Вот так история, или Драконьи порядки (СИ) - Колибри Клара. Страница 41

– Что за чушь? Отчего вы их искали? Я послал за ними сыновей, – развернулся отец Матильды от своих богатырей сыновей к Его величеству. – И ректор была в курсе наших планов.

– Как видите, – император взял себе слово, – волновались вы, молодые люди, зря. Девушки здесь и в полном здравии. Но может, так оно и должно было случиться? – старший и венценосный Эвиланд развел руками, как бы охватывая ими всех собравшихся. – Имею в виду, что жениха правильно потянуло за своей избранной. Да. Это судьба. И теперь он сам может поставить подпись под брачным договором.

– Как…каким договором?.. – одновременно произнесли Ханк и Сигерд.

И оба переменились в лице. При этом маг портальщик остался в растерянности стоять на месте и пожирать глазами всю такую бледную и застывшую изваянием Волду, а боевик решительно шагнул к герцогу, чтобы увидеть на документе в его руке родовые печати.

– Это… это Матильду замуж выдают? – указал он на ту бумагу, на которой успел распознать символ своего рода. – Надеюсь, за меня? – в этот момент повернулся к отцу и так и прошил его огненным взглядом. – Потому что, если нет, то буду драться насмерть с соперником. Вызову на поединок и…

– Какие страсти! – напомнил о своем присутствии император. – Узнаю себя в молодости… кхе!.. Ну, что же, мы сейчас убедились, что жених очень серьезно относится…

Но договорить Его величеству не была судьба. В этот момент в зал арбалетным болтом влетел дворецкий, и было похоже, что ему со скоростью здорово помогли. А так же, этот служитель роду и поборник этикета, ни за что не нарушил бы по собственной воле собрание господ. Но факт остался фактом: влетел, прервал императора, был при этом белее белого, голос его дрожал.

– Лорд острова Хонти, глава рода Платиновых драконов, генерал армии, эрл Астор эр Хогон… само собой еще и племянник Предводителя всех драконов, потребовал о нем объявить… вот.

За ним вошел при полном спокойствии и параде сам дракон. Разумеется, в человеческом облике. Ну, если только чуть чешуи было на висках, так это почти никто не рассмотрел. Астор обвел всех присутствующих взглядом, особо задержав его на Матильде. Он как бы желал удостовериться, что с девушкой ничего плохого не случилось. А потом уже заинтересовался документом в руках герцога Ренезас.

– Эта женщина не может быть кому-то невестой, кроме меня. Именно, чтобы сообщить о своих правах на нее мне пришлось повести себя… неучтиво. Прошу прощения, что так вот проник на ваше собрание, господа. Без приглашения явился и проявил… напор.

Не смотря на слова извинения дракона, правда, произнесенные решительным тоном, в зале только росло напряжение. Особенно разволновались старшие женщины. Мать Матильды так вообще подбежала к дочери, обняла ее за плечи и прижала к себе. Сигурд еще так и прыгнул на Ханка и повис на нем, пытаясь не дать тому натворить глупостей. Отец боевика тоже не остался на месте, а заслонил сына от дракона своим телом.

– Что это значит? – вышел вперед младший из братьев Ренезас, отец Моти.

– Склоняю голову перед отцом моей избранной, – именно так и сделал дракон. – Прошу вашего благословения нашей паре.

– Не значит ли это… – в центр помещения вышел император. – Ведь вы сказали сейчас об «истинной» паре?

– Это так, Ваше величество, – развернулся в его сторону Астор и отвесил ритуальный поклон, приложив руку к груди.

– Ах! – раздался как один возглас, выданный сразу всеми присутствующими женщинами.

При этом герцогиня поискала опору, чтобы удержаться на ногах, а не осесть на пол. Очень кстати тогда ей пришелся стоящий рядом другой министр. Волда вскрикнула и прижала ладошку к губам. В тот же миг ее ухватил за плечи принц и привлек к груди, опасаясь, что невеста окажется, так же слаба, как и ее мать. Ну, или надеялся на это, и решил воспользоваться моментом, чтобы, наконец, поцеловать девушку. На них никто не смотрел, вот Марк и прижался губами к ее макушке, а потом и к виску…

– Успокойся, любимая, – жарко шептал потом… уже в уголок ее губ.

А Матильду еще крепче сжала в объятиях мать. Но она со стыдом должна была признать, что в тот момент хотела бы оказаться совсем в других объятьях. Ее сердце рвалось к тому мужчине, что, не смотря ни на что, явился к ней, за ней, ее герой. И она бы кинулась к нему в тот же миг, как появился в дверях залы, но… мама была так взволнована, так дрожала, так цеплялась за нее. А потом девушка напряглась из-за тона дракона. Нет, понятно, что пришел воевать за нее, но что-то было в его голосе еще… слишком много уверенности и властности?.. И как-то болезненно отозвались в душе его жестко произнесенные слова, что она только его женщина. Между прочим, ее согласия еще нисколько не спросил…

Глава 15. Скандал и испытание

В зале переговоров поднялся настоящий гвалт. А еще перед драконом выстроилась стена из присутствующих предводителей родов империи. И впереди всех стоял, воинственно выпятив грудь, отец Матильды. Поэтому ни у кого не могло возникнуть сомнения, что он никак не хотел отдавать дочь в жены этому высокопоставленному… ящеру. А еще наследник рода Кастинт так и рвался устроить немедленно драку. Поэтому его удерживали уже двое: Сигерд и генерал имперский войск. И все же Ханк умудрился вырваться.

Он подлетел к стене из отцов, намереваясь их обогнуть и вцепиться в соперника. Но те продвинулись с ту сторону, чтобы перегородить проход. Тогда боевик сменил направление. Ханк подскочил к Моте, вырвал ее из материнских рук и дернул на себя. С такой силой, что девушка врезалась в его грудь.

– Вот! Посмотрите все сюда! – как одержимый сверкал глазами парень, и тряс Мотиной рукой, подняв ее вверх. А еще он спешно расстегивал пуговичку на манжете женского платья. Увидев это, уже мать и Волды и Матильды, обе готовы были упасть в обморок. – Не имею права, сказало это пресмыкающееся?! А вот ему! Это видите? Все?! Это мой помолвочный браслет!..

– Час от часу не легче! – сказал, кажется, второй министр.

– С ума сойти! – выдохнул генерал.

– Это еще что?! – свел брови на переносице отец Матильды.

– И вот! – моментально отпустив руку девушки, парень теперь бросился к оставленному на столе без присмотра брачному договору и, схватив перо, в один миг поставил на нем свою подпись. – Все! Я ей теперь почти что муж!

– Успокойся, Ханк! – как ни странно, а зарычал на него собственный отец. – Ты ведешь себя недостойно…

Между тем дракон продолжал выглядеть невозмутимым. Он так и стоял на одном месте и только обводил всех очень внимательным взглядом. И его друг по военной академии, Марк Эвиланд, отвлекшись от шейки невесты, которую целовал уже по второму заходу, заметил, что сканировал-то дракон их не простым, а магическим, зрением. А раз так… принц на всякий случай сместил свою будущую супругу себе за спину.

– Господа! Давайте все успокоимся, – выдвинул он конструктивное предложение. – Мы же все разумные лю… личности!

– Я спокоен, – кивнул ему Астор, правильно истолковав опасения Марка, и взглядом дал понять, что оборачиваться в зверя не собирается. – Если дадите слово, то я бы им воспользовался.

– Да о чем здесь говорить!.. – снова ринулся в его сторону молодой Кастинт, но моментально был перехвачен отцом.

– Мы готовы вас выслушать, эрл, – повысил голос император, призывая всех к порядку.

Во время возникшей паузы, пока присутствующие приходили в себя, Матильда осмотрелась, приметила, что никто не смотрел в ее сторону, и сделала робкий шажок к оставшемуся в одиночестве на другой стороне зала дракону. Ей очень хотелось его поддержать в том противостоянии абсолютному большинству настроенных против него людей. Шаг, другой…

– И мне есть, что сказать. И что предъявить.

Новая многозначительная пауза. И Мотя успела шагнуть еще пару раз.

– Эта женщина уже моя. Даже если здесь, в человеческой империи не чтят драконьи кодексы.

Услышав такое, Матильда замерла на месте. О чем он говорил? Наверное, скажет сейчас про дарэ. Но разве это слово могло что-то решить? Нет, она не верила. Девушка знала, что мужчина так и останется непонятым и в гордом одиночестве против всех. Вот и продвинулась еще немного в его сторону, чтобы поддержать. Как могла.