И ангелов полет - Коннелли Майкл. Страница 49

Босх взглянул на Эдгара и снова на Ганди.

— Как его звали?

— Не знаю. Он сыщик, работает на мистера Элайаса. Мы рассказали ему то же, что и вам. Он сказал, что мистер Элайас вызовет нас в суд. Сказал, что мистер Элайас позаботится о нас.

— Пелфри? — спросил Эдгар. — Его звали Пелфри?

— Может быть. — Ганди пожал плечами. — Не знаю.

Мерсер предпочел отмолчаться.

— Вы читали сегодня газеты? — поинтересовался Босх. — Или телевизор смотрели?

— Какой телевизор? Что-то я его здесь не вижу.

Босх кивнул — они даже не слышали о смерти Элайаса.

— Давно к вам приходил этот парень, сыщик?

— Может, месяц назад. Около этого.

Босх снова посмотрел на партнера. Эдгар кивнул.

— Спасибо за помощь. Вы не против, если я оплачу ваш обед?

Он достал бумажник и вручил каждому по десятке. Старики вежливо поблагодарили, и полицейские зашагали к машине.

* * *

— Харрис чист, — заговорил Босх, когда они свернули на Уилшир и Эдгар добавил газу. — Вот как Элайас все понял. Тело перевезли. Три дня оно лежало где-то в другом месте, а на четвертый его привезли сюда. Харрис сделать это не мог — он был в полиции. Отличное алиби. Элайас собирался вызвать этих двух стариков в суд и уличить департамент во лжи.

— Не торопись, Гарри. Их показания вовсе не означают, что Харрис вообще чист. Он мог иметь сообщника. Думаю, это и был настоящий убийца. И он перевез тело, когда Харрис сидел в камере.

— Если бы сообщник хотел избавиться от тела, он не стал бы выбрасывать его рядом с домом Харриса. Нет, в сообщника я не верю. Тело привез убийца. Прочитал в газетах, что Харриса арестовали по подозрению в убийстве, и подбросил тело так, чтобы полиция окончательно уверилась в его виновности. Можно сказать, вбил в его гроб еще один гвоздь.

— А как быть с отпечатками? Как пальцы Харриса попали в милый особнячок в Брентвуде? Или допускаешь, что их сфальсифицировал твой приятель Шихан?

— Нет, не допускаю. Есть какое-то объяснение. Просто мы его пока не знаем. Сейчас поговорим с Пел...

Что-то громко треснуло, и в следующее мгновение заднее стекло разлетелось на тысячу осколков. Эдгар на мгновение потерял контроль над машиной, и она вильнула влево и выскочила на встречную полосу. Со всех сторон пронзительно и зло затрубили гудки. Босх едва успел схватить руль и вывернуть его вправо, возвращая машину за желтую полосу.

— Какого черта?! — воскликнул Эдгар, выжимая педаль тормоза.

— Не останавливайся! — закричал Босх. — Гони вперед!

Он схватил лежавшую в заряднике рацию и нажал кнопку.

— Нас обстреляли! Перекресток Западной и Олимпийской. Повторяю, нас обстреляли.

Не убирая пальца с кнопки, Босх повернулся и посмотрел назад. Его взгляд пробежал по крышам, окнам оставшихся за спиной жилых домов. Ничего.

— Стрелявший не установлен. Вел прицельный огонь по полицейской машине. Прошу прислать подкрепление. Направьте вертолет для проверки крыш зданий по обе стороны Западной. Соблюдать крайнюю осторожность.

Босх отпустил кнопку, выслушал оператора, повторившего его сообщение, и наконец сказал Эдгару, что можно остановиться.

— По-моему, стреляли с восточной стороны. Там плоские крыши. И еще мне показалось, что звук пришел справа.

Эдгар шумно вздохнул. Он так сильно сжимал руль, что костяшки пальцев побелели.

— Знаешь, что? Я никогда больше не сяду в эту чертову колымагу. Не хочу быть мишенью.

Глава 24

— Что-то вы, парни, поздновато. Я уже собирался домой.

Крупный, с мощной, напоминающей бочонок грудью и темным, с едва различимыми чертами лицом — таким оказался Дженкинс Пелфри. Он сидел на маленьком письменном столе в приемной своего офиса. На тумбочке слева стоял небольшой телевизор, настроенный на канал новостей. Оператор находился, по-видимому, на борту кружившего вертолета, и телезрители могли видеть крыши домов и узкие улочки одного из районов города.

Встреча была назначена на полдень, и Босх с Эдгаром опоздали на нее на сорок минут.

— Извините, мистер Пелфри, — сказал Босх. — Возникла небольшая проблема. Спасибо, что дождались.

— Вам повезло, потому что я просто забыл о времени. Сижу, смотрю и не могу оторваться. Не нравится мне это. Похоже, обстановка накаляется.

Он протянул свою огромную, похожую на лапу руку и ткнул пальцем в экран. Только теперь, присмотревшись повнимательнее, Босх понял, что вертолет кружит над тем самым кварталом, где они только что побывали. Значит, полиция уже взялась за поиски стрелявшего в них снайпера. Люди теснились на узких тротуарах, наблюдая за продвигавшимися от здания к зданию копами. Из подъехавших машин высыпало около дюжины человек в защитных шлемах, с оружием на изготовку.

— Этим парням лучше бы уйти оттуда. Только заводят толпу. Ничего хорошего из этого не получится. Получим тот же ад, что в девяносто втором. Подраться никогда не поздно — сейчас лучше отступить.

— Уже пробовали, — возразил Эдгар. — Не сработало.

Несколько минут они молча наблюдали за происходящим на экране, потом Пелфри наклонился, выключил телевизор и посмотрел на гостей.

— Чем могу помочь?

Босх представил Эдгара и назвал себя.

— Полагаю, вы догадываетесь, почему мы здесь. Нам поручили расследовать убийство Говарда Элайаса. Мы уже знаем, что вы выполняли для него кое-какую работу по делу «Черного Воина», и ваша помощь может быть нам полезна. Если удастся найти того, кто это сделал, ситуация в городе, возможно, разрядится.

Босх кивнул в сторону погасшего телевизора.

— Вам нужна моя помощь, — задумчиво протянул Пелфри. — Да, я работал на Элая — я всегда называл его Элаем. Но не совсем понимаю, чем могу вам помочь.

Босх взглянул на Эдгара, и тот едва заметно кивнул.

— Мистер Пелфри, наш сегодняшний разговор носит строго конфиденциальный характер. В данный момент мы изучаем версию, согласно которой человек, убивший Стейси Кинкейд, мог также застрелить и вашего работодателя. У нас есть основания считать, что Элайас подобрался слишком близко к истине. Если вы знаете то, что знал он, опасность может угрожать и вам.

Пелфри рассмеялся, коротко и звучно. Босх снова посмотрел на Эдгара, потом перевел взгляд на сыщика.

— Не обижайтесь, но с такой ерундой ко мне еще не подкатывались, — проговорил Пелфри.

— О чем это вы?

Сыщик опять указал на экран, и Босх заметил, что ребро ладони у него почти белое.

— Говорю же вам, я смотрел телевизор. Так вот, по Четвертому каналу сказали, что полиция уже и камеру приготовила для кого-то. Между прочим, для одного из ваших.

— О чем вы?

— О том, что как раз сейчас в Паркер-центре допрашивают подозреваемого.

— Имя назвали?

— Нет, имя никто не упоминал, но репортеры, похоже, уже знают, кто этот парень. Говорили об одном из копов, расследовавших дело «Черного Воина». Он даже, кажется, был старшим группы.

Босх ошеломленно уставился на него — старшим той группы был Фрэнки Шихан.

— Невероятно... Извините, я могу воспользоваться вашим телефоном?

— Сделайте одолжение. Кстати, у вас в волосах стекло.

Босх рассеянно провел ладонью по волосам, подошел к столу, снял трубку и набрал номер комнаты для совещаний. Ответили почти сразу.

— Мне нужен Линделл.

— Линделл слушает.

— Это Босх. По Четвертому каналу прошла информация о каком-то подозреваемом. В чем дело?

— Знаю. Мы проверяем. Опять утечка. Я только доложил Ирвингу и не успел отвернуться, как Четвертый канал уже сообщает то же самое. Думаю, это не Частин, как ты предполагал, а сам...

— Мне наплевать, кто там сливает информацию. Это правда, что речь идет о Шихане? Неверо...

— Я ничего такого не говорю. Мои слова были искажены. И исказил их замначальника полиции.

— Ты задержал Шихана?

— Да, он у нас. Мы с ним разговариваем. На данный момент абсолютно добровольно. Он уверен, что выйдет отсюда если не сегодня, то завтра. Посмотрим.