Альфа и альфа - Леви Кира. Страница 5
Прикрыв глаза, упёрлась лбом в скрещённые руки, которые локтями упирались о стол, и, как мантру, повторяла фразу «потерпи, скоро всё будет хорошо». Мне нужно в отпуск на три дня, не меньше, чтобы выпустить пантеру на волю, и тогда я вновь обрету гармонию со своим зверем и смогу спокойно работать над достижением цели.
Размышляя в данном направлении, взяла лист белой бумаги и написала заявление на отпуск, оставляя незаполненным место для даты, с которой мне уходить в этот самый отпуск.
– Алекс, зайди, – раздался резкий приказ мистера Фрайа.
Взяв в руки папку с документами и положив сверху своё заявление, зашла в кабинет. За столом по-хозяйски устроился мистер Блеквуд. Сегодня он выглядел не как прожигатель жизни, а был в тёмно-синем деловом костюме, сшитом явно на заказ у лучшего портного. Белоснежный ворот рубашки охватывал мощную шею. Мужчина смотрел холодно и пристально. Я спохватилась, что до сих пор смотрю на него, и быстро склонила голову. Шарг! Я бета! Бета! Нельзя смотреть на него, как на равного. Любой бета уже дрожал бы, как осиновый лист, и потел от страха, если бы на него так смотрел альфа.
– Алекс, – заговорил Фрай, сидевший на стуле для посетителей. – Тебе выпала уникальная возможность поработать на мистера Эдварда. Я передаю тебя ему. Все подробности он изложит сам. Ну что же, – продолжил он, ничуть не заботясь обо мне. Моего мнения никто не спрашивал. Его просто не должно было быть. Мнение может быть только у альфы, остальные его разделяют и выполняют. – Мистер Эдвард Блеквуд, разбирайтесь. На мою помощь не рассчитывайте, – пожилой мужчина оскалился, выставив белые клыки, резко поднялся и, не оглядываясь, размашисто шагая, вышел.
Как только дверь за ним захлопнулась, я ощутила волну злости, исходившую от мистера Блеквуда. Понимая, что, по идее, бета бы сейчас уже скулил и плакал от той безумной подавляющей силы, что исходила от взбешённого мужчины, сжалась в плечах, втянула голову и склонила её ещё ниже. Чтобы хоть так показать, что я чувствую его настроение.
Заговаривать первой я не имела права. Молчание затягивалось, и я на свой риск быстро взглянула на мужчину.
– Подойди сюда, – он указал место, где я должна была остановиться, – посмотри на меня.
Его приказ удивил. Смотреть на оборотня было опасно из-за возможности провоцирования зверя, который может посчитать, что перед ним противник, бросивший вызов, на атаку. Прямым неотрывным взглядом вызывают на поединок в круг.
Но и не подчиниться я не могла. Любой бета беспрекословно подчиняется команде альфы.
Я встала туда, куда он указал.
– Повторяй за мной – приказал он. – Я, Алекс Стайл, клянусь не причинять вред Эдварду Блеквуду, ни физический, ни моральный, не разглашать информацию, полученную во время работы у него, иначе меня поглотит в своё чрево Чёрный Волк, и моя душа не увидит Луны на небе и не обретёт покой в царстве теней.
Стандартная присяга. Но я была нестандартна. Чтобы клятва активировалась, мне нужно было произнести своё настоящее имя.
– Моё полное имя Александр, – обдумывая, как лучше всё это провернуть, скользила взглядом по лицу временного начальства. – И мне нужно точно знать, я вам нужен на три дня или более?
Лицо мужчины скривилось в пренебрежительной усмешке. Правая бровь поднялась над синими глазами.
– А ты рассчитываешь задержаться в моих секретарях дольше? Эту привилегию нужно ещё заслужить, а ты не подходишь ни по одному параметру, начиная с твоей внешности. О профессиональных качествах я вообще молчу. Ты показал, на что способен, при встрече меня в аэропорту, – в эту минуту он стебался надо мной. Мне ничего не оставалось, как молча слушать, не возражая.
Эдвард Блеквуд
Парнишка продолжал смотреть мне в глаза, и кажется, это его ничуть не беспокоило. «Он слишком свободен для беты, – размышлял я. – Никакой скованности и нервозности. Да он даже ничуть не тушевался, хотя должен был уже, как минимум, смутиться. Почему-то жутко хочется уязвить его и вывести из равновесия. Странный бета, с какой-то загадкой».
– Ничуть, мистер Блеквуд. Итак, на три дня? – уточнил Алекс и, дождавшись моего кивка, сосредоточенно что-то написал на листке, который лежал поверх папки. – Прошу, подпишите.
Он положил передо мной папку с документами, поверх которой лежало заявление на отпуск с только что вписанной датой его начала.
– Посмотрим, как вы будете работать. Возможно, это будет заявление не на отпуск, а на увольнение, – я медленно разорвал лист, наслаждаясь живой мимикой парня. Да! Вывел его на эмоции!
– Я, Александр…а, – выдохнул он возмущённо, не моргая и глядя на меня, шумно вдохнул и продолжил, – Стайл, клянусь не причинять вред Эдварду Блеквуду, ни физический, ни моральный, не разглашать информацию, полученную во время работы у него, иначе меня поглотит в своё чрево Чёрный Волк, и моя душа не увидит Луны на небе и не обретёт покой в царстве теней.
Лёгкое голубоватое сияние озарило Алекса. Принесённая клятва была подтверждена.
Глава 4. Пора в отпуск
После «присяги» я выскочила из кабинета, как пробка из бутылки с взболтанным шампанским. Мистер Блеквуд загрузил меня заданиями под завязку, и я отправилась их исполнять.
То, что он не подписал заявление на отпуск, тревожило больше всего. Уволит, если не справлюсь. Что ж, его право, но стало обидно. Я два года завоёвывала позиции у мистера Кирби, и начинать всё с чистого листа не очень-то хотелось, но выбора не было. Если мистер Блеквуд не подпишет заявление, мне в любом случае придётся распрощаться с компанией, потому что я не удержу своего зверя, рвущегося наружу. А оборот в густонаселённой местности опасен, как для меня, так и для окружающих, потому что я выйду на охоту и буду убивать. Таков был выбор: или спаривание, или охота. Ввиду отсутствия у меня пары, удовлетворяющей мои человеческие требования, а не только желание зверя, я выбирала охоту. От этой мысли заломило в висках, во рту собралась вязкая слюна с металлическим привкусом крови. Я оглянулась на зеркало. Верхние клыки начали трансформироваться и поранили нежную кожу нижней губы. Капли крови застыли на губе, и я слизнула их, стараясь успокоиться и загнать зверя вглубь. Нет, ещё не время, моя девочка, потерпи. Я сильная. Я справлюсь.
Из дверей выглянул мистер Блеквуд и, окинув беглым взглядом приёмную, хмуро глянул на меня.
– Что вы там рассматриваете в зеркале? На себя любуетесь? Где отчёт о прибыли за прошлый квартал? – его взгляд остановился на моих пораненных губах. – Вы чем-то расстроены, что занимаетесь членовредительством? – язвительно спросил он.
Игнорируя выпад в мою сторону, я взяла с полки толстый сегрегатор и протянула ему.
– Вот нужная вам информация. Совсем не обязательно выходить в приёмную, чтобы дать мне очередное задание, достаточно сказать по внутренней связи. Кнопка под номером один.
Начальник забрал документы и скрылся в кабинете, хлопнув дверью перед моим носом.
Эдвард Блеквуд
Как только дверь закрылась, оставляя этого наглого, своевольного бету за стеной, я швырнул папку с грохотом на стол, сам не понимая, что в нём меня так раздражает. Или наоборот, притягивает? Присутствие этого паренька выводит из равновесия с пол-оборота.
С этими мыслями я подошёл к панорамному окну и стал рассматривать город, раскинувшийся у моих ног. Обычный мегаполис из стекла и бетона, расчерченный венами-дорогами на прямоугольники и квадраты. Острые шпили офисных центров стремятся ввысь, всё больше закрывая от жителей чистое небо. Город-муравейник, в котором суетливо бегают жители, спеша по своим мелким никчемным делишкам и забывая жить. Нескончаемый поток машин движется в разных направлениях. Туда-сюда. На работу – с работы, и только иногда этот маршрут меняется.
В работе на высоте сорок шестого этажа имеется одно существенное преимущество – можно увидеть пронзительно голубое небо, даже не задирая голову кверху. Такое чистое и манящее, сулящее пьянящую свободу. Твою ж мать, как же я устал. Только прилетел с другого конца света и тут это неожиданное пари, предложенное дедом. Упустить такой шанс? Да ни за что! Буду выгрызать клыками, вырывать когтями победу. И никакой Кирби не станет помехой.