Кофе готов, миледи (СИ) - Логинова Александра. Страница 19
– Ты сделал то, что велено, или просто украл копии хроник из городского архива? – пронзительный взгляд пришпилил военного, как булавка бабочку, а горло перехватили стальные невидимые пальцы.
– Нет, монсеньор, я сделал всё, что вы приказывали, исполнил в точности, – хрипя от невозможности вдохнуть воздух полной грудью, просипел пришелец.
Господин в кресле прикрыл глаза, слушая сдавленный кашель своего посетителя. Длинные пальцы погладили корешок папки и перевернули первую страницу. Маркиз Сатор, интересно…
Полузадушнный пытался кашлять как можно тише, будучи опьяненным возможностью беспрепятственно дышать, и сделал шаг назад. О, великий Мир, дай ему шанс уйти отсюда живым!
Он не может ослушаться, если не хочет, чтобы его тело нашли в сточной канаве за городом. Но и не под угрозой смерти он служил этому могущественному господину. Служа великим, ты можешь разделить их власть и силу, припадая к их источнику богатства и роскоши. Пусть как паразит, как малёк, как ничего не значащая душа – ему хватит и тех крупинок из кормушки этого сиятельного господина, чтобы навсегда стать выше тех, кто посмел смотреть на него свысока. Вся эта высокородная падаль должна понять свое место – под сапогом того, кто заслуживает доверие человека, которому принадлежит дворец, королевство и вся королевская семья. Дураки ошибаются, считая короля своим правителем. Истинный правитель сейчас сидит перед ним. Осталось только выжить.
Удовлетворенный принесенными сведениями человек откинулся в кресло и оглядел посетителя. Нечитаемый взгляд скользнул от головы до сапог и снова переместился наверх.
– Что с Амори́?
– Монсеньор, прошу вас, не беспокойтесь. Всё продвигается по плану.
– Этой семьи быть не должно, – холод прорезался в голосе сеньора и военный рухнул на колени, сбитый с ног волной чужого неудовольствия.
– Прошу вас, – с пола доносилось поскуливание вперемешку с настоящим ужасом. – Прошу вас, мой господин, всё будет! Всё по воле вашей, господин!
– Встань, – чуть устало сказал великий и слегка отклонился в кресле. – Я тебе верю.
– Делегация этих горных послов, – губы говорящего скривились в презрении, – прибудет уже через неделю. Наши вспыльчивые и упрямые соседи не хотят договариваться по-хорошему, рассчитывая на лояльность большинства аристократии, – пальцы снова пробежались по папке. – Но мы найдем способы их убедить, верно?
Посетитель с трудом соскреб себя от пола и подобострастно кивнул.
– В этих горячих людях совсем не осталось огня, они научились пользоваться столовыми приборами и вести переговоры, – продолжил человек в кресле. – Раньше было проще, – он искренне сокрушался этому обстоятельству и знал, о чем говорил.
Еще какую-то сотню лет назад конфликт можно было вызвать щелчком пальцев – один приказ слуге, один шлепок по заднице любой женщине в делегации и минимум годовая ссора с горными ослами обеспечена. Сложно было сказать, что их возмущало больше – прикосновение к их женщинам или то, что это делали слуги южной аристократии.
– Ничего, мы напомним им их роль в нашем королевстве, – уголки губ господина приподнялись, а его слуга почувствовал небывалое воодушевление.
Конечно, иначе и быть не может! Эти горные кляты давно задолжали им хорошую вражду. И самое время послужить его господину, отрабатывая потраченные деньги на эти глухие горные провинции. В конце концов, все в этом королевстве служат его сеньору, даже если сами верят в обратное.
– Иди, – человек в кресле величественно кивнул, отпуская слугу, который давно и неистово цеплялся за возможность доказать всем, что он чего-то стоит. Полезный слуга, хотя местами и предсказуемый. Слишком жжет его жажда власти и мести, заставляя остервенело желать другим боли. То, что нужно.
Дверь за посетителем тихо закрылась, едва солнечный лучи успели поймать блик от большого изумруда, вставленного в его фамильное кольцо с вензелем буквы «К».
Глава 13
Я танцевала с Виктором и отчаянно желала, чтобы голова перестала кружиться. Счастье, что мой кавалер принимал это на свой счет, слегка самодовольно усмехаясь, выписывая очередную фигуру местного вальса. Подожди, красавчик, ты безусловно хорош, но что это сейчас было?
Едва я обернулась к позвавшему меня человеку, как на меня обрушился целый шквал эмоций. Радость, надежда, легкая обида, снова надежда… Меня штормило так, что я боялась упасть. И каждая эмоция била по голове, как хардбас на сельской дискотеке. Самое страшное – эти эмоции совершенно точно не принадлежали мне, будто внутри меня жила еще одна Рита, знающая этого человека, желающая с ним встречи и надеющаяся на… на что, собственно?
Молодой человек, почти юноша, которому дашь от силы восемнадцать лет, смотрел на меня своими невозможными зелеными глазищами, напряженно покачивая бокалом с шампанским. Я же не могла оторвать взгляд от его красивого лица, светлых волос и мягких, чуть пухлых губ. Именно они рождали в моем теле смесь непонятного ожидания и томления, заставляя кровь шуметь в висках. А ведь я его даже не знала!
Так что подоспевший комнатный сатрап буквально спас меня, тихо блеющую: «Добрый вечер», и оттащил подальше от странного молодца-блондина. Только на первом танце я пришла в себя, что было абсолютно зря – хороший танцор из Роберто, как из меня фея-крестная. К счастью, это недоумение, названное первым танцем, привело меня в чувство и подхвативший мою графскую светлость Виктор, отбуксировал меня на второй танец.
Тут-то я и начала усиленно работать извилинами, оценивая эту, как бы помягче сказать, произошедшую фигню. Какого черта я вместо взрослой разумной женщины превратилась в девочку-подростка с мозгами набекрень? Ах да, этот вопрос я себе уже задавала. Но теперь, пожалуйста, не так буквально и с объяснениями!
Увы и ах, никто не мог мне дать ответ, что произошло со мной или, вернее с моим телом, ведь томление, разлившееся по нему, больше напоминало своего рода сексуальное возбуждение, чем ожидание. М-да, приплыли.
– Могу я узнать, о чем думает прелестная леди, если не о кавалере? – вкрадчивый вопрос отвлек меня от самокопания.
– Прекрасный бал, – шаг, пируэт, снова шаг, – столько новых знакомств, столько лиц. Неловко признать, но я не могу похвастать прекрасной памятью на лица. Вот и пытаюсь вспомнить имена тех, кого встречаю на этом чудесном празднике, – трепетание ресниц и взгляд невинной овечки.
– О, не стоит стесняться, – мигом подхватил граф. – Я помогу вам, благородная леди. Ведь кавалеры нужны именно для этого, – еще один пируэт.
Гхм, ну, давай.
– Вон те господа, лорд и леди С`Авек, с которыми беседует ваш сопровождающий – маркизы Тромата, родственники королевы по материнской линии, – я обернулась, чтобы посмотреть на заявленных господ. Действительно, стоят, общаются.
– А вон тот светловолосый господин? – я стрельнула глазками в блондина, который весьма неплохо танцевал с девушкой в голубом.
– Лорд Кларисс Адельгиз, младший сын герцога Дорвента. В этом году закончил военную гимназию в чине корнета кавалерии ввиду высокого происхождения собственного отца, – чуть неодобрительно произнес Виктор.
Понятно, что ничего не понятно. Вероятно, это тот же Кларисс, который был в записках Гретты, но почему её тело так реагирует на этого пацана – загадка. Влюблена она в него, что ли?
Танец кончился и меня галантно сопроводили на место. Незаметно подошедший слуга предложил шампанского, чтобы освежиться, и очередное пирожное. Прелесть, а не мероприятие. Еще несколько приглашений на следующий танец мне удалось успешно отклонить – я устала, я посижу.
Роберто пропал с радаров и это было приятно, мужика наверняка удар бы хватил от съеденного мною сладкого. А пока можно было насладиться отдыхом и присмотреться к стайке птичек-девушек, щебечущих недалеко от меня.
Бальный зал напоминал огромную овальную чашу, поддерживаемую по периметру колоннами. Центр оставили под танцы, у стен же стояли стулья и диванчики для тех, кому необходимо отдохнуть. К сидениям примыкали низенькие столики для закусок или всяких ридикюлей-вееров, которые можно было оставить для танца