Три девицы в опале (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна. Страница 41

Но в комнате меня ждал сюрприз. Соллейн пропала! Она проснулась одна в постели и сбежала. Зная её горячность, наверное, надумала себе бог весть что и сбежала от меня.

Демоны! Я чуть было не выкинул цветы в окно. Но вовремя спохватился. Нужно ехать к ней! И сделать то, что собирался.

Через десять минут я уже стоял у дверей особняка. Бледная горничная открыла дверь и с подозрением покосилась на цветы.

— Доброе утро, мэм. Я к мисс Соллейн, — бодро пробасил.

— А её нет, — промямлила прислуга, опустив глаза.

Я сначала подумал, что ослышался и впал в ступор.

— То есть как нет?! — дошло наконец до меня. — И где она?

— Молли! Кто там? — Голос мисс ди Сонг раздался за дверью. И через секунду голова брюнетки появилась в проёме.

— Мистер ди Арран?! — недоверчиво уставилась магиня на цветы.

— Где Солли? — терпение уже заканчивалось.

— Мистер Престон и господа из управления забрали её, — понурила она голову. — Обвиняют в сокрытии дара медиума и в работе без лицензии.

— Что?! — поражённо уставился я на девушку. — Когда?

— Четверть часа тому назад…

Не успела она договорить, как я вручил ей обледенелый букет и кинулся к машине.

Ну, Престон! Предатель!

Как сумасшедший, Дроут несся к ратуше, хорошо на дороге было ещё не столь оживленно. На парковке чёрным бельмом маячило чужое маг-авто. Видимо, на нём приехали маги из соседнего округа. Клобург больше Редвилля, и там располагалось управление контроля по Дальне-южной эрии.

Интересно, кто донёс на Соллейн? Иначе маги так быстро не примчались бы.

Перепрыгивая через ступеньку, я поднялся до кабинета Престона. Даже не думал постучать, распахнул дверь и узрел интересную картину. Целующаяся парочка даже не обратила на меня внимания.

— Теперь понятно, кто донёс на мисс ди Йенго, — процедил я, скрипя зубами.

Алленра, ахнув, оттолкнула Престона и с ухмылкой посмотрела на меня, усаживаясь вальяжно на стол.

— С чего ты взял, что это я? Полно народу видело, как твоя подопечная вошла в астрал.

— Вот ты и выдала себя, Алленра, — сжались кулаки. — Только не говори, что это сделали полицейские. Парни из отдела точно неболтливы, в отличие от некоторых.

— Вообще-то, Кей, ты первый должен был сообщить о том, что Соллейн неквалифицированный медиум! — поправил галстук Престон, нервно пригладив рукой волосы. — Да ещё занимается магией без лицензии.

Желваки мои пошли ходуном. Одним движением я схватил за грудки мага и припёр его к стене.

— Мисс Соллейн по моей просьбе выходила в астрал! — прошипел я в лицо бывшему другу. — И если бы не она, мы бы так и не узнали, кто поджёг деревни и кто отравил взвод на границе. А также не нашли бы сгоревший дом, где убили мисс ди Найтс.

— Кей, остановись! — девушка пыталась оттащить меня от нового любовника. Я отпустил Престона. Мараться не хотелось.

— Где она?

— В отделении, — пропищал маг, снова поправляя галстук. — Её поместили туда временно. Пока выясняют подробности. Потом перевезут в столицу, там будут судить. У тебя трое суток, чтобы вытащить её.

Я резко развернулся и вышел, хлопнув дверью.

— О! Кей! Ты-то как раз и нужен, — целитель возник из ниоткуда прямо передо мной. Увидев моё настроение, нахмурился. — Что случилось?

— Солли арестовали маги из управления, — выдохнул я, зная, что Рейли тут точно ни при чём.

— Алленра постаралась? — догадался он, сжав губы.

— Больше некому. У тебя что-то есть? — вспомнил я, что целитель хотел что-то сказать.

— Да, смотри, — он вынул конверт и достал оттуда несколько снимков-дагерротипов. — Когда обмыли тело мисс ди Найтс, стало видно нанесенные раны.

Я взглянул на первый снимок. Холодок пробежался по позвонкам.

— Он что, вырезал ей на животе пентаграмму?! — не поверил я своим глазам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Да, и не только. На руках и ногах изобразил древние руны, — протянул он ещё пару дагерротипов.

— Выходит, это ритуальное убийство, — сделал я правильный вывод. Что за день сегодня?!

— Да, только я такого ещё ни разу не видел, — с ужасом прошептал целитель.

— Нужно прошерстить архив и хроники полиции по ритуальным убийствам, — отдал я снимки Рейли. — Я сейчас в отделение, навещу Солли. Заодно узнаю, как идёт расследование. А ты дуй в архив.

— Хорошо, — кивнул он, убирая снимки в саквояж.

— Встретимся вечером у меня дома, — отдал я последнее распоряжение и заторопился вниз.

Через пять минут я уже прибыл в отделении полиции. Вихрем ворвался внутрь и сразу прошёл в кабинет начальника. На этот раз, правда, постучался.

— Мистер ди Арран? — удивился боевой маг, встав из-за стола. — Чем обязан?

— Я пришёл по делу мисс ди Йенго, — сел на стул напротив Оливера. — Её нужно отпустить. Это я попросил леди выйти в астрал, чтобы расследование по пожарам и отравлению не зашло в тупик. Вы же понимаете, что без медиума следствие не смогло бы установить преступников.

— Вот и отлично, дадите показания и подтвердите слова леди, — не спорил начальник, доставая бумагу с пером. — Пожалуйста, пишите, всё, что знаете. И не забудьте указать причину, по которой не сообщили в контрольные органы о том, что леди ди Йенго — медиум без лицензии. Вы же знаете, в нашем государстве с медиумами всё очень строго. Никто не вправе утаивать свой дар.

Я вздохнул. Да, придётся всё рассказывать.

— Я могу навестить Соллейн?

— Позже, сейчас она в допросной. Вы пишите, как раз и она закончит рассказывать свою версию, — с сожалением произнёс офицер.

Перо мельтешило перед глазами, я старался писать быстро, не заботясь о почерке. Рассказал всё подробно: как увидел первый выход в астрал Соллейн, как просил о помощи. Потом ещё раз, когда отравили взвод на границе.

А вот какую причину моего молчания указать? Я задумался, кусая перо. Самая невероятная версия оказалась правдой. Я влюбился в рыжую и хотел уберечь её от неприятностей. Правда, тогда я ещё не понял, что Солли стала мне ближе всех. Но, несомненно, очень нравилась и привлекала своим духом свободы и смелости. Выдохнув, продолжил писать.

— Держите, — я протянул три исписанных листа начальнику. Тот долго вчитывался, разбирая каракули.

— Как интересно, — лёгкая улыбка коснулась его губ. — Значит, мисс ди Йенго ваша невеста?

— Да, она носит моё кольцо. Между прочим, редкий артефакт, — заметил я.

— Тогда понятно, почему вы молчали, — покачал головой боевой маг.

— И ещё. Ваши ребята проверяют хроники империи по ритуальным убийствам? — вспомнил я о деле погибшей девушки.

— Да, мистер ди Сантьен сообщил об экспертизе, — задумался Оливер.

— Капитан ди Грей, как только что-то найдёте, обязательно сообщите мне. Я беру под личный контроль это убийство, — с нажимом произнёс, встав со стула.

— Конечно, мистер ди Арран, — подскочил с места офицер и вытянулся в струну.

Вдобавок я поведал капитану о том, что видела Соллейн в астрале, не упуская мелочей. Офицер мрачнел с каждым словом. Убийцу теперь просто так не найдёшь.

— А теперь отведите меня к невесте, — попросил я, когда закончил излагать свои доводы.

— Если леди уже увели из допросной, — согласился тут же капитан и жестом указал следовать за ним.

Тяжёлая железная дверь еле открылась, со скрипом впуская в душную камеру.

Солли одиноко сидела на жёстком топчане, прижав руки к груди. Увидев меня, она кинулась навстречу.

— Кейдан! — воскликнула она, всхлипнув.

Я сжал хрупкие плечи, бережно обнимая девушку.

— Всё хорошо, милая, — пытался спокойно реагировать на её слёзы. — Я вытащу тебя отсюда.

— Две минуты, мистер ди Арран, — предупредил капитан и закрыл дверь.

— Солли, что ты им сказала? — усадил я магиню на шконку.

— Главное, их волнует вопрос, почему я скрывала свой дар, — красными заплаканными глазами взглянула она на меня. — Я ответила, что не хотела уезжать из дома и никому не говорила о даре медиума, даже родным. Я не хочу, чтобы папа пострадал. Пожалуйста, Кейдан, не дай им отвезти меня в столицу. Мой отец, если узнает, что я арестована, всё расскажет. Его могут посадить.