Держитесь, маги, вас нашли! (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 14
«Кажется, в такие лавки одинокие девушки тут все-таки не заходят», – поняла Исла, увидев вытаращенные на нее круглые глаза тролля-оружейника.
Но долго сокрушаться по поводу своего промаха у девушки не получилось: она как завороженная уставилась на стены, увешанные невиданным в их долине оружием. Женщины ее отряда были вооружены луками, кинжалами, ножами и мечами, а тут... Подошедший к посетительнице продавец через час утирал пот со лба, устав отвечать на бесконечные расспросы девушки об устройстве и действии арбалетов, пращей, дротиков, чакр и прочего холодного и метательного оружия. Не в силах уйти из этой лавки с пустыми руками, Исла купила арбалет и набор чакр.
– А вы невестой какого мага будете? – спросил хозяин лавки, отсчитывая сдачу и заворачивая покупки в холст.
Все присутствовавшие в помещении немногочисленные мужчины тут же явно навострили ушки. Повисла тишина.
Исла раздраженно вздохнула:
– Так я, может, и не невеста вовсе. С чего, вдруг, такие предположения?!
От дружного смеха задрожали стены.
– Да уж есть с чего!
Хозяин хлопнул себя по лбу и воскликнул:
– Точно! Наш лорд-маг Данир Сартор жениться надумал!
Исла и тут промолчала и поскорее вышла на крыльцо, сопровождаемая кланяющимся торговцем.
«У меня на лбу написано, что я невеста?! Может, этот тролль, чтоб ему пусто было, свадебное платье мне продал?! Хотя вряд ли такое простое и темное платье может быть свадебным – все встречные девушки в похожих нарядах ходят, но их никто невестами не кличет! Надо быстренько добежать до большой бакалейной лавки на центральной площади – и в лес. Лес, милый лес, где никто не навязывает мне в женихи какого-то неизвестного мага с кучей неизвестных мне (пока еще!) умений и способностей», – размышляла Исла, шагая по мощенной морскими камнями дороге.
Исла не обращала внимания на звук быстрых тяжелых шагов за своей спиной, пока на ее плечо не легла крепкая ладонь.
– Здравствуйте, мисс! – произнес чем-то явно раздраженный мужской голос за ее спиной.
Исла настороженно застыла, подавляя желание отучить неизвестного нахала от приставаний к серьезным женщинам, выполняющим ответственное дело, и недовольно обернулась: на нее смотрели голубые пронзительные глаза высокого рыжеволосого мужчины. Эти красивые миндалевидные глаза недоуменно мигнули, и последовал вопрос:
– Вы кто?
«Что за манера у местных мужчинок: задавать глупые вопросы и строить еще более глупые предположения в отсутствии ответа? Совсем заняться нечем? Так кухонная утварь вас давно заждалась и полы немытые!» – досадливо подумала Исла.
Тут, однако, она спохватилась, что домашним хозяйством в этом мире занимаются женщины, а ей следует во всем им подражать, чтоб не выделяться из общей массы. Вспомнив манеры местных дам, Исла потупила очи долу и чуть присела, надеясь, что выглядит это достаточно похоже. Теперь следовало ответить на заданный вопрос так, чтобы не возбудить подозрений. Вспомнив рассказ вчерашнего тролля, девушка сказала:
– Дочь купца Каила Дохрана, мисс Исла Дохран. Мы с батюшкой проездом здесь, он шерсть на продажу привез, да меня с собой захватил.
Последовавшая реакция временно лишила Ислу дара речи:
– Непременно зайду завтра к вашему батюшке!
– Зачем это?! – разозлилась Исла.
– Попрошу разрешения ухаживать за вами! Будете моей невестой!
...??!!
«Что?! ЧТО?!?! Опять невестой?! Да сколько можно?!!! Так, спокойно, помним, что это другой мир, а в чужой мир со своим уставом не суются. Кто это такой, собственно, что без зазрения совести незнакомых девушек на улице тормозит и допрашивает, да еще и в хранимые набивается?» – и Исла спросила:
– Извините, но разве у мужчин не принято представляться даме, тем более, что она-то вам уже назвала свое имя?
Мужчина (человек или маг??) вежливо склонил голову и произнес:
– Лорд-маг Данир Сартор, второй сын короля Мираила Сартора, наместник западных провинций.
«Ë-о-о, .... !!! Ой, я это вслух сказала?! Надеюсь, он не понял! У них тут другие ругательства – я слышала, а такие занимательные зверьки, как охстуёлы, тут, видимо, вообще не водятся и своим извращенным любовным утехам на склонах гор не предаются, – ошарашено подумала Исла. Следом пришла еще одна мысль: – Так вот ты какой, лорд-маг Данир Сартор! Понимаю теперь, почему тебя все так усиленно женить хотят – совсем девушкам прохода не даешь, замучил, верно, бедных! А ведь он наместник, то есть Старший над местными магами... Если здесь, как и у нас, Старшим назначают самого сильного по способностям мага, то... то ты нашла себе крупные неприятности, Ислочка».
– Вы не местная? Не слышал такого сленга, – чуть неодобрительно заметил этот Данир.
– Я действительно не местная, – мило улыбнулась Исла, осознавшая, что максимально похожей на местных женщин ей стать не судьба и пора опробировать свой дар на маге и «делать ноги». – Посмотрите на меня... – вкрадчиво продолжила она, гипнотизируя мужчину и мысленно накрывая темным пологом его воспоминания за последние минуты. – Вы меня не видели, мирно шли по своим делам. Купца Дохрана искать не надо. Идите.
Взгляд мужчины стал рассеянным, как и у людей, и Исла возрадовалась, что ее способности и здесь не подвели.
«Надо, надо их совершенствовать, как и требует Сарина! А теперь – бежать от «женишка», пока не очнулся! У меня и так восемь хранимых по лавкам сидят, нервы мотают, жениховских вакансий больше нет!» – И девушка понеслась к окраине, решив, что маленькая бакалейная лавчонка на отшибе ничем не хуже центральной лавки. А рыщущих в поисках невест магов там точно не будет!
И главный вопрос: если тут все маги так налаживанием семейной жизни озабочены, то нужны ли они в Городе, где и без них мужчин переизбыток? Похоже, маги – это совсем не так волшебно, как ей думалось ранее...
Две недели Исла сидела в далекой деревеньке, в которой арендовала маленький домик на опушке леса, еле заметный с края деревни. Вернее, арендовал его Солонир, снабженный местными деньгами и направленный Ислой к старосте. Солонир заявил тому, что поселится в домике вместе с сыном и дочерью, и теперь у него и у Ариана была возможность спокойно заходить в селение и отовариваться в деревенской лавчонке, не перекладывая нагрузку по доставке продуктов на плечи своей хранительницы. Исла же пробиралась в дом тишком, стараясь не показываться на люди: Солонир сказал соседям, что дочь у него сильно больна и редко выходит из дома. Убедившись, что в предместьях Тоска все тихо, и маг не вспомнил их краткое знакомство, Исла вышла на троллью охоту. Нечего время зря терять – ей надо выполнить задание и вернуться, у нее дочь дома, по которой она уже сильно скучает. Ну их, этих магов! Издалека присмотреться к ним попробуем, а там уж думать будем, может ли с них прок какой Городу быть.
Глава № 8. Храброго мужчину сильной женщиной не напугаешь.
Три месяца спустя. Склон горного ущелья вблизи Тоска.
Исла издалека услышала топот множества ног. Так как высоких и крепких деревьев на этой скале не наблюдалось, то спрятаться можно было только за краем скалы. Исла осторожно проползла по кромке пропасти, обнаружила, что обрывистая стена вполне пригодна для передвижения и спустилась метра на два. Прилепившись, как ящерица, к каменистой поверхности, Исла взглянула вверх и удивленно посмотрела, как уже знакомый маг движется к краю обрыва:
«Это такое магическое развлечение – пятиться задом к пропасти?! Или у магов глаза на затылке имеются? И почему он так уверен, что земля под ним не осыплется – магические способности подсказывают? А она-то уже сыпется... Хвататься надо за кусты и уступы! Ляг на землю, неразумное рыжее существо! Или все маги летать умеют? Наверное, умеют, иначе бы он так не «развлекался». Мне повезло – я наконец-то увижу полет мага! О-о-о, летит, летит! ... Э-э-э, таким-то образом и я полетать могу. Правда, недолго и только один раз в жизни... Шмяк! ... М-да, кажется, у магов мужчины еще безмозглее, чем у людей», – признав этот очевидный теперь факт, Исла стала спускаться вниз.