По сценарию мафии - Коннелли Майкл. Страница 62

– Сомневаюсь. Она слишком для этого рассудительна. А теперь давай поищем Киз. Я хочу, чтобы вы оба со мной пошли. У меня созрел план.

Вероника Алисо поджидала их на пороге.

– Давно вас жду и надеюсь, вы мне объясните, что происходит.

– Извините, миссис Алисо, – произнес Босх, – мы были заняты.

Она пропустила их в дом и, провожая в гостиную, бросила через плечо:

– Могу я вам что-нибудь предложить?

– Не беспокойтесь, спасибо.

Часть плана заключалась в том, что говорить станет один Босх. А роль Райдер и Эдгара – устрашать молчанием и холодными взглядами.

Босх и Райдер сели на те же места, что и в прошлый раз, и Вероника Алисо последовала их примеру. А Эдгар встал поодаль, положив руку на каминную полку и всем видом показывая, что в это субботнее утро он предпочел бы оказаться в любом другом месте, но только не здесь.

Вероника была в джинсах и светло-голубой рубашке. Волосы забраны назад и сколоты на затылке. Она казалась очень привлекательной, хотя красота увядала. Босх заметил веснушки на ее шее и вспомнил, что на видео они покрывали всю ее грудь.

– Мы вам помешали? – спросил он. – Вы собирались уходить?

– Хотела, если получится, наведаться в конюшни в Бербанке. Я держу там лошадь. Мужа кремировали. Я намеревалась похоронить урну с его прахом на холмах. Он очень любил холмы…

Гарри почтительно склонил голову.

– Мы не отнимем у вас много времени. Начну с объяснений. Вы заметили, что мы ходили тут по соседству. Обычная работа. Вдруг кто-нибудь что-нибудь видел. Например, машину у дома, которой здесь не должно быть.

– Уж я-то знала бы, если появилась какая-либо машина.

– Я на тот случай, если вы в тот момент отсутствовали.

– Но как автомобиль мог миновать охрану?

– Это лишь догадки, миссис Алисо. К сожалению, все, что мы имеем.

Вероника нахмурилась.

– И больше ничего? А как же насчет человека из Лас-Вегаса?

– Мне неприятно признаваться, миссис Алисо, но мы направились по ложному следу. Собрали о вашем муже много информации, и сначала нам показалось, что все сходится. Но мы ошиблись. Теперь мы считаем, что двигаемся в нужном направлении, и стараемся наверстать упущенное время.

Веронику поразили его слова.

– Не понимаю… направились по ложному следу? – пробормотала она.

– Именно. Если угодно, могу пояснить. Однако речь идет о том, что ваш муж совершал кое-какие неприглядные поступки.

– Детектив, в последние несколько дней я приготовила себя ко всему. Говорите.

– Миссис Алисо, в прошлый раз я рассказал вам, что ваш муж связался с очень опасными людьми, и упомянул некоего Люка Гошена.

– Не помню.

На лице Вероники сохранялось изумленное выражение. Босх не мог не признать, что держалась она хорошо. Она не умела играть в кино, однако когда потребовалось притворяться в жизни, прекрасно справлялась.

– Если говорить напрямик, – продолжил Босх, – эти люди – мафия. Организованная преступность. Похоже, ваш муж долгое время работал на них. Привозил из Лас-Вегаса бандитские деньги и вкладывал в производство своих фильмов. Таким образом он их отмывал. Затем возвращал хозяевам, а себе оставлял гонорар. Деньги были большими, и вот тут-то мы направились по ложному следу. Налоговое управление намеревалось устроить аудиторскую проверку студии вашего мужа. Вы знали об этом?

– Аудиторскую проверку? Нет.

– А мы выяснили. Такого рода проверка могла указывать на криминальный характер его деятельности. Мы предположили, что те, на кого он работал, тоже узнали. И убили, чтобы он не начал рассказывать о своих делах. Так мы думали раньше, а потом изменили мнение.

– Вы уверены? Мне казалось, без этих людей никак не обошлось.

Чувство меры подвело Веронику – голос прозвучал настойчивее, чем следовало.

– Я же сказал, мы тоже так считали. И до сих пор не исключаем данную версию, но она никак не подтверждается. Тот парень… Люк Гошен… он очень хорошо подходил на роль, но у него железное алиби. Он никак не мог совершить преступление. Зато некто неизвестный очень постарался навести на него, даже подбросил ему в дом пистолет. Но нам известно, что это не он.

Несколько секунд Вероника смотрела на Босха, затем покачала головой и совершила первую крупную ошибку. Ей следовало бы предположить, что если убил не Люк Гошен, то наверняка другой, о ком ей в прошлый раз говорил Босх. Или бандит из его подручных. Но Вероника промолчала. Она сообразила, что Лакки подставить не удалось – ее план провалился. И теперь, вероятно, лихорадочно искала выход.

– Что вы собираетесь делать? – наконец спросила она.

– Его пришлось отпустить.

– Я не об этом. Каким будет следующий шаг в расследовании?

– Складывается впечатление, что это спланированное ограбление.

– Но у Тони не взяли часы.

– Совершенно верно – не взяли. Однако наши усилия в Лас-Вегасе не пропали даром. Мы обнаружили, что в тот вечер, когда ваш муж возвращался домой, он вез с собой большую сумму денег. Взял, чтобы провернуть через свою компанию. Отмыть. Очень много денег. Почти миллион. Они были у него…

– Миллион долларов?!

Вторая ошибка. Вероника сделала ударение на «миллион», и Босх понял: она прекрасно знала, что в кейсе Тони Алисо было гораздо меньше денег. Но куда девался остаток суммы?

– Да, – промолвил он. – Тот, кто дал Тони деньги, – агент ФБР, внедрившийся в организацию, на которую работал ваш муж. Вот почему у него железное алиби. Он сообщил нам, что ваш муж вез миллион долларов. И поскольку вся сумма не влезла в кейс, половину пришлось спрятать в чехол для одежды.

Босх чувствовал, что его рассказ ошеломил Веронику. В ее глазах появилась отрешенность – такая же, как в фильме, где она играла главную героиню. Но на сей раз это было не кино, а жизнь. Босх не успел закончить допрос, а она уже строила планы.

– ФБР пометило купюры? – промолвила Вероника. – Чтобы выйти на их след?

– Нет. К сожалению, они недолго находились в руках их агента. И честно говоря, денег слишком много. Но передачу снимали на скрытую камеру. Нет никаких сомнений, что Тони уехал с миллионом долларов. М-м-м… – Босх открыл кейс и достал блокнот. – Точнее, у него было миллион семьдесят шесть тысяч. Все наличными.

Вероника потупилась и кивнула. Гарри внимательно следил за ней, но внезапно его отвлек неизвестно откуда долетевший звук. Ему пришло в голову, что в доме посторонний.

– Вы слышали? – спросил он.

– Что?

– Звук. Вы в доме одна?

– Конечно.

– Как будто что-то стукнуло.

– Хотите, я посмотрю? – предложил Эдгар.

– Нет, нет! – поспешно возразила Вероника. – Это, наверное, кошка.

Босх не мог припомнить, чтобы в прошлый раз заметил какие-нибудь признаки кошки. Он посмотрел на Киз. Та покачала головой, давая понять, что тоже не видела кошки. Но Гарри решил не настаивать.

– Вот почему мы здесь, – объяснил он, – и опрашиваем свидетелей. Должны задать вам несколько вопросов. Не исключено, что некоторые будут теми же, что раньше. Но я вам сказал: мы вынуждены начать все сначала. Мы вас не надолго задержим. А потом вы отправитесь в свою конюшню.

– Отлично. Задавайте.

– Не возражаете, если я выпью воды?

– Разумеется, нет. Извините, я должна была предложить. Кто-нибудь еще что-нибудь хочет?

– Я нет, – ответил Эдгар.

– Мне тоже не надо, – подхватила Райдер.

Вероника направилась в кухню. Босх пропустил ее вперед, встал и последовал за ней.

– Вы предлагали, – сказал он. – А я отказался. Тогда мне казалось, что я не хочу пить.

В кухне Вероника открыла шкаф и достала стакан. Босх огляделся. Кухня просторная, с красивым гарнитуром.

– Мне подойдет вода из-под крана, – произнес Гарри, взял у хозяйки стакан и налил воду. Облокотился о стол, выпил и поставил стакан.

– Больше ничего не желаете? – спросила миссис Алисо.

– Нет, спасибо, – улыбнулся он.

– Тогда давайте вернемся в гостиную.

– Разумеется.