Держитесь, маги, вас нашли! (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 38

– Давайте отложим на завтра, – попробовал увильнуть от наместничьих дел Данир, но Мальон был неумолим.

– На послезавтра намечен ваш отъезд в столицу на коронацию брата, ваше высочество, – напомнил начальник магической охраны правопорядка, – а дел скопилось – неделю разбирать придется. Я так понял, что помолвка у вас прошла успешно? Вот поженитесь после коронации и возьмете положенный по закону месячный отпуск в связи со свадьбой. Кстати, поздравляю с помолвкой, ваше высочество! И вас, мисс, поздравляю!

Даниру не оставалось ничего другого, как вздохнуть, представить друзьям свою невесту и вскоре распрощаться с ней на краю деревни.

– Завтра утром приду, – пообещал Данир и неохотно отправился в свой замок: иски разбирать и к визиту в столицу готовиться.

Исла смотрела ему вслед и думала о том, что с этой магической помолвкой она, похоже, смирилась. Ужом пролез этот голубоглазый кудрявый маг в ее сердце – раскаленными клещами назад не вытащишь. Данир уверен, что их совместная жизнь наладится, будет счастливой и безоблачной – может, ей тоже в это поверить? Сарина только порадуется, что в их долине настоящий маг жить будет, тем более – лекарь-маг, благодаря которому дети в долине станут реже умирать от разных болезней, а она будет меньше волноваться за свою неугомонную Киру. Исла достаточно видела в прошлом Данира, чтобы отчетливо понимать – без дела ее девятый хранимый в Городе сидеть не сможет, будет как и тут – всех лечить, всем помогать. Но это и хорошо – ее первому отряду такой помощник жизненно необходим, так что Исла станет его с собой на дежурства брать: и ей помощь, и рыжик под присмотром. А если совсем честно – не хочется ей разлучаться со своим магом даже на полдня. Неужели она все-таки встретила свою любовь – встретила ее в этом удивительном маге? И разве есть малейшие сомнения в утвердительном ответе на этот вопрос после того, что она пережила сегодня, смотря, как беспомощно он висит на скале? Что ж, здравствуй, любовь! Ты – страшная штука, переворачивающая с ног на голову любой, даже самый упорядоченный, внутренний мир человека. Попробуем пожить в этом перевернутом мире. А вдруг – понравится? Главное, чтобы и рыжику понравилось – ведь родной мир Ислы для него тоже будет «перевернутым».

Глава № 17. О том, сколько мужей у вашей невесты, следует узнавать заранее.

Утром следующего дня Данир спозаранок поскакал к невесте.

«К любимой невесте», – признавался себе Данир и довольно щурился на солнце. Через несколько дней она станет его женой, а через месяц они получат благословение Донаты – в этом Данир не сомневался. Если Исла захочет раньше этого срока вернуться в свою общину – тоже не беда, они смогут потом приехать в храм Донаты, если у них все ее храмы порушены и еще не восстановлены. Надо только Рейса после коронации предупредить, что западным землям скоро новый наместник понадобится.

– Доброе утро, лорд-маг! – распахнул перед Даниром дверь отчим Ислы. – А хранительница еще с охоты не вернулась – понеслась куропаток стрелять, хочет вкусненьким вас порадовать. Вы любите дичь?

– Да, – ответил Данир, смущенный тем, что любимая девушка ради него встала в несусветную рань и носится сейчас по заснеженным лесам в поиске куропаток, а он опять явился без цветов. Да и без куропаток. Надо бы изменить ситуацию наоборот.

– Вот и отлично. А мне велено завтраком вас накормить, если вы до ее возвращения придете. Пройдите на кухню, лорд-маг.

Поставив перед Даниром кисель и кашу, отчим Ислы уселся перед магом и с любопытством уставился на него. Посмотрел, как Данир завтракает, и выдал задумчиво:

– Значит, вы станете девятым хранимым Ислы. Ну, то есть мужем, по-вашему.

Данир подавился кашей. О чем это мужчина говорит?! Какие девятые мужья, что за бред?! Этому мужчине не только личность, но и разум стерли? Он бредит? Данир отпустил свою магическую силу: нет, не бредит, состояние организма стабильное, но лучше присмотреть за ним.

– Я вас не понимаю, – осторожно ответил Данир.

– Я не так выражаюсь? – засомневался пожилой человек. – У вас хранимого называют мужем, так Исла объясняла. Вот я и говорю: вы станете девятым мужем Ислы.

– Да почему девятым-то?! – раздраженно воскликнул недоумевающий Данир.

Человек озадачено почесал в затылке.

– А каким? Это только у слабых женщин по два мужа, а Исла – сильная девочка, храбрая охотница и третья наследница дома Дохран! Сейчас у Ислы восемь мужей, значит, вы станете девятым. Или я неправильно понял слова хранительницы? Она сказала вчера вечером, что вы уезжаете вместе с нами и будете ее новым мужем. Разве не так?

Данир окаменел, прислушиваясь к своей магической силе. Пожилой мужчина говорил правду! Лекарь-маг легко распознает любую неправду, сказанную человеком – когда человек произносит заведомую ложь, в его организме происходит множество физиологических изменений: меняется кровяное давление, частота дыхания, пульса и многое другое, что сразу заметно лекарю-магу. А отчим Ислы говорит правду – у любимой невесты Данира уже есть восемь мужей. ВОСЕМЬ МУЖЕЙ.

Даниру стало плохо, как никогда не бывает плохо лекарю-магу, мгновенно излечивающему почти любой недуг. Но разбитое сердце – недуг специфический и магической силе неподвластный. Нет, он что-то не так понял. Такого просто не может быть!

Тем временем человек благодушно продолжал разглагольствовать:

– Хорошо, когда в семье мужчин много – меньше нагрузка по хозяйству на каждого из них и общественные работы на благо Города им выполнять легче. Исла – лера первого отряда, отряда спасателей, а ее храни... ее мужья должны слабым семьям в Городе помогать, ну, тем, у кого хранительница уже сильно в возрасте, или хранимых слишком мало. Вот станет Исла Старшей Хранительницей – у нее еще больше мужей будет. У нынешней аро-леры, родной тетки Ислы, двадцать три мужа!

Мужья. У Ислы уже есть мужья. Причем именно так: во множественном числе. Пусть не здесь, но где-то там, в далекой горной долине, они есть. При попытке представить себе, что в реальности это значит, в сердце Данира словно разорвалась колба с едкой ледяной кислотой. Он вскочил, уронив стул, разлив кисель, скинув случайно на пол тарелку с кашей и даже не заметив всего этого. Разум Данира залила алая пелена, и он рванул на улицу – ему требовалось срочно встретиться с невестой!!!

Исла возвращалась домой, радостно предвкушая встречу с рыжиком и довольно помахивая связкой из трех куропаток. Вот уже и домик их виден. О, Данир уже пришел – навстречу ей из дома выскочил. Оказывается, когда тебя ждет любимый мужчина – это исключительно приятно. Она-то раньше думала, что счастье – это когда тебя никто дома не ждет. Ан, нет: когда ждет рыжик – это замечательно! Только он, кажется, расстроен. Кто обидел ее хранимого?! Кинув сумку, арбалет и куропаток, Исла бросилась к Даниру.

– Это правда, что у тебя ВОСЕМЬ мужей?! – рычал чем-то взбешенный рыжик, а глаза его горели так, что Исле казалось: еще чуть-чуть и из них посыплются голубые искры.

Неужели это его так расстроил тот факт, что у нее уже есть хранимые? Да ну, с чего бы? У женщины двадцати трех лет их не могло не быть. Да он радоваться должен, что ему не придется все хозяйство на одном себе тащить! Может, боится, что ей еще одного хранимого взять не разрешат?

– Правда, – кивнула девушка и поспешила успокоить возлюбленного: – но это неважно: мне, как лере и третьей наследнице, можно даже десять хранимых иметь.

Рычание Данира стало громче, и Исла добавила, мечтая урезонить своего разбушевавшегося из-за пустяков рыжика:

– У тебя будет отдельная комната! – Но маг почему-то опять не успокоился и Исла горячо пообещала: – Я назначу тебя Старшим мужем! На всю жизнь! Честное слово!

Нет, не урезонила.

– Ах, старшим?! А другие, значит, будут с нами младшими жить? – проорал Данир, размахивая руками.