Путешествие в Португалию - Вуд Сара. Страница 9
На сей раз, к ее удовлетворению, он явно поперхнулся, но полез в карман пиджака и вытащил оттуда несколько банкнот. Она не спеша посчитала их, преднамеренно во время счета шевеля губами, чтобы выглядеть особенно непривлекательной. Приблизительно сто фунтов!
– Хватит? – поинтересовался он.
Осознавая, что весь стол наблюдает за ними, Мэдди схватила банкноты, поднесла их к свету, чтобы лучше разглядеть, а потом сунула их в декольте. Ей было интересно, как далеко он зайдет, пытаясь уложить ее в постель.
– Мило, спасибо, обожаю щедрых мужчин, – хрипло прошептала она, одарив его призывным взглядом. И громко произнесла: – Чем я могу тебя отблагодарить?
Кто-то на другом конце стола уронил бокал на пол. Мэдди увидела, что миссис Фицджералд пытается сохранить самообладание, в то время как один официант менял бокал только что пролитого ею шампанского, а другой собирал осколки с пола.
– У меня довольно длинный список предложений, – тихо произнес Дэкстер.
– Что будете заказывать, мадам? – прошептал официант, наклонившись к Мэдди с ручкой и блокнотом в руках.
– Мне бы хотелось цитрусовый суп со сладкой картошкой и с красным стручковым перцем и кинзой, а еще укроп с морской солью. Ах да, еще вы не могли бы приготовить тарелку жареной картошки и бутылку кетчупа?
– Конечно, мадам, – сказал официант, отчаянно пытаясь сохранить серьезный вид.
– Вы похожи на манекен. – Мэдди похлопала его по плечу. – Давайте смейтесь. Вы же этого хотите. – Затем вскочила на ноги и объявила гостям: – Тост!
Вежливо, но встревоженно, гости подняли бокалы с шампанским. София метала на нее гневные взгляды.
– За свадьбу! – И когда бокалы неуверенно застыли в воздухе, она добавила: – Пусть богатые всегда женятся на бедных со всеми вытекающими из этого последствиями.
Все замерли. Один Дэкстер засмеялся и с энтузиазмом опустошил свой бокал.
– Ты удивительная, – воскликнул он в подлинном восхищении, к ее глубокому разочарованию. – Абсолютно неповторимая. Где ты была всю мою жизнь?
– В Клэпхеме, – ответила она.
Мэдди попыталась вовлечь в разговор сидящего рядом мужчину. Однако его скучные ответы навеяли на нее тоску. На суп она набросилась, как будто голодала несколько дней, ела неаккуратно, громко чавкая. У нее снова поднялось настроение, возможно, этому способствовало появление пианиста с синтезатором, который заиграл хиты старых времен.
Никто не аплодировал, когда он закончил играть. Однако Мэдди, наоборот, выразила чрезмерное восхищение.
В отчаянной попытке окончательно подорвать свою репутацию Мэдди потрясла присутствующих заключительным аккордом – она подняла тарелку с супом и выпила его остатки.
– Мотовство до нужды доведет! – воскликнула она тонким голосом.
По холодному взгляду Софии Мэдди убедилась, что та пресекла всяческие мысли о возможной помолвке.
Вздохнув с облегчением, девушка посмотрела на сидящих вокруг гостей, представляя, как уедет отсюда через пару дней. Но сперва она выяснит правду о трагическом исчезновении отца.
Очень даже неплохо, самодовольно подумала Мэдди. Пусть этот развратник Дэкстер ищет себе любовницу или жену в другом месте.
Но все-таки странно, подумала она, что такой видный жених, как Дэкстер, все еще одинок…
Она подумала, что полная откровенность имеет свои преимущества. Поэтому спросила:
– Дэкс, у тебя есть скрытые недостатки, о которых я не догадываюсь?
Он удивленно посмотрел на нее.
– Только те, от которых ты будешь в восторге. У нее пересохло во рту от его лукавого взгляда, но она продолжала улыбаться.
– Чем можешь объяснить тот факт, что ты до сих пор не женат?
Ей показалось, что Дэкс помрачнел. Он обхватил ее стул рукой и прильнул к ней, чтобы прошептать нечто интимное на ухо.
– Возможно, я ждал подходящую женщину. Кого-то с красноватым цветом волос и оригинальностью поведения.
Он что, насмехается над ней? Он произнес это с такой страстью, как будто ему нравится ее развязное поведение. Что бы он ни имел в виду, она заставит его раскрыть карты.
– Ты говоришь такие прекрасные слова. – Мэдди с удовольствием погладила его мягкую, теплую щеку. Исходящий от него запах великолепного парфюма сводил ее с ума.
– То, что я умею делать, покажется тебе куда прекрасней, – прошептал он.
Мэдди бы расхохоталась в ответ, если бы услышала эти банальности от любого другого мужчины. Но только не от Дэкса. Он произнес эти слова страстно, горячо, чувственно.
Она надеялась, что Дэкстер наконец прекратит дышать ей в ухо, так как это вызывало в ней бурю эмоций.
К счастью, София, стараясь оградить внука от дальнейших атак Мэдди, надменно проговорила с другого конца стола:
– Скажи мне, Мэдди, ты работаешь?
Она скорчила гримаску:
– Я работала, но сейчас безработная. Считаю, что женщины не должны работать, на то существуют мужчины. Вы согласны со мной?
Крепко сжав губы, София бросила на Дэкстера суровый взгляд, но он, не обращая внимания на старую леди, поглаживал руку Мэдди как загипнотизированный и, казалось, вовсе не был против жены-паразитки.
Теперь уже она почувствовала покалывание, восхитительно распространяющееся по жилам.
– У тебя нет никаких амбиций? – упорствовала София.
Мэдди приняла невинный вид.
– Кроме того, чтобы быть богатой?
– Да, кроме этого, – согласилась София, слегка шокированная.
Мэдди пыталась сосредоточиться. Это было нелегко. Ей пришлось собрать всю силу воли в кулак, потому что в действительности ей хотелось обнять Дэкстера и позволить ему ее поцеловать.
Ты глупа, сказала она себе. Иначе тебе никогда бы не понравился такой сердцеед, как Дэкстер Фицджералд.
– Я подумывала о том, чтобы стать танцовщицей, – на этот раз честно призналась она.
– Танцовщицей? – София в ужасе закатила глаза.
Мэдди глубоко вздохнула, напоминая себе, что должна выглядеть как можно непривлекательнее.
– Невероятная заработная плата, восхитительные наряды, миллионы поклонников… Что еще нужно девушке? – сказала она восторженно и подумала про себя: «Чертовски много!»
– У нее неплохо получилось бы, – с энтузиазмом признался Дэкстер. – Вы бы видели, как она двигается! Мэдди! – убеждал он, его черные озорные глаза дразнили, провоцируя ее. – Почему бы тебе не взбодрить нас всех, продемонстрировав нам свои таланты?
На мгновение она замерла, но потом это показалось ей замечательной возможностью «проявить себя». После ее выступления София Фицджералд уж наверняка заставит Дэкстера навсегда отказаться от нее.
Мэдди вздохнула с облегчением, удивляясь, почему ей не пришло это в голову раньше.
– С удовольствием, – соблазнительно пролепетала она. – Держитесь, ребята.
И, схватив под руку первого попавшегося официанта, ринулась к эстраде. София и вся компания остолбенели.
Впрочем, официант оказался неплохим танцором. Гости оживились, начали улыбаться и даже хлопать в такт музыке. Танец был настолько заразителен, что некоторые из гостей присоединились к Мэдди и ее партнеру. Радость и энергия, которые она излучала, изменили атмосферу, в зале стало шумно и весело. Она растопила лед.
Это была настоящая свобода, чего Мэдди никогда не испытывала. Ей не надо было подчиняться ежеминутным командам деда. Не надо было выслушивать горькие жалобы по поводу несправедливости, от которой он пострадал. Никто не заставлял ее надевать унылую бесформенную одежду и не зажимал ей рот, если она противилась назиданиям.
В танце она изгибалась всем телом, раскачивалась из стороны в сторону и смеялась, смеялась. Ее движения были очень пластичными, она тонко чувствовала ритм и ощущала себя невероятно сильной, как будто заново родилась!
Танец закончился, официант извинился и занял свое место. Зазвучал рок-н-ролл.
Переполненная ощущением свободы, Мэдди издала торжествующий вопль и подхватила стремительный ритм танца. После того как прозвучали последние аккорды, она остановилась, едва переводя дыхание и сияя от бури раздавшихся аплодисментов.