— Ты уже проиграл, Вардан. Наша сеть слишком велика, а мы уже не раз выясняли на поединках, я сильнее и физически, и магически.
— Да, Дам, тьмы в тебе точно больше. Или это не тьма, а гниль? Чего тебе не хватало? Денег? Ты не беднее меня. Внимания? Да тебя полстраны, открыв рот, слушает и внимает. Власти? Ты советник, куда уж больше? — спросил я его и тут же понял, чего добивается Дамьен.
— О, до нашего торгаша дошло, — засмеялся предатель. — Я буду следующим архонтом и стану самым богатым, самым влиятельным.
— Утопив в крови две страны?
— Разве ты спрашиваешь мнение гнуса, когда травишь его в саду?
— Я тебе не позволю!
— И что же ты сделаешь? Снова обольешь меня чаем, неудачник? Ты слабее, запомни это, склонись и, может, я выделю тебе клочок земли на окраине.
Я не дослушал его, прыгнул вперед и, сделав подсечку, открыл под нами тьму. Думая лишь о том, что хочу оказаться в кабинете у Габриэля, там точно получится связать предателя. Вот только в моем сознании кабинет начальника оперативного отдела тайной королевской стражи оказался не настолько надежным местом, и выпали из тьмы мы в моем собственном, на заводе. И последнее, что я увидел, после того как нажал на панель безопасности, которую сделала Эйвори и до того как сработало кольцо, это лицо Дамьена в гримасе ужаса и Бурьку, лизнувшую мой нос.
Глава 37. Отцы и дети
Эспен Эйвори Стаут (Блейк)
Я проснулась от легкого толчка, открыла глаза и поняла, что мы приехали. Леток стоял у главного входа в поместье, а мужчины терпеливо ждали, когда я приду в себя.
— Знаешь, при знакомстве я не мог даже и представить, что ты — женщина и живешь в подобном месте, — хмыкнул Хоч.
— А я и не живу, мою квартиру ты видел, — тяжело вздохнула я, мысленно представляя предстоящую встречу с мамой, приняла руку демона и вылезла из кабины.
— Эйвори? — навстречу к нам вышел отец.
— Здравствуй, папа, — пришлось брать себя в руки, друг не виноват, что я угодила в переплет.
— Познакомься, это Хоч Файн, руководитель артефакторного отдела на верфи арха Анкретта в Альте. Он погостит у нас некоторое время.
— Очень приятно, лорд Стаут, восхищен вашей дочерью и ее способностями, — выдал Хоч, а я была готова провалиться сквозь землю.
— Что ж… И я рад знакомству, обычно Эйвори не знакомит меня с друзьями, тем более не приглашает их в отчий дом.
— Папа, сейчас особые обстоятельства, — встряла я.
— Да я уж вижу, — отец бросил многозначительный взгляд на мою руку.
— Я все объясню. Честно, пап, — мне кажется или он смеется? Реально, лицо серьезное, но в глазах так и скачут смешинки.
— Я так понимаю не вы тот мужчина, что решился окольцевать мою строптивую дочь?
— Нет, сэр. Я лишь друг и соратник, — развел руками Хоч.
— Что я могу вам сказать, еще вы здравомыслящий демон, — усмехнулся отец. — Проходите, будьте нашим гостем.
— Папа, а это подчиненные господина Эвона, он приставил их для нашей безопасности.
— Даже так… Добро пожаловать. Агенты.
— Просто Андрэ и Сэт, сэр, — отозвался Андрэ с милой улыбкой.
— Хорошо, вам подготовят комнаты в крыле Эйвори, но я надеюсь на вашу благоразумность.
— Так точно, сэр.
— Для всех гостей моего дома на протяжении вашего пребывания вы друзья ее жениха, что почтили за честь развлечь Эйвори, пока он улаживает проблемы на родине.
— Идеально, сэр, — сподхалиничал балагур, но отец лишь закатил глаза.
— А вы двое за мной! — рявкнул родитель, посмотрев на нас с Хочем, и тут же поймал взглядом проходившую мимо горничную, — Мария, будь добра, передай леди Стаут, что я жду ее в кабинете и проводи молодых людей в лавандовые покои.
Мама застала умильную картину — все с чаем и папа хохочет над рассказом Хоча, как я знакомилась с парнями. Вернее, как я «раскатала» Кавила на магической дуэли.
— И если честно, сэр, я не представляю реакцию своих парней, когда они узнают, что Эсп это Эйвори. Если бы арх Анкретт не успел первым, то у вашего дома стояла очередь из желающих предложить ей руку, сердце и артефакторную впридачу. Очень мало женщин понимают наш труд и увлеченность им. Найти подобную спутницу жизни невероятная удача.
— И, я надеюсь, арх понимает, как ему повезло, — прищурился папа, а мама посмотрела на меня, на кольцо и, прижав ладони ко рту, совсем не элегантно плюхнулась в кресло.
— Девочка моя… Неужели я дождалась этого?
— Он отлично понимает, сэр, свое счастье. Потому мы сейчас здесь.
— Дорогая, позволь познакомить тебя с Хочем Файном, он друг нашей дочери и его жениха.
— Очень приятно, господин Файн. Но я бы хотела услышать объяснения, Эйвори, как так получилось, что ты обручена, а твои родители не в курсе? — судя по высоким ноткам в голосе, мама была сердита. Хотя, другого я и не ожидала.
— О моих конфликтах в университете вы и так знаете, а ты, Хоч, можешь предположить, так что пропустим. При выпуске же мне сделали два диплома, один на полное имя, а второй на часть. Эспен Блейк. Именно под ним я и устроилась на завод, который вполне успешно держался на плаву последние несколько лет за счет моих изобретений.
— Милая, но как же так? Ты же девушка, аристократка, — заломила руки мама.
— Вот поэтому ты ничего и не знала. Да, пап?
— Не держи зла на господина Стайлса, он рассказал мне, как только узнал, что ты не та за кого себя выдаешь. Но я решил, что это достойное дело, а ты уже достаточно взрослая, чтобы принимать подобные решения. Тем более, ты не афишировала свое занятие и была достаточно осторожна.
— Спасибо, пап, — я смахнула некстати набежавшую слезу.
— Как ты мог от меня это скрыть? — завелась мама.
— Потому что это была не моя тайна, дорогая. И мне жаль, что она раскрывается при таких обстоятельствах. Прости, — ой, кажется, папе придется скупить целый ювелирный, чтобы вымолить у мамы прощение.
— А потом наш завод купил арх Анкретт, и тут начались мои проблемы. Начиная с того, что он жил на этаж ниже. И мне пришлось приложить немало усилий, чтобы мы не столкнулись по пути на работу. До тех пор пока на вечере у тетушки Перлы не произошло покушение. В это же время в Альте подожгли Верфь. Начальник тайной стражи попросил Вардана взять его сотрудника и поехать туда, а арх прихватил с собой своего артефактора, то есть меня. Мы подружились с Эженом. Он сразу понял кто я, но не осуждал меня и я очень жалею, что не могу сейчас вас познакомить.
— Эжен? Не сын ли это леди Филд? — встрепенулась мама.
— Да, он самый, мам.
— Хороший парень, но тоже выбрал работу не подходящую для аристократа.
— Мама, нет подходящей или не подходящей работы. Он страж и это очень благородно, защищать жителей своей страны. Он замечательный человек, — мне стало обидно за друга.
— А что же арх Анкретт? — папу явно больше интересовало, как завоевал мое сердце будущий зять, чем профессия моего товарища.