Держитесь, маги, вас нашли! (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 52
– Но, мисс! – запротестовал ошарашенный торговец, а одновременно с этим в лавку вошли два уже знакомых Исле мага из охраны правопорядка.
– Еще раз здравствуйте, девушка! – весело сказал маг Олер. – Вот и свиделись снова! Ну, пройдемте с нами, мисс!
«Это с какой стати? – не поняла Исла. – Меня что – арестовать хотят? Кажется, я правильно вспомнила это их слово: арестовать. Ой, а руки это у них зачем магией засветились?! Нет, юноши, мы так не договаривались, чтоб воздушными сачками меня ловить! Я вам не бабочка, знаете ли!» – Исла ловко нырнула под защиту прилавка, уходя от поблескивающей голубыми искорками магической сети. Перекатилась и выскочила в ту заднюю комнату, откуда недавно через другой ход вышел подмастерье. Топот ног сзади подтвердил, что маги из охраны гонятся за Ислой.
Так, продолжая уворачиваться от воздушных сачков и подножек, Исла перебежала в другую комнату, из которой и обнаружился выход наружу. Выскочив на улицу, Исла закрыла за собой дверь и заблокировала ее снаружи подхваченной в последней комнате кочергой.
– Только не выбивайте! – донесся из-за двери вопль хозяина лавки, но молодые маги не вняли ему – дверь вынесло фаерболом, и теперь она весело горела на потеху подвыпившим жителям Тоска. – Я счет в ваше ведомство пришлю! – проорал купец, но магам было не до него.
Маги неслись по главной улице, кидаясь магическими силками, сачками и сетями в убегающую девушку, которая уже скинула мешающие платок и юбку и теперь бежала в брюках. Народу по случаю праздника на улицах было много, на крик охраны «Разойдись!» хмельные жители Тоска реагировали вяло и с опозданием, убегающая девушка без зазрения совести пряталась за спинами всех встречных людей, и маги постоянно ловили кого-то не того. Пойманные матерились, другие наблюдатели хохотали, а к магам от девушки прилетали мелкие камушки и поучения (ну не смогла лера отряда удержаться от того, чтоб указать молодежи на очевидные ошибки в захвате цели!):
– Как вас только учат в этой охране? – искренне и громко удивлялась Исла. – Если бы я кидала не камешки, а чакры и кинжалы, вы бы уже несколько раз убиты были! Ну вот, опять отмахнуться не успел! Эй, белобрысый, защищайся лучше! Не трать всю магию только на нападение, защищаться тоже не забывай!
Очередной летящий магу в лоб камешек отбило водяной струей, и Исла одобрительно крикнула:
– Молодец! Можете, когда хотите! Что, дальше побежали? Может скажете, чего вы за мной гонитесь? Или теперь период бешенства у магов наступил?
Исла юркнула за угол здания, и мимо нее пролетело очередное голубоватое нечто. Нечто магической природы.
– Велено задержать! – кричали маги, раздвигали толпу людей воздушными таранами и бежали за Ислой. – Сейчас поймаем!
«Это вряд ли!» – Исле было весело и на душе у нее было легко: рыжик не женат, а юные маги очень потешно пытаются ее поймать. Это хорошо, что пытаются, а то она два дня на паруснике сидела, ей разминка и тренировка очень нужны сейчас. От стаи волкодиклов убегать, конечно, сложнее, да и от пикирующих сверху карнокаров, защищающих свои гнезда на вершинах гор, сбежать труднее, но маги тоже неплохую пробежку с препятствиями организовали, только жителей Тоска немного жалко.
Исла, запутав магов в узких улочках города и выиграв время, выбежала на окраину и понеслась по узкой тропе вверх, на гору, у подножия которой раскинулся Тоск. Вскоре на той же тропе показались юные маги, которые уже вошли в раж и стремились только к одному: схватить увертливую девицу.
Тропа шла серпантином вокруг горы и одна ее сторона заканчивалась обрывом, а внизу плескались морские волны. На очередной площадке, в которые время от времени расширялась тропа, Исла решила, что свою тренировку пора заканчивать: вдруг, эти юноши не смогут из леса выбраться, если она их туда заманит? Вдруг, они со скалы в море упадут и погибнут? Они, конечно, стихийники, и теоретически умеют летать, но так то теоретически! Исла еще ни разу не видела, как летают в небе маги, а эти еще молодые совсем – вдруг, еще не научились летать? Рыжик ее по головке не погладит, если из-за ее шалостей его маги пострадают. Но ведь просто так эти молодчики от нее не отвяжутся...
Исла легла на землю, подползла к краю обрыва и сильными ударами отправила вниз несколько крупных камней, создавая видимость, что она прыгнула в море: маги еще на той стороне скалы, камни не увидят, а вот звук падения до них донесется. Ой, что-то они сильно ускорились! Исла молнией кинулась к большому вечнозеленому дереву с другой стороны площадки и взобралась по нему, скрывшись за мягкими листьями-иголками пушистой кроны.
Молодые маги Лиам и Олер с ужасом смотрели на примятую на краю траву, осыпавшиеся вниз камни и большие круги на воде.
– Вниз! – скомандовал Олер, и стихийники полетели к морю, пытаясь магической сетью выцепить тело девушки из воды.
Исла полюбовалась на полет магов: наконец-то она его увидела! – слезла с дерева и спокойно пошла дальше. Пусть маги поймать ее в море пытаются, а ей надо до большого села дойти, жилье снять. В прежнюю деревню Исла идти не рискнула – вдруг, там тоже ее арестовать захотят, а у нее дел много, некогда с магами в догонялки играть. Надо будет спросить у Данира, кто это охоту на нее открыл.
Мысль о том, что маги могли счесть ее погибшей, Исле даже в голову не пришла: море под скалой глубокое, до него всего десять метров тут, все женщины (в отличие от мужчин) прекрасно плавают, так с чего бы кому-то считать, что она утонуть могла?! Такая глупая мысль никак ни у кого зародиться не могла!
Лиам и Олер успели исчерпать остатки магического резерва, вытаскивая из моря все крупные живые объекты и каждый раз убеждаясь, что это опять не женское тело, когда на берег моря приземлились Бортел Мальон и доставленный им к месту происшествия лекарь-маг, состоявший на работе в службе правопорядка Тоска. Лекарь просканировал морские воды и сумрачно выдал вердикт:
– Из крупных живых объектов тут только рыбы. Вы что натворили, оболтусы?!
Молодые маги простонали и закрыли лица руками. Сбивчиво и хрипло поведали они всю историю погони:
– Когда она из города выскочила, мы уже свои резервы прилично подрастратили, так что бежали сами, без магии. А потом: в воду что-то рухнуло! Мы полетели, а на тропе уж нет никого и по воде... круги... Мы сразу вниз, а найти и вытащить... не успели...
– О, Донатос, что же я Даниру скажу? – от невероятного ужаса Бортел забыл о субординации и назвал друга по имени перед подчиненными. – Может, девушка на берег вдалеке выплыла, а вы и не заметили?
Маги покачали головами:
– Мы отслеживали берег, – тоскливо прошептал Олер. – Не выходила она, это точно. Признаю, что заслуживаю немедленной казни за свой проступок.
Лиам согласно кивнул.
– Так. Сейчас к наместнику с докладом вас отнесу, у вас же резервы на нуле, – безнадежно махнул рукой Бортел, – а он уж сам решит, что с вами делать.
В большой гостиной для приемов посетителей Данир встретил лорда Бортела Мальона нетерпеливым возгласом:
– Наконец-то! Я с самого утра тебя жду, мы же договорились – как вернемся, сразу в экспедицию отправимся! Уже все в сборе, только сигнала об отправлении ждут. Лиам с Олером тоже с нами в горы отбывают?
Бортел хрипло откашлялся и, не выдержав предвкушающее-нетерпеливого взгляда друга, готового сей же миг отправиться на поиски любимой девушки, опустил глаза вниз.
– Ваше высочество, тут такое дело... не знаю, как и сказать... Лиам с Олером сами расскажут.
Молодые маги, также опустив взгляды вниз, принялись рассказывать о встрече в Тоске с незнакомой девушкой, в которой владелец ювелирной лавки опознал невесту лорда наместника.
Выслушивая тихие показания двух молодых магов, которых приволок Бортел Мальон, Данир никак не мог уразуметь того, что они ему говорили: его невеста упала в море и утонула?! Быть того не может, он бы обязательно почувствовал, если бы с Ислой случилось несчастье! Дрожащими руками достав из внутреннего кармана сюртука портрет, нарисованный когда-то подмастерьем ювелира, Данир протянул его магам: